Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
65 ЖПУЖД – жандармское полицейское управление железных дорог. 66 Мумряковый – темный человек (жарг.) 67 Перетырщик – продавец краденого (жарг.). 68 Чебак – морской лещ, водится в Дону. 69 Ямка – питейный дом (жарг.). 70 Хамло – водка (жарг.). 71
Зорик – объект, намеченный для ограбления (жарг.). 72 Херый – пьяный. 73 По законодательству Российской империи, состояние опьянения было смягчающим вину обстоятельством. Статья 1464 Уложения предусматривала наказание за побои или иные насильственные действия, повлекшие за собой чью-либо смерть, но совершенные без умысла на убийство. 74 Водка с белой сургучной головкой считалась более качественной и стоила дороже той, что с красной головкой. 75 После покушения на Столыпина был принят указ от 19 августа 1906 года, предусматривавший смертную казнь за политический бандитизм. Под его действие попали и многие уголовники, напавшие на представителей власти. В мае 1907 года указ был отменен. 76 Банщик – вокзальный вор (жарг.). 77 См. книгу «Охота на царя».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!