Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Зря ты так. Ты сама знаешь, что его любишь. Лиз положила себе еще салата. – И чего только я дома не ем этих листиков?.. Конечно, я его люблю. – Она кокетливо взглянула на Мэтта из-под полуопущенных век. – Однако ты и сам знаешь, что наш с ним брак не совсем обычный. Мэтт пожал плечами, затем поднял бокал. – Предлагаю выпить за необычные браки. Она легонько коснулась его бокала своим. – Я за! Глава 8 Брин и Джемма смотрели на экран монитора. – Чем дольше я изучаю данные, тем более склоняюсь к мысли, что убийца – Андерхилл. – Брин отодвинул стул подальше и поскреб затылок. – Вот только либо он обнаружил способ отправлять фотографии с того света, либо… Джемма уперла подбородок в ладони и облокотилась на стол. – У меня есть идея. – Обратиться к медиумам? Приобрести спиритическую доску? Она смяла лист бумаги и запустила в него комком. – Хватит дурака валять. У меня и в самом деле есть идея, и насколько я могу видеть, в расследовании она до сих пор не использовалась. Брин наклонился к ней поближе и широко раскрыл глаза. – Скажи же мне о ней, умоляю. Загляни в хрустальный шар и ответь, что ты там видишь. Джемма бросила на него укоризненный взгляд. – Бога ради! Мы расследуем тройное убийство – можешь ты быть чуть посерьезней? Он поднял руки вверх. – Хорошо, хорошо. Сдаюсь. Просто мне так легче со всем справляться. Так скажите же мне, дорогая мисс Марпл, о чем вы таком подумали, что за двадцать лет никому из детективов и в голову не пришло. – То тело в канаве – это и в самом деле был Андерхилл? Как его опознали? Брин нахмурился, открыл толстую папку и принялся перелистывать документы. Через пять минут он поднял на нее недоуменный взгляд. – Чтоб мне сдохнуть! Вообще ничего не могу найти по опознанию. – Вот и я не нашла – а искала несколько часов. Брин надул щеки, потом медленно выпустил воздух. – Проблема в том, что иной раз мы теряем документы по делу недельной давности. А уж найти пропажу из дела, которому двадцать шесть лет с хвостиком, шансов не больше, чем в лотерею выиграть. – В таком случае придется обратиться к устной истории. Опросить кого удастся, и я бы предложила начать с шефа. Очень может быть, что он помнит. – Неплохая мысль, – кивнул Брин. Потом кинул взгляд в сторону кабинета Мэтта Балларда. – Ты его сегодня видела? – Еще нет. Инспектор Хэммонд и сержант Хэйнс что-то обсуждают в оперативной комнате, а вот шефа я пока не видела. – Она задумчиво посмотрела на Брина. – Как ты думаешь, рассказать мне Джейсону про свою идею или лучше все же шефа дождаться? – Определенно дождаться. Он единственный, кто знает это дело из первых рук. Вдруг сразу все вспомнит – и тогда либо сразу отмечаем успех, либо опять за мозговой штурм. Он скоро придет – скорее всего, суперинтенданту докладывает.
