Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я уставилась на точеные черты его лица, потом перевела взгляд на тело. Под зеленым плащом мощную мускулистую грудь облегал серый свитер, с виду чертовски дорогой. Мое сердце непроизвольно заколотилось. От него пахло мхом и дубом. Казалось, какая-то сила наэлектризовала воздух между нами. Я поняла, что не могу пошевелиться. Виной тому был то ли мой страх, то ли чувственный взгляд незнакомца… Никто и никогда раньше не смотрел на меня так. Я почувствовала, как все мое тело откликается на этот взгляд и по нему разливается жар. Незнакомец заворчал, скользя по мне взглядом, осматривая разорванную одежду, задерживаясь на моих изгибах. У меня возникло странное ощущение, что он видит меня сквозь одежду в мельчайших подробностях – вплоть до вытатуированного под правой грудью латинского изречения. Гигант снова поднял глаза, задержавшись на моих губах. Его темные брови зачарованно нахмурились. Не знаю, что на меня нашло, но я облизала губы, и его тело напряглось. Он зарычал – по-настоящему зарычал – и переместил свою руку с моей руки мне на затылок. Я смотрела на него, и меня раздирали два противоречивых желания: одно – продолжать смотреть, другое – покорно опустить взгляд. Я поборола второе желание, уставившись ему прямо в глаза. Нужно бежать. Но я не хотела. Я привыкла чувствовать эмоции других людей, их страх или волнение. Обычно они исходили от толпы, бурлящей от сильных эмоций. Но сейчас я чувствовала, как из его мощного тела исходят две эмоции, как в его сознании бушует война. С одной стороны – желание, с другой – чистая ярость. Пока я смотрела на него, его глаза из зеленых стали бледно-янтарными, как солнечный свет. Да, мне точно следует бежать со всех ног… Он наклонился, его дыхание согревало щеку. – Прекрати это. – А что я должна прекратить? – выдавила я. Я ведь ничего не делала – только представляла, как мое голое тело скользит по его телу… Он запустил пальцы в мои волосы и стиснул их. Наши тела оказались совсем близко, мои острые груди касались его груди. Я почти чувствовала, как рядом бьется его сердце. Он запрокинул мою голову, обнажая шею. – Я знаю, что за игру ты ведешь… – Он говорил словно в трансе, но его движения были точными и контролируемыми. Его колено мягко вклинилось между моих ног, заставив их раздвинуться. – О чем ты? – выдохнула я. Он наклонился, задев зубами мое горло. Прикосновение теплого рта к коже вызвало прилив горячего желания, я услышала собственный легкий стон. Другая рука незнакомца нащупала мое бедро, по-хозяйски сжимая его. Его большой палец задержался в опасной близости от моей талии, скользя все ниже по обнаженной коже, по впадинке между бедрами. Даже такое легкое прикосновение воспламенило меня, и я непроизвольно подалась навстречу, желая большего. – Ты ведь даже не знаешь, кто ты такая? – прорычал он. – И все же ничего не можешь с собой поделать… Его акцент был не совсем английским – в смысле не лондонским, как у тех двоих. Какой-то другой… может, шотландский? Впрочем, сейчас мне было все равно. Я хотела лишь одного – запустить руки ему под одежду. Мой пульс участился, я почувствовала сильнейшее желание поцеловать незнакомца. А когда подняла глаза, лунный свет упал ему на лицо. И тут мое сердце замерло. К моему ужасу, прямо над его лбом мерцали золотые рога. Игра света? Или это измученный мозг сыграл со мной злую шутку? Я в панике зажмурилась. Я схожу с ума… Рано или поздно это должно было случиться… – Отойди! – рявкнула я. – Не хочу, чтобы ты прикасался ко мне. Он медленно отпустил меня, отступив на шаг, и я снова открыла глаза. Радужки незнакомца вернули зеленый цвет, странные рога исчезли. Его губы скривились, словно он испытывал отвращение к самому себе. Воздух вокруг остыл, туман сгустился. – Тебе не нужно просить дважды. – Я не знаю, что сейчас было… Меня ударили по голове. Он попятился, прищурившись. – Ты и сама не знаешь, кто ты, и все же я готов поспорить, что ты питаешься страхом. – В его низком рычащем голосе чувствовалось отвращение. Что-то в его тоне напугало меня. – Пиявка страха. У меня пересохло во рту. Откуда ему знать, как я отношусь к страху? – О чем ты? Он сжал кулаки, словно сдерживаясь, чтобы снова не прикоснуться ко мне. Или, может, чтобы не задушить меня… Мое тело начало возвращаться к обычной температуре, но сердце еще колотилось. – Что ж, спасибо за помощь. Наверное, тебе стоит прогуляться где-нибудь в другом переулке. Я увидела, как побелели костяшки его пальцев, а челюсти сжались. Он кивнул в ту сторону, откуда я пришла.
