Часть 5 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джерси посмотрел сверху вниз на сморщенное лицо этого гнома:
– Только две дочери.
– Что ж, не всем так везет. У меня четверо ребят, трое внуков и…
Заработал двигатель, и де Джерси захлопнул дверцу. Подождал, пока Смедли отойдет на безопасное расстояние, чтобы не задеть его. Когда закрутились лопасти и вертолет поднялся в воздух, Эдвард растерянно посмотрел на удаляющегося человечка. Де Джерси почти всю свою жизнь убегал от прошлого, но даже сейчас, располагая огромным состоянием, ему не следовало терять бдительности, что и доказывали люди вроде Смедли. В противном случае он потерял бы слишком многое. Де Джерси добился всего, чего хотел в жизни, пусть и непростыми путями. Однако у Смедли все же было то, чего не хватало ему, – сын. Этот карлик произвел на свет даже четверых. К де Джерси вернулось хорошее расположение духа, и он громко рассмеялся. Ему принадлежал Флэш-Рояль, а сегодня Эдвард стал на шаг ближе к своей мечте – одержать победу в дерби. Де Джерси пообещал себе, что, если это случится, он, подобно отцу, поцелует скаковую дорожку.
Когда де Джерси пролетел над своим домом, уже смеркалось. Он не сдержал улыбки, окидывая взглядом обширные владения. На территории располагались конюшни для скаковых лошадей, всего в двадцати пяти милях от Ньюмаркета с его знаменитым ипподромом, а также неподалеку от не менее известного аукционного дома «Таттерсоллз». Конный завод находился на отдельном участке земли, в десяти милях от конюшен. Де Джерси имел в своем распоряжении огромные пространства для тренировок, дворы и выпасы для племенных кобыл. За электронными воротами открывалась подъездная аллея длиной в три мили, которая вела к особняку с прилегающим озером. Перед домом дорога ответвлялась, уходя к конюшням. Позади него стояли гаражи, над которыми находились помещения для водителей. Де Джерси был обладателем «роллс-ройса Сильвер Клауд», «мерседеса»-кабриолет, «рейнджровера», двух «астон-мартинов», трех мотоциклов и четырех гольф-каров – и все темно-синего цвета его конюшен. Но больше всего он любил «мерседес» с надписью «Чемпион» на номерных знаках.
Конюхи во дворе подняли голову и прикрыли глаза ладонями, увидев кружащего над поместьем де Джерси. Когда он пролетел над аккуратными рядами пристроек, переделанных в жилые помещения для персонала, работники закричали и помахали кепками. Дальше шел комплекс коттеджей для жокеев, а также сауна, бассейн и гимназия. Все поместье, включая персонал, оценивалось в сумму свыше ста миллионов фунтов. Де Джерси держал на службе заведующих конюшнями, работников двора, наездников, двух помощников тренера, главного тренера, конюхов, сопровождающих конюхов и двух топовых жокеев на контракте помимо Микки Роулэнда. На северной стороне старого двора стоял дом Дональда Флеминга, а также три огромных конных двора. В офисе, расположенном на новом дворе, работали личный ассистент, секретарь по скачкам и два менеджера.
Де Джерси приземлился и спрыгнул из вертолета под аплодисменты персонала.
– Шампанского всем! – крикнул он.
В эту минуту де Джерси казался человеком веселого и открытого нрава, но работать с ним было не так уж и просто. Его стальной характер и замкнутость могли с легкостью оттолкнуть, но те, кому выдалось узнать босса получше, не обращали на это внимания, поддаваясь очарованию его улыбки. Он требовал от работников преданности и уважения и получал их в троекратном размере. Кристина видела в муже сдержанного, даже скованного человека. Он никогда не поднимал голоса на конюшнях. Этого и не требовалось. Умелые управляющие и компетентные секретари, ведущие его дела и контролирующие подчиненных, не оставляли места для критики. Де Джерси глубоко презирал вспыльчивость, поскольку считал это признаком слабости. Он изучил свои эмоции и прекрасно владел собой, а персонал поместья, покоренный его обаянием, уважал и охранял его частную жизнь. Де Джерси помнил имена не только работников, но их жен и мужей, детей и внуков, а теперь, находясь в их окружении и отмечая победу шампанским, он испытывал безграничное счастье.
