Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 81 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У меня весь день деловые встречи в городе. — Хорошо, встретимся в промежутке между твоими встречами. Позвони, и я приеду. Она положила трубку. Чарли думала, что Хенрик больше не проявится, но около шести он все же позвонил и сообщил, что у него есть полчаса свободного времени. Не может ли она подъехать в «Миллес» через двадцать минут? — Буду, — ответила Чарли. В ресторан она пришла раньше Хенрика. Через десять минут в помещение вошел хорошо одетый мужчина и огляделся. — Хенрик Шернберг? — спросила Чарли. Он кивнул, они обменялись рукопожатиями. Им отвели столик. — Будешь что-нибудь? — спросил Хенрик. — Мне воды, — ответила Чарли. Хенрик заказал две бутылки воды и бокал виски. На обмен любезностями у Чарли не хватило сил, поэтому она сразу перешла к делу. — Ты читал, что написала Франческа? — спросила она. — Копии, которые я оставила твоей жене. Хенрик кивнул. Трудно было не заметить, что когда-то он был очень красив, и сейчас еще выглядел неплохо, но суровая складка возле губ делала его непривлекательным. Возможно, на нее повлияло то, что писала о нем Франческа — высокомерие, издевательский тон, тумаки Полю. — Если ты прочел, то наверняка понимаешь — ситуация складывается для тебя не лучшим образом. — Что ты имеешь в виду? — спросил Хенрик. — Ты и Поль, то, что Франческа видела в ту ночь, самоубийство, не похожее на самоубийство, и исчезновение, не… — Поль Бергман был в депрессии, — прервал ее Хенрик. — Спроси любого. — У вас был роман? — Роман? — Хенрик рассмеялся. — Вовсе нет. Но в этом возрасте… да, молодые люди экспериментируют. Он подался вперед. — Боюсь, ты даже представить себе не можешь, что это такое — когда тебя в этом подозревают в таком месте, как «Адамсберг», и в те времена… а я… я не гомосексуал, я… — Честно говоря, меня мало интересует твоя сексуальная ориентация, — прервала его Чарли. — Мне важно узнать, что случилось с Франческой и Полем. — Мне не нравится твой тон, — заявил Хенрик. «А мне не нравишься ты весь», — подумала Чарли. Долгое время Хенрик сидел молча, потом нехотя вернулся к разговору. — Поль и я… мы встречались… немного. Мне нравился он, а ему нравился я, но я… я чувствовал себя очень неуверенно, к тому же приходилось думать о моей репутации. Поль сердился на меня за то, что я не готов открыто заявить, кто я, — но я и сам толком не понимал, кто я. — А потом? — спросила Чарли. — На осеннем балу он сильно напился и захотел поговорить начистоту. Я стоял со своими друзьями, но его было не унять. Я пытался, но он так разошелся, что… — Что? — Это был несчастный случай. — Что именно? — Мы начали ссориться. Я предложил спуститься к озеру и поговорить наедине. Мне не хотелось, чтобы нас видели воспитатели, так что мы спустились к озеру, и… — И что?
— Он наговорил мне ужасных вещей, — Хенрик поймал взгляд официанта и показал ему свой пустой бокал. — Все уже не помню, но он грозился испортить мне всю жизнь, рассказать о нас всем, он грозился… — Так что же произошло? — Я просто хотел его напугать. Мне только что исполнилось восемнадцать, впереди была вся жизнь, а этот человек собирался мне все испортить… — Его звали Поль, — напомнила Чарли. — Что? — Этот человек, который любил тебя. Его звали Поль Бергман. — Я знаю, как его звали. Официант принес виски. Рука Хенрика слегка дрожала, когда он поднес бокал ко рту. — Так что ты сделал? — спросила Чарли. — Я просто хотел напугать его, — повторил Хенрик. — Я затолкал его в озеро и держал под водой. Он брыкался и махал руками, но шансы были неравны — я был намного сильнее. Я так разозлился на него, а когда вытащил его из воды, то… он не дышал. — Такое случается, если долго держать человека под водой, — заметила Чарли. — Я не хотел его убивать. — Но именно это ты и сделал. Она сжала руки в кулаки. В голове шумело. — Твои друзья знали об этом? — спросила она. Хенрик кивнул. Они помогли ему выбраться из воды. Он находился в тяжелом шоке. — И никто ничего не предпринял, чтобы спасти Поля? — Он же был мертв, — проговорил Хенрик. — Ты мог бы сразу рассказать все, как было, — сказала Чарли. — Это ничего бы не изменило. Только сломало бы мне жизнь. «Странное дело, — подумала Чарли. — Этот человек даже не задумался о том, какое это могло иметь значение для семьи Поля». — Что со мной будет теперь? — спросил Хенрик. — На убийство нет срока давности, — ответила Чарли. — Вопрос будет решать прокурор. — Я был молод, я… Хенрик стал рвать на себе волосы. Впервые у него сделался несчастный вид. «Так и бывает с людьми, начисто лишенными эмпатии, — подумала Чарли. — Они начинают волноваться только тогда, когда их действия грозят последствиями для них самих». — А Франческа? — спросила она. — А что такого с Франческой? — спросил Хенрик, допивая залпом содержимое своего бокала. — Она была сумасшедшая и она пропала. — О том, что она пропала, мне известно, — ответила Чарли. — Вопрос только в том, куда и как. — Ты хочешь сказать, что я?.. Хенрик с грохотом поставил свой бокал на стол. — А что тут такого странного? — спросила Чарли. — Франческе что-то было известно, а ты — последний, кто видел ее живой. — Это неправда, — возразил Хенрик. — Ты не читал ее записки? — Читал. — Ты хочешь сказать, что не поехал в Гудхаммар?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!