Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Так я мог просидеть час или два, находясь в полной прострации и безмятежности. Потом я вновь возвращался к своей маргинальной жизни, где требовались острые зубы, хладный расчет и много-много терпения. В лесу меня ждал сюрприз. Над моей головой пролетел гибрид и сел на холме, в метрах пятидесяти от меня. Я спрятался за густым кустарником и замер. Сквозь листву я видел, что он смотрит в мою сторону. Тварь глубоко втягивала воздух и изучала меня. Так продолжалось около минуты. Потом он несколько раз взмахнул крыльями, оттолкнулся от земли и улетел. Я пересек лес и вышел к заброшенным кварталам, оказавшись по другую сторону бетонных заграждений. Жизнь здесь остановилась. Дороги обросли травой, а дома покрылись черной плесенью. Я шёл и слышал каждый свой шаг. Из-под моих ног взлетали птицы и кружили над моей головой, выдавая моё присутствие. Человеку здесь принято прятаться, скрываться и боятся. Вороны, голуби и воробьи считали меня наглецом. Здесь ещё есть люди. Я чувствовал их страх, их голод, их боль и шёл прямиком в ад. Ноги сами привели меня к моей бывшей школе. Возле покосившегося окна мелькнул чей-то силуэт. Я снял рюкзак и достал свой карабин. Аккуратно подойдя к дверному проёму, я тихонько сказал в темноту: – Я человек. Бывший коп. Ищу свою жену и дочь. У меня есть еда и вода. Могу поделиться. Выходите, держите руки на виду. Я услышал шорох и ускоряющиеся шаги. Кто-то убежал. Я включил фонарик на карабине и медленно вошёл в здание. – Тебе лучше уйти отсюда! – услышал я строгий голос. Я повернулся на голос и осветил лестницу. На ней стоял пожилой мужчина в грязной одежде, он целился в меня из охотничьего ружья. – Брось оружие! – услышал я за своей спиной. В коридоре появился ещё один незнакомец, в правой руке у него был пистолет. Я медленно положил карабин у своих ног и поднял руки. – Бросай рюкзак и уходи! Руки держи за головой! – крикнули мне. – Оставь его Флойд! Пусть уходит! Мы не мародеры! Алан не одобрит! – сказал пожилой. – Нет! Посмотри на него! У него полный мешок провианта! Новый карабин! Наверняка есть антибиотики! Я всё заберу Джон, мне плевать! – Тогда тебе придётся убить меня, – сказал я Флойду. – Потому что я вернусь за всем, что оставлю здесь. За забором меня ждёт машина. В ней винтовка с ночной оптикой и куча патронов. Вы начнете войну, в которой не выживите. Флойд приблизился ко мне. – Думаешь я не смогу тебя застрелить? – спросил он, выпячивая подбородок. – Думаешь я один? – задал я встречный вопрос. – В рюкзаке лежит радиостанция. Мои люди знают где я и придут за мной. Вам некуда бежать. – Убери пистолет Флойд, не дури! – крикнул ему старик. – У нас и так достаточно проблем! Флойд занервничал. Он был напуган, хоть и пытался это скрыть. В конце концов он опустил свой пистолет и сказал: – Пожалуйста, у тебя есть лекарства? – сменил он тон. – У нас больная женщина. Поймала какую-то инфекцию. Я поднял свой карабин с земли и повесил его на плечо за ремень. Потом открыл рюкзак и кинул ему аптечку: – Забирай всю. Вода нужна? Сухпоёк? – Да! – подбежал старик, убрав ружьё за спину. Я выложил воду и несколько коробок с консервами. – Сколько у вас человек? Кто старший? – спросил я, пока Джон и Флойд радостно собирали провиант. – Нас восемь, – сказал Джон. – Старший у нас Алан они ушли за… – Флойд пихнул Джона в плечо и грозно на него посмотрел. – Не трепись! – добавил он, пряча от меня глаза. – Ладно, – сказал я, покосившись на Флойда и достал фотографию Сальмы. – Я ищу эту девушку. Не видели её здесь? Джон взял фотографию и внимательно на неё посмотрел. – Это… Это же Сальма! – удивленно воскликнул он. Какая-то непонятная сила кинула меня на старика. Я схватил его за воротник куртки и прорычал: – Где она?! Где?! Слышишь?! Старикан испугался и вытаращил на меня свои глаза. Я тряханул его за воротник так, что из его рук выпали коробки с тушенкой. Флойд подскочил ко мне и схватил за руку:
– Эй! Отцепись от него! Я схватил карабин за цевьё и двинул ему прикладом в голову. Флойд отлетел назад. Старика я повалил на землю и уткнул ствол карабина ему в грудь. – Где?! – снова рявкнул я. – Ты чего?! С ума сошёл?! Я не знаю где она! – шипел старикан. – Я просто знал её когда-то, она работала в магазине! Ты… Ты Брайан?! Брайан?! Я знаю тебя! Я убрал оружие и сел на землю в отчаянии. Надежда, что возгорелась внезапным пламенем в моей голове, быстро угасла словно спичка на ветру. – Да, Брайан, – тихо ответил я. – А ты кто? Старик тяжело встал и подошёл к Флойду. Он помог ему подняться, а после осторожно сделал шаг в мою сторону и отдал фотографию. – Я помню тебя, – сказал Джон. – И твою прекрасную девушку тоже. И ваш магазин. Ты… Ты был хорошим парнем, Брайан. А вот твой отец редкостное дерьмо. Я вёл уроки литературы в этой школе. Ты был моим учеником. Я посмотрел на Джона. – Я не помню тебя, – качнул я головой. – И не хочу помнить. – Понимаю, – кивнул Джон. – У тебя было тяжелое детство… – Слушай, Джон, не надо мне этого, хорошо? И твоей ностальгии, и всех этих воспоминаний. Мне плевать на всё это. И на тебя плевать и на этого придурка, – сказал я показав на Флойда, что потирал шишку на своем лбу. – Я ищу свою жену и только. Просто покажите мне своих людей и я уйду. – Хрен тебе! – завизжал Флойд. – Джон даже не думай никого показывать этому психу! – Тогда я сам посмотрю, – ответил я. – Где вы их держите? В котельной? – Только попробуй! – засуетился Флойд и полез за пистолетом. Я быстро вскинул карабин, включил лазерный целеуказатель и навел красную точку прямо на его шишку: – Мне терять нечего, – холодно сказал я. – Мне уже приходилось убивать. Никаких моральных терзаний не испытываю. Сплю крепко. Показывай или сдохнешь. – Брайан, убери оружие, – сказал Джон. – Я покажу. Там нет твоей жены. – Джон не вздумай! – кричал Флойд. – Флойд, – повернулся к нему старик. – Брайан опасный человек для нас. Но я знаю его. Он не причинит нам зла, если убедится, что здесь нет его жены. Он просто уйдет и все. – Джон! – не унимался Флойд. – Идём Брайан, – сказал Джон и пошёл в сторону лестницы. Я подошёл к Флойду и забрал у него пистолет. Мы поднялись на второй этаж и прошли в угол здания. Там, в небольшой комнате, при свете свечей сидела девушка с тяжелым, усталым лицом, а вокруг неё спали дети… Их было трое. Один мальчик, две девочки. Девочки были примерного одного возраста, мальчик выглядел чуть постарше. Девушка произнесла хриплым голосом: – Это кто? Я повернулся к Флойду и вернул ему пистолет. Потом снял рюкзак и оставил им остатки воды и еды. – Ну? Убедился? – спросил меня Флойд. – Теперь можешь рассказать военным, где мы прячем детей. Или продай нас абсолютам. Это будет куда выгоднее. – Почему вы не ушли в лесной лагерь? – спросил я у Джона. – Как? – развел руками Джон. – С больной девушкой и тремя детьми? Территория оцеплена. Каждую ночь здесь ходят патрули, а в лесу нас тут же выследят гибриды! – А как ты прошёл военный кордон и лес? – нахмурился Флойд. – Ты что их разведчик? Никто из людей не может выйти отсюда живым. Как ты сделал это? Кто ты такой?! – Брайан, если вы можете нам помочь, помогите, прошу вас… – произнес Джон. – Алан и Джессика каждый день рискуют жизнью в поисках еды и путей выхода. Они уходят утром и возвращаются вечером. Здесь есть люди, но никто из них не знает, что у нас дети. За ребенка можно получить пропуск в новый мир… Среди нас очень много предателей, мы боимся, если вы можете нам помочь, то… – Кого ты просишь об этом, Джон?! – не унимался Флойд. – Этого психа нужно было застрелить ещё при входе! А теперь он все знает о нас! Как он поможет нам?! Как ты можешь доверять первому встречному?! Ты нас всех угробил сегодня! Нам нужно искать новое убежище! Он вернётся сюда со своими дружками и заберет детей, чтобы спасти свою шкуру! – Заткнитесь! – не выдержал я. – Никому вы не нужны. Ни вы, ни ваши проблемы. Я посмотрел на растерянного Джона, развернулся и вышел из школы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!