Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Боже мой! – Что? – Никогда не замечал раньше. Посмотри на дату, Лука. Мать твою, посмотри на дату! На письме стояла та же самая дата – ровно двадцатью годами раньше. Я открыла рот от удивления. – Мы собираемся пожениться через два десятка лет после того дня, когда я впервые написала тебе. – И мы не имели об этом никакого представления, когда выбирали дату нашей свадьбы. Я бы сказал, что это чертовски забавно. Я совсем не помнила, о чем писала ему в самый первый раз. Перечитав письмо, я улыбнулась. Дорогой Гриффин! Ты меня не знаешь, но моя учительница сообщила мне твое имя. Меня зовут Лука. Кажется, ты хотел переписываться с кем-нибудь и подружиться? Хочешь быть моим другом по переписке? Мне семь лет, я живу в Нью-Йорке, люблю лакричные конфеты и еще люблю танцевать. Я бы хотела узнать, как ты живешь в Англии. Там у вас есть лакричные конфеты? Я слышала, что люди там ездят по противоположной стороне дороги. Это так странно! Лука, Твоя подруга по переписке (?) P.S. Миссис Райан показала мне список детей, и я выбрала тебя, Гриффин Куин. Я не знаю почему. Может, потому что моя мама смотрит шоу «Доктор Куин: женщина-врач». Но твое имя бросилось мне в глаза. У меня такое чувство, что именно ты – мой будущий друг! Мой папа всегда говорит, что нужно доверять своему нутру. Мне по нутру черные лакричные конфеты. И мое нутро, Гриффин, подсказывает мне, что мы станем друзьями. Я очень надеюсь, что ты ответишь мне. Благодарность Благодарим всех удивительных блогеров, распространяющих информацию о наших книгах. Без вас очень многие читатели никогда не узнали бы о нас. Мы очень благодарны за всю вашу упорную работу и поддержку. Джулия, спасибо тебе за дружбу, ежедневную поддержку и ободряющие слова. С нетерпением ожидаем, что еще ты припасла для нас! Луна, спасибо тебе за то, что удивляешь нас своим невероятным творческим талантом, и за то, что ты каждый день с нами. Спасибо нашему замечательному агенту Кимберли Брауэр, спасибо тебе за сотрудничество и за то, что помогаешь нам находить хороших партнеров в издательской среде. Ты – гораздо больше, чем агент, и мы ценим, что ты всегда в нашем распоряжении, даже в шесть часов утра. Благодарим нашего прекрасного редактора Линдси Фейбер из издательства «Montlake» и Лорен Плуд, как и весь издательский коллектив. Немногим авторам так повезло, что издание книги принесло им удовольствие, но это правда. Спасибо вам за доверие и за то, что издали «Фривольные письма» наилучшим образом. И, наконец, но не с меньшей признательностью, мы благодарим наших читателей за то, что впустили нас в свои души. Мы понимаем, что у вас огромная возможность выбора, и почитаем за честь, что вы по-прежнему остаетесь с нами. Спасибо вам за любовь и верность. Без вас мы не имели бы никакого успеха! С любовью, Пенелопа и Ви * * * notes
Сноски 1 1 миля соответствует 1609 метрам. Здесь и далее – примечания переводчика. 2 Агорафобия – патологическая боязнь публичных мест, толпы, открытых пространств. 3 Гарри Стайлс (р. 1995) – британский певец и актер, получивший известность в составе группы «One Direction». 4 Логизомеханофобия – боязнь компьютеров. 5 Гермофобия – боязнь микробов. 6 5,6 фута соответствует 170,7 см.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!