– Ты оставила там свою тачку. – Мою что? – Ты ранена, – враждебно произнес он. – Ты выглядишь слабой. Я могу помочь тебе с твоей тачкой. – Какая еще тачка? – огрызнулась я. – Ты имеешь в виду мой чемодан? – Чемо-дан… – Гигант произнес это слово как в первый раз. Словно изучал новый язык. – Не похоже, что ты с ним справишься. – Его губы презрительно скривились. Я ничем не могла объяснить то непреодолимое влечение, которое испытывала к нему всего несколько секунд назад, потому что он оказался явным уродом. Неужели я правда видела рога? Наверное, это психический срыв после нападения плюс травма головы… Конечно, выглядит он как бог, но в нем что-то не так. Что-то хищное и дикое, как будто он сдерживался, чтобы не утащить меня в качестве трофея. О том, чтобы попросить его проводить меня до полицейского участка, не могло быть и речи. Ему там нечего делать. Его мощное тело с тугими мускулами источало угрозу и жестокость. Вряд ли он чист перед законом. Я вообще заговорила с ним только потому, что он пытался мне помочь. – Со мной все будет хорошо, спасибо. Едва произнеся это, я почувствовала головокружение и споткнулась. Его рука метнулась, как молния, схватив меня за запястье. И снова при соприкосновении по телу пробежал электрический разряд. Я отдернула руку, свирепо глядя на него: – Я уже сказала: я в порядке. И пошла прочь, вдруг отчаянно желая оказаться как можно дальше от этого места. Через несколько шагов мне пришло в голову, что может понадобиться его имя, чтобы подать заявление в полицию. Но когда я повернулась, переулок снова был совершенно пуст. У меня сжалось в груди. Вот же дерьмо… Я определенно схожу с ума. А учитывая историю моей семьи, это очень опасно. * * * Я рухнула на застеленную гостиничную кровать. Голова раскалывалась от полученных побоев. Звонок в полицию занял добрых десять минут. Я и так была на грани, и веселая музыка в телефонной трубке чуть не свела меня с ума. Диспетчер городской полиции – надо отдать ей должное – ответила мгновенно. Она очень вежливо объяснила, что, поскольку преступление произошло в Сити, а не в Большом Лондоне, звонок нужно перевести – то дело полиции Сити. Меня быстро перевели. Диспетчер Сити обрадовался, что прямо сейчас мне не грозит опасность, и перенаправил меня к дежурному констеблю, который спросил, может ли это подождать до утра. Когда я сказала, что нет, меня перевели в режим ожидания. Опять. Музыка продолжала играть в правом ухе – левое все еще пульсировало после удара, и я не собиралась подвергать его дальнейшим испытаниям. Хотя бы номер в отеле оказался роскошным – чистым и современным: серые шторы, изящное красное кресло, подвесные потолочные светильники, наполняющие комнату маслянистым светом. Лежа на огромной кровати, я посмотрела в зеркало и ужаснулась: вся в грязи, волосы растрепаны, голубые глаза широко распахнуты – последствия шока… Выгляжу как сумасшедшая. Что, возможно, не так далеко от истины. Неужели тот красноглазый плюнул в меня кислотой? И я действительно видела золотые рога и глаза? Не говоря уже о нечеловеческой скорости и проворстве… Не к добру это. Остается только молиться, чтобы галлюцинации оказались последствием травмы головы, а не началом психического заболевания. – Спасибо, что подождали, мисс Лидделл, – раздался голос женщины-констебля. – Ничего страшного. Я хочу подать заявление. На меня напали двое мужчин в переулке Колеса Кэтрин час назад. – Вам нужна медицинская помощь? – Нет, кажется, я в порядке… Мои пальцы коснулись синяка на животе, и я поморщилась. В голове до сих пор пульсировало. Да и черт с ней; сейчас мне не хотелось, чтобы меня осматривал врач. – Я просто хочу заявить о нападении. – Понимаю, мисс Лидделл. Почему бы вам не прий- ти к нам завтра и подать заявление? Я еле сдержалась, чтобы не наорать на нее. Как бы это сформулировал британец? – Вам не кажется, что завтра будет немного поздновато? – Если вы завтра подадите заявление… – Чушь. К тому времени они уже будут далеко. – Я решила покончить с любезностями. – Я не понимаю, чего вы от меня хотите. Наверняка они давно сбежали. Я уже не знала, как подступиться.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!