Он поднял бокал:
– За Флэш-Рояля и наш следующий год – за дерби!
Повсюду послышались радостные возгласы, ставшие еще громче, когда подъехал трейлер с чемпионом. Флэш-Рояля вывели наружу: все столпились вокруг него, а де Джерси плеснул шампанского на ладонь и похлопал жеребца по гриве. Дав возможность работникам поздравить победителя, он лично отвел его в конюшню, обхаживая, как горячо любящий отец. Де Джерси подождал, пока конюхи не принесли корма, и с удовольствием отметил, с каким аппетитом конь набросился на пищу. Если молодой жеребец не отказывался после скачки от еды, это считалось хорошим знаком.
В гостиной с дубовыми панелями, полированными сосновыми полами и изысканными персидскими коврами царил уют. На диване лежали мягкие пледы и подушки, в камине колыхалось пламя.
– Ты так испортишь запись, – сказала Кристина, опуская перед мужем поднос с бутербродами и чаем.
Де Джерси перемотал на начало заезда и снова нажал «плей», чтобы насладиться моментом великолепной победы Флэш-Рояля.
– Остаток сезона он побудет в тени. Назначу ему облегченные тренировки перед зимним перерывом, – сказал де Джерси, с аппетитом поглощая бутерброды.
– Спасибо за чудесные серьги, – шепнула Кристина и отвела волосы от лица, демонстрируя подарок.
– Если б я только мог, то подарил бы тебе весь мир.
Де Джерси поцеловал жену в шею, не отрывая при этом взгляда от экрана: Флэш-Рояль как раз пересек финишную черту.
Кристина забрала у мужа пульт и выключила телевизор.
– Пойдем уже в кровать, и я тебя как следует отблагодарю, – игриво сказала она, всецело завладев вниманием де Джерси.
Он подхватил жену на руки и страстно поцеловал. До спальни они не добрались…
Когда Кристина уютно устроилась рядом с ним перед камином, оставшись в одних лишь серьгах, де Джерси вздохнул.
– Какой же я счастливчик, – пробормотал он.
Глава 2
В течение нескольких месяцев после завершения сезона гладких скачек Флэш-Рояль почивал на лаврах. Де Джерси погрузился в заботы о своем дворе. Он выставлял участников на международных конных состязаниях, часто летал в Дубай и Гонконг. Наступил декабрь, и тренировки Флэш-Рояля почти сошли на нет. Начиная с ноября его программа включала лишь иноходь и бег рысью, но после Рождества нагрузка обещала увеличиться перед подготовительными скачками. Согласно плану, в апреле он участвовал сперва в соревновании «Трешер трайэл» в городке Сандаун, затем в Лингфилдском дерби.
Сидя за рулем гольф-кара, де Джерси заехал на конный двор. Он оделся в клетчатую кепку, бриджи для верховой езды и желтый кашемировый свитер поло с твидовым пиджаком от Харрис. Изготовленные вручную сапоги для верховой езды из коричневой кожи не просто блестели, а сияли. Де Джерси, как обычно, поздоровался со всеми, кого встретил на пути, и в первую очередь нанес визит Флэш-Роялю. Жеребец до сих пор отличался задиристым нравом, демонстрируя это при каждом удобном случае. Конюхам от него доставалось, некоторых он даже покусал. Де Джерси забеспокоился, что если не кастрировать этого скакуна, то управляться с ним будет невыносимо. К тому же он представлял опасность и для других лошадей конного двора, проявляя к ним агрессию. Де Джерси совсем не хотелось идти на такую меру, и вскоре Флэш-Рояль, словно почуяв, что стояло на кону, наконец утихомирился.
Спустя некоторое время де Джерси вернулся к гольф-кару и проехал в восточное крыло двора, чтобы взглянуть на привезенную из Ирландии кобылу.
Только он завел мотор, как затрещал мобильник. Звонила жена, несвойственным ей образом нарушая его обычные утренние дела.
– Что случилось? – спросил де Джерси.
– Дело в Дэвиде. Звонила Хелен, – по телефону шведский акцент Кристины был особенно заметен. – Она очень встревожена. Я толком не разобрала ее слов, но, кажется, Дэвид болен. Лучше позвони ему сам.
