Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Секс-советы от Эффи. Это не сработает, — застонал он. — Я так и сказала, — ответила, безразлично пожав плечами. — Но я на шаг впереди, а потому мне не нужны советы. Кейн приподнял бровь. — Оу? Я одарила его медленной, соблазнительной улыбкой. — На мне нет белья. Двери лифта открылись прежде, чем он успел стереть с лица удивление, а я победно хихикнула, проходя мимо него в гараж, где нас ждал водитель. — Я могу тебя убить. Я самодовольно ухмыльнулась. — У тебя две минуты, чтобы перестать обо мне думать. Кейн бросил на меня горящий взгляд. — Проблематично, когда ты сидишь рядом без нижнего белья. Мы находились в машине и всего в паре минут от дома Делейни. Сжалившись, я попыталась помочь. — Хумус. Романтические комедии. Постоянное цыканье Линды... — Не получается. Тебе нужно заставить меня думать о вещах, которые не заводят, а не которые я просто не люблю. — О да. Ты сегодня не в настроении, — вздохнула я. — Ну хорошо. Генри с Эффи занимаются любовью. Машина затормозила, а лицо Кейна застыло. — Это просто подло. — Но сработало, верно? — Черт, да, это сработало. Теперь я буду под впечатлением до конца вечера. Дом Делейни был похож на особняк Андерсонов: настолько роскошный и дорогой, что пугал до чертиков. Тем не менее, хоть и была шокирована ранее, но когда Кейн, приобнимая, ввел меня внутрь, не чувствовала себя так неуютно, как в прошлый раз. Возможно, потому что теперь он со мной, а я никогда не чувствовала себя в большей безопасности, чем рядом с ним. — Алекса, выглядишь прекраснее, чем обычно, — произнес Генри, подходя к нам в главной бальной зале. Половину залы занимали элегантные обеденные столики, а в другом конце размещалась сцена. Слева расположился небольшой оркестр, а перед сценой — танцпол. Генри отвлек меня от созерцания великолепия своей обаятельной и смутно знакомой рыжеволосой спутницы. — Генри, — пробормотала я, пока он целовал меня в щеки. Во время поцелуя он положил руку мне на талию, но я знала, что этот жест ничего не значит. Однако отстранившись, заметила грозовые тучи, сгустившиеся в глазах уже заведенного Кейна. Последние несколько недель доказали мою теорию: Кейн оставался спокоен, когда я находилась рядом с противоположным полом. С Генри же происходило совершенно наоборот. Парень всегда флиртовал, и за этим ничего не стояло, но моего босса его флирт очень раздражал. А также его смех со мной, касания и вообще присутствие на горизонте. А это уже раздражало меня. Генри близкий друг Кейна, и мне не хотелось стать причиной неприятностей между ними. Но я предполагала, что проблемы начались еще до моего появления на сцене. За странным поведением моего босса скрывалась какая-то история, и мне было жутко любопытно ее узнать, но пока не нашла подходящего времени выяснить. Заметив выражение лица друга, Генри чуть не закатил глаза и отступил. Он приобнял свою девушку и подтолкнул ее вперед. — Кейн, Лекси, это Надия Рэй. Она местная ведущая прогноза погоды. Теперь я ее узнала. Надия Рэй вызвала настоящий ажиотаж несколько месяцев назад, когда появилась на телевидении. Рейтинги взлетели до потолка, стоило ей присоединиться к команде прогноза погоды. — Приятно познакомиться, — произнесла я, а Кейн приветственно кивнул ей. Девушка немного нервно улыбнулась, и я подумала, что она, вероятно, чувствовала себя как рыба, вытащенная из воды. Мне было хорошо знакомо это чувство. — Это место сумасшедшее, верно? — произнесла я, смешно выкатывая глаза. — Я к такому не привыкла, — засмеялась Надия с явным облегчением.
— Понимаю, — кивнула я, осматривая зал. Взгляд остановился на официанте, раскладывавшем закуски. — Но за крабовые мини-роллы на подобных мероприятиях можно душу продать. — Мне еще нигде не попадались вкуснее, чем в маленькой закусочной студенческого городка в Уортоне. — Генри театрально закатил глаза и блаженно вздохнул. — Ох, были дни. — Крабовые роллы. Вот что ты больше всего запомнил в бизнес-школе? — ухмыльнулась я. — Я этого не говорил, — он ухмыльнулся в ответ и сверкнул глазами, — девушки тоже очень запомнились. — Оу, но крабовые роллы больше? Он фыркнул. — Я не настолько плохой. Ну, хорошо... почти настолько. — Как ты его терпел? Или ты был еще хуже? — поинтересовалась я у Кейна. Но тот не присоединился к поддразниванию. Казалось, ему стало еще неуютнее, чем обычно. И я знала почему, а потому раздраженно вздохнула. — Кейн никогда не рассказывал про Уортон. Словно его и не существовало. Генри посерьезнел, когда они с другом хмуро переглянулись. Я не поняла этого обмена взглядами и забеспокоилась, но, прежде чем успела что-то сказать, Кейн опередил меня. — Через минуту принесем вам крабовые роллы, — вернулся он к предыдущему разговору, — но сначала надо пойти поздороваться с Делейни. Я даже не успела возразить, а он уже тащил меня в их сторону. Я бросила Надии и Генри извиняющуюся улыбку, а затем прошипела: — Это было грубо. Его пальцы вцепились в мое платье. — Прости? — Думаю, стоило пообщаться с ними чуть дольше. Надии определенно тут неуютно, а учитывая, как я ее понимаю, неплохо бы побыть с ней. — Мы здесь по делу. — Я думала, мы здесь ради благотворительной акции. — Мы здесь, потому что, если Делейни приглашают тебя, ты приходишь. Им принадлежит треть недвижимости в Бостоне, Филадельфии, чуть ли не весь Провиденс. Это огромные деньги, а я их зарабатываю, поэтому не могу игнорировать приглашения. А потому да, мы тут по делу. Я взъелась, когда мы почти приблизились к хозяевам вечера. — Хотелось бы мне знать, что с тобой происходит сегодня. Кейн не ответил. Он нацепил маску вежливости и представил меня людям, которые внимательно рассмотрели его пару и переключили внимание на кого-то другого. Я незаметно вздохнула и поискала глазами официанта. Чтобы выдержать эту толпу и мистера Плохое Настроение, необходимо выпить. Пока Кейн общался с одним из директоров, отцом Генри и инвестором, которого никогда раньше не встречала, мне удалось незаметно отделиться от группы, чтобы спасти Надию. Генри почему-то бросил ее у входа в бальный зал. — Похоже, тебе это нужно, — произнесла я, приблизившись и протянув бокал шампанского. Девушка благодарно улыбнулась, очаровательная улыбка вкупе с фигурой девушки помогли пройти долгий путь к славе самой популярной ведущей погоды в истории Массачусетса. — Спасибо. Генри увела одна из коварных светских львиц, и у него не было шансов сбежать. — Генри — добыча в этих кругах. — Я сочувственно улыбнулась. — Женщины, выросшие в его окружении, считают его своим. — Я понимаю. — Честно говоря, думаю, они ему наскучили, — успокоила я ее. — Ну, я из Бикон Фолс, Коннектикут, там немного другая порода людей. Определенно не скучная. — Она сухо улыбнулась. У меня отвисла челюсть. — Я из Честера.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!