Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он кивнул и спокойно произнес: – Да, помню. Кажется, я велел их сжечь. Дафна слегка улыбнулась: – Упрямый старик этот Мидлторп. Саймон улыбнулся в ответ: – Такую же характеристику можно дать герцогине Гастингс. Она опустилась на софу рядом с мужем. – Разве тебе не интересно, что в этих конвертах? Он ответил не сразу: – Н-не знаю. – Это поможет тебе окончательно сбросить груз прошлого, – сказала она. – Или сделать настоящее еще тяжелее, – возразил он. Саймон смотрел на пачку, перевязанную лентой, и ожидал худшего: прилива злобы, неистовства, ярости, что сейчас на него нахлынет былая злость… Но не испытывал ровно ничего. Даже любопытства. Никакого желания прочитать эти письма. Он повернул голову к Дафне и произнес: – Пожалуй, я повременю. – Ты не хочешь знать, что там написано? Он отрицательно покачал головой. – Но и жечь их ты тоже не собираешься? Он пожал плечами. – Наверное, нет. Она переводила взгляд с его лица на письма и обратно. – И что же ты предпримешь? – Ничего. – Совсем ничего? Он только улыбнулся. – Н-но… к-куда же их?.. – На лице Дафны была полная растерянность. – Еще немного, и ты начнешь заикаться, совсем как я. Она не приняла шутки, и он заговорил совершенно серьезно: – Я не испытываю ни малейшего желания ворошить старое. Пусть письма подождут. Благодаря тебе я почти освободился от горечи и обиды, связанных с отцом… И боюсь нарушить это хрупкое душевное равновесие. – Он обнял и страстно поцеловал Дафну. – Сейчас у меня другие мысли и дела… более важные… Эпилог
…Наконец-то семья Гастингс дождалась наследника! Вслед за тремя дочерьми у герцога и герцогини родился мальчик. Можно лишь представить себе чувство ликования, царящее в этом семействе. Всем известно, с каким трепетом богатые и знатные относятся к вопросу о наследовании их капитала (и титула тоже). Имя новорожденного сохраняется в тайне, однако ваш автор позволяет себе сделать довольно смелое предположение: поскольку сестрам были присвоены имена по алфавиту – Амелия, Белинда и Виолетта, – мальчику надлежит получить имя Гилберт. «Светская хроника леди Уистлдаун», 15 декабря 1817 года В удивлении герцог воздел руки. Газетный листок плавно покружил в воздухе и опустился на пол. – Откуда эта пройдоха, леди Уистлдаун, может знать такие подробности? – вскричал он. – Мы ведь ни одной живой душе не сообщали имя нашего мальчика! Дафна с трудом сдержала улыбку. Муж разошелся не на шутку. Из-за такого пустяка! – Просто случайная догадка, – сказала она спокойно и вновь переключила все внимание на младенца, лежавшего у нее на руках. Копия Саймона! – подумала она с гордостью. – Все не так просто! – не унимался герцог. – У нее наверняка повсюду глаза и уши! И в нашем доме тоже! У меня и раньше были такие догадки! – Ну уж только не в нашем, – рассеянно проговорила Дафна, больше занятая ребенком, который сумел ухватить ее за палец, чем вызвал умиление. – Какая-то Уистлдаун, – продолжил ворчать Саймон. – Никогда не слышал такой фамилии. Почему никто не заткнет ей рот? – Ну, сделать это совсем не сложно, – задумчиво проговорила Дафна. – Просто вы должны отказаться от ее газетенки. А ты не только тратишь деньги на этот листок, но и читаешь его… – Я? Эту чушь? – А из чьих рук он только что упал?.. И, должна признаться, Саймон, не все ее утверждения так уж абсурдны. Например, эта леди назвала нашу семью очаровательной… Ты не согласен?.. Несколькими днями позднее в небольшой комнате, видимо, снятой вблизи от дома Гастингсов, сидела за письменным столом некая молодая женщина. В руках у нее было перо, перед ней – чернильница и чистый лист бумаги. Обмакнув перо в чернила, она вывела аккуратным почерком: «…Ах, благосклонный читатель! Ваш автор считает своим долгом сообщить, что…» В конце корреспонденции значилось: «Светская хроника леди Уистлдаун», 19 декабря 1817 года». * * * notes Примечания 1
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!