Де Джерси вернулся в дом, очищая сапоги за кухонным порогом.
– Кристина, – позвал Эдвард. Когда жена отозвалась, он добавил: – Хелен сказала, что-то не так с Дэвидом?
– Нет.
Де Джерси прошел на кухню. Недавно они с Дэвидом обсуждали ликвидацию некоторых его капиталовложений: им следовало урезать затраты. Содержание конюшен стоило астрономических сумм, а из-за вспышки ящура соседняя ферма понесла крупные потери. Де Джерси волновался не напрасно, ведь, вложив большую часть ликвидных активов, он остался с минимальным количеством средств в своем распоряжении.
Подняв телефонную трубку, он набрал номер Дэвида, но линия оказалась занята. Де Джерси решил сперва позавтракать, а потом позвонить еще раз. На столе его ждали грейпфрутовый сок, черный кофе, два кусочка ржаного хлеба, испеченного Кристиной, и сваренное всмятку яйцо. С Дэвидом они не виделись с Королевских скачек в Аскоте, и де Джерси доверил своему консультанту все финансовые заботы о бизнесе.
Кристина вошла на кухню, держа в руках омелу и еловые ветки для украшения прихожей. Через несколько дней они ожидали доставку рождественской елки, а потом из пансионата должны были приехать девочки.
– Хелен объяснила, в чем дело? – спросила Кристина, опустив свою ношу на пол.
– Линия занята. Перезвоню позже, когда разберусь с документами.
Кристина разостлала на полу старые газеты и принялась покрывать ветки серебристым спреем.
– Голос у Хелен был расстроенный. Она плакала. Час довольно ранний, значит стряслось что-то дурное.
– Хорошо, наберу еще раз, – вздохнул де Джерси. – Надеюсь, мне не придется туда ехать. Впереди суматошный день.
Через несколько минут де Джерси велел приготовить вертолет и договорился о посадке в небольшом аэропорту неподалеку от дома Дэвида в Рэдклиффе.
– Что стряслось? – спросила Кристина.
– Точно не знаю. Я говорил с сестрой Хелен. Вернусь как можно скорее, но обещаю позвонить и предупредить тебя.
Де Джерси поцеловал жену в щеку и вышел, не дав ей возможности спросить что-либо еще.
Дом Дэвида Лионса стоял вдалеке от трассы, огромные электронные ворота нараспашку. Де Джерси промчался сквозь них на такси, которое взял после приземления вертолета. Белый отштукатуренный особняк с крышей из зеленого шифера украшали фальшколонны в георгианском стиле, окна защищали свинцовые решетки и швейцарские ставни. Парадная дверь была открыта.
– Здравствуйте, – позвал де Джерси, ступая в прихожую, затем переходя в блеклую бежевую гостиную. Та пустовала, создавая мрачную атмосферу. – Хелен? – окликнул он, но ответа не получил.
Де Джерси раздраженно прошел мимо вычурного внутреннего бассейна, но опять никого не нашел. Вернувшись в прихожую, застал там миниатюрную женщину с бледным лицом.
– Здравствуйте, я Эдвард де Джерси. Дверь была открыта. Похоже, Хелен нет дома?
– Я ее сестра, Сильвия Хьюитт. Мы говорили с вами по телефону. Не думала, что вы так быстро доберетесь.
– Вертолет, – пояснил де Джерси.
– Хелен наверху. Давайте я ее позову.
– Был бы признателен получить объяснения. Вы не слишком много рассказали, только то, что Хелен хочет со мной увидеться. С Дэвидом все в порядке?
– Нет… – женщина заплакала, – не в порядке.
– Да что случилось, в конце концов? Несчастный случай?
Де Джерси не на шутку заволновался.
– Я приведу Хелен. Пожалуйста, подождите в гостиной.
Де Джерси устроился на чрезмерно мягком диване и прождал минут пятнадцать, пока наконец появилась Хелен. Ее лицо осунулось, веки опухли. Де Джерси вскочил на ноги:
– Хелен!
– Эдвард.
Она закрыла дверь.
– Хелен, да что, черт побери, стряслось? Дэвид попал в аварию?
Супруга его финансового консультанта достала платок.