– Наверное, ты прав. – Джемма повернулась к экрану и возобновила изыскания. * * * Мэтт, однако, был уже не у суперинтенданта. Он сейчас ехал вдоль болота к своему дому. Через несколько минут после утреннего доклада у суперинтенданта позвонила миссис Кэйбл, которая у него убиралась. Несколько дней назад он оставил ей записку – просил перезвонить ему, если будет почта. Очевидно, миссис Кэйбл восприняла поручение как данное на постоянной основе, так что сегодня совершенно неожиданно ему позвонила, и из ее довольно цветистого описания всей пришедшей корреспонденции Мэтт умозаключил, что получил очередное письмо. Но что же в нем, черт возьми? Во рту у Мэтта пересохло, а ладони, которыми он повернул руль, подъезжая к дому, были мокры от пота. Что еще? Три убийства. Три фотографии. Больше быть нечему, и что ему в таком случае предстоит увидеть, открыв конверт? Миссис Кэйбл, скрестив руки, стояла над его почтой с таким видом, будто демонстрировала подозрительному конверту – даже и не пытайся сбежать! На какую-то секунду Мэтт задался вопросом, не служила ли она в прошлой жизни тюремным надзирателем. – Надеюсь, мистер Мэттью, вы не в претензии насчет моего звонка. Просто вот этот вот, – она ткнула пухлым пальцем в сторону коричневого конверта, – выглядел ровно так, как вы описали. Он положил руку ей на плечо. – Вы все сделали правильно, миссис Кэйбл. Большое вам спасибо, и идите домой. – Я еще наверху не убрала. – В следующий раз уберете. А сейчас, будьте добры, уходите. – Он вытащил бумажник и вручил ей десятифунтовую банкноту. – Это вам в знак признательности за вашу бдительность и за то, что позвонили. Убедившись, что старенький велосипед миссис Кэйбл удалился, вихляя, прочь по дорожке, он нагнулся и осторожно поднял конверт. Сквозь перчатки ощущение было точно такое же, как и с предыдущими. Аккуратно проведя пальцем под клапаном, Мэтт извлек уже знакомый листок бумаги. Развернул и непонимающе уставился на фотографию. На ней был черно-белый пейзаж. Только что это за место? На переднем плане виднелось замшелое кирпичное строение, соединенное с какой-то ржавой металлической структурой и затвором. Понизу всего этого тянулась заросшая тростником канава или водосток. В здешних краях подобных построек было хоть отбавляй. Шлюзы, водоотводы – все это требовалось, чтобы контролировать течение воды через отвоеванные у болот земли. Сооружение казалось смутно знакомым… Вот дерьмо! Да какая разница! Баллард вытащил мобильник. – Джейсон? Послушай, пришло очередное фото. На этот раз мне. – Дождавшись, пока исходящий от инспектора поток восклицаний иссякнет, он продолжил: – Я еду сюда вместе с фотографией. Нужно, чтобы все, кто сейчас на дежурстве, подошли и взглянули на нее. Это постройка где-то на болотах, но, насколько я помню, она не имеет отношения ни к одному из трех убийств. А нам нужно знать, что это за место, ты меня понял? Он дал отбой, кое-как запихал телефон обратно в карман, аккуратно сложил конверт в пакет для вещдоков, запер за собой дверь и устремился к машине. Нельзя терять времени. Первые три фото изображали места преступлений. Есть ли надежда, что четвертое от них отличается? * * * Собравшиеся полицейские по очереди высказывали свои предположения. – Может, это кювет вдоль дороги, что идет мимо плотины к Кобыльему болоту? – Да нет, дорога слишком гладкая. У Кобыльего болота сейчас рытвина на рытвине. – А с чего ты взял, что фото сейчас сделано? – Ты совсем дубина? Посмотри на качество – это точно цифровая камера, во времена пленочных «кодаков» восьмимегапиксельных матриц еще не было! – По-моему, это ферма «Гринлэнд» рядом с Мортон-Лиз. – Деревья не такие. В Мортон-Лиз только у самой деревни есть посадки, а вокруг сплошные поля. Мэтт уставился на полную полицейских комнату и разочарованно взъерошил волосы. – Ладно, ладно. Никакого толку. Так мы никогда этого места не опознаем. Лиз задумчиво изучала фото. – Может, показать его ребятам из СА-40? – Вертолетчикам? – Ну да, вдруг они заметят какую-нибудь топографическую особенность, которую мы не видим. – Она пожала плечами. – Попробовать-то стоит? – Позвони им немедленно и, если экипаж из местных, отвези копию фото. Ты совершенно права – попробовать стоит. К полудню они наконец пришли к выводу относительно возможного местоположения пейзажа. Получив от вертолетчиков координаты, Джейсон во главе кортежа из трех машин устремился в отдаленный район в устье реки Вестленд. Без четверти час он позвонил и сообщил, что место не то.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!