Часть 57 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
Modus operandi (M.O.) – в переводе с латыни – «образ действия»; используется в криминалистике для указания на типичный способ совершения преступлений данным преступником.
10
Генри Торо (1817–1862) – американский писатель, поэт, философ, публицист, натуралист.
11
Вторая супруга короля Англии Генриха VIII.
12
Шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии 1296–1328 гг.
13
Места массовых захоронений жертв чумы.
14
Графическое изображение смайлика поцелуя.
15
Орудие пытки, названное, по легенде, в честь святой Екатерины Александрийской.
16
Ок. 196 см.
17
Кассандра вспоминает 1-й сезон знаменитого британского киносериала «Черное зеркало».
18
Университет Тафтса – частный исследовательский университет в США, штат Массачусетс.
19
NCA – британское правоохранительное агентство по борьбе с наиболее серьезными формами преступности.
20
Район на юго-востоке Лондона.
21
Лондонское надземное метро, система пригородно-городского железнодорожного транспорта в Большом Лондоне и Хартфордшире.