Часть 28 из 133 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я подавила смешок от его недовольного голоса. Потянувшись, схватила наши очки, водрузив свои на нос. Как только Даниэль неохотно поставил меня на ноги, я встала на цыпочки и вернула ему на голову его очки.
- Мне нужно готовить нам ужин, - я погладила его подбородок. - А ты должен приступить к работе, доктор.
Выражение его лица изменилось, он перестал хмуриться, и его лицо озарила искренняя, ласковая улыбка.
- Что ты должна думать обо мне, Эйвери? - он покачал головой. - Я не могу держать свои руки подальше от тебя.
- Я думаю, что ты самый удивительный человек, которого я когда-либо встречала, - ответила я. – И я не хочу, чтобы ты пытался держаться от меня подальше.
Обхватив мое лицо ладонями, он посмотрел на меня с выражением, переполненным эмоциями и нежностью, отчего мои глаза наполнились слезами.
- Как же мне так повезло? - он прикоснулся губами к моему лбу, нежно скользнув по виску, отстранился и протянул руку. - Да ладно, Спрайт. Давай преодолеем эту тропу позора перед моей сестрой. Без сомнения, Стивен ждет вместе с ней.
- Стивен?
- Мой партнер и зять.
- О.
Он обернул своей большой рукой мою ладонь, ухмыляясь.
- Не смотри им в глаза. Они чувствуют страх и набрасываются. Просто продолжай идти.
Я опустила голову, стараясь не смеяться над его инструкцией.
Он отпер дверь.
- Готова?
- Готова.
__________________
Я немного дрожала, пытаясь согреть ноги. Керамическая плитка в кухне Даниэля была холодной для моих босых ног, но когда мы прошли в его дом, он снял ботинки, поэтому я сделала так же.
Он проверил мои раненые пальцы, убедившись, что они не были сломаны, а затем настоял на том, чтобы я обернула их для защиты, пока буду готовить.
Наша прогулка по тропе позора, как назвал ее Даниэль, оказалась легкой, потому что пришел клиент, чтобы забрать еду для своего питомца, и Кейтлин была занята. Стивен понимающе нам улыбнулся, помахав пальцами, но Даниэль тянул меня вперед и мы не остановились.
Оказавшись в доме, он провел для меня краткую экскурсию по его большой современной кухне. Он сказал, чтобы я чувствовала себя комфортно и использовала все, что мне нужно.
Затем он оставил меня, но прежде подарил моему рту один из его горячих поцелуев; на этот раз я сидела на столешнице, а он стоял между моих расставленных ног. Это была идеальная высота для него, и он продемонстрировал свое удовольствие самым щедрым способом.
Я еще долго сидела там после его ухода, пытаясь успокоиться. Никогда еще я не встречала такого мужчину, как Даниэль. Никогда никто не целовал меня так, как он. Казалось, что каждый раз, когда его губы прикасались к моим, он воровал еще один маленький кусочек моего сердца и забирал его с собой.
Он всецело обладал мной.
Я покачала головой на свои странные мысли и с трепетом осмотрела его кухню. Богатые кленовые шкафы цвета красного дерева, кварцевые столешницы и приборы из нержавеющей стали - все блестело под встроенными светильниками. Холодные оттенки темно-серого и кремового оттеняли насыщенные глянцевые и черные поверхности. Его плита заставила меня плакать, когда я подумала о своей маленькой, я едва могла дождаться, чтобы использовать ее. Я готовила спагетти, надеясь, что Даниэль любит пасту, а также салат и мой чесночно-сырный хлеб. К счастью, настала моя очередь приносить выпечку на работу, так что в моем морозильнике остались кексы, которые я захватила с собой. Мужчины всегда любили кексы. Они были любимчиками у моего отца.