Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Говорите. — Меня зовут Косуке Ивата, я из полиции Токио. Я знаю, что вы дружили с Дженнифер. — Ну и? — Полагаю, тот, кто убил Мину Фонг, также причастен к смерти Дженнифер. Сьюзан откусила от яблока и открыла дверь шире. — Дженнифер Фонг покончила с собой, — сказала она с набитым ртом. — А если нет? Она затянулась и пожала плечами: — Ну ладно, господин-из-Токио. У вас есть пара минут. Я устала. Ивата вошел вслед за ней в обшарпанную комнату-студию. На полу ревел малыш. В кресле сидела пожилая женщина, безучастно глядя в окно и машинально издавая баюкающие слух ребенка звуки. Малыш замолчал и в изумлении уставился на Ива-ту — красными зареванными глазами, с соплями над верхней губой. Комната была завалена ворохами грязной одежды, а в маленькой раковине громоздилась гора немытой посуды. На полу лежал матрас, а рядом стоял пластиковый шкаф, в котором висели платья в красно-черных тонах. Сьюзан поставила для Иваты стул, а сама уселась на матрас по-турецки. Она продолжала курить и медленно грызть яблоко. — Задавайте вопросы, инспектор. Времени у вас в обрез. — Вы хорошо знали Дженнифер? — Я любила ее. А она меня. — Она встречалась с кем-нибудь в 2005 году? — Да. Мальчик потерял интерес к Ивате, взобрался на колени к бабушке и стал наматывать на пальцы свои волосы. — С кем? — Подробностей не знаю. Я лишь пару раз видела ее со взрослым мужчиной. Она представила его, но мы никогда не говорили о нем, да и о других мужиках тоже. — Он был японец? — Ага. — Как его звали? — Икуо. Я запомнила только потому, что имя чудно́е. Не подходило ему. На лице Иваты ничего не отразилось, но сердце его сжалось от боли. Он вспомнил запись на календаре Канесиро в офисе: Встреча с И. — Почему странное? Хотите сказать, вымышленное? — Не вязалось оно с ним. Он… внушал ужас. Я говорила с ним лишь однажды, когда Джен нас познакомила, и не знаю… он словно видел меня насквозь. С моей профессией я повидала немало отморозков и одиноких мужиков, набивающих себе цену. Но этот совсем из другого теста. — Он крепкого телосложения? — О да, мощного, но не в этом дело. В нем было что-то звериное. Джен это либо нравилось, либо она просто не замечала. — Вы можете описать его? Сьюзан прищелкнула языком, как девчонка, которой мать приказала подобрать с пола одежду. — Ну, высокий, как я сказала. Почти лысый. Густые брови. Глаза навыкате, словно он не высыпается. Мне трудно вспомнить его лицо. Как ни странно, я скорее помню выражение. Какое-то пустое. Ивата достал вырезку с портретом Игараси и, почти ни на что не надеясь, показал ей.
— Нет, точно не он. Сразу видно, этот из умников. Слишком симпатичный. — Сьюзан, вы часто виделись с Джен в последнее время? Келли Лунд и Нил Маркам говорят, что она как-то выпала из компании. У женщины пискнул мобильник-раскладушка. Она открыла его, скривилась и тут же захлопнула. — Нет, я тоже с ней не часто виделась. Нелегко мне пришлось, да и ей тоже. Но Келли-то при чем? По-моему, она была не особенно близка с Джен. По крайней мере, та не стала бы с ней откровенничать. — Почему? — Мне так кажется. Келли слишком приличная девочка. Всегда такой была. А чистеньким доверять нельзя. Я бы не стала верить ее россказням. Ивата удивленно поднял брови: — Келли считает, что Джен ни за что не завела бы отношений со взрослым мужчиной. Это просто не в ее стиле. Сьюзан затушила сигарету в детскую тарелочку из пластика. — Я и говорю, врет она. — Когда вы в последний раз видели Джен, помните? — Когда она разговаривала с Чарли Чоем — местным королем ночной жизни. — Где? — Я точно не помню, но он снабжает отели на Портленд-стрит и в районе Ваньчай. Где-то в тех местах. Вообще-то я страшно удивилась, что Джен якшается с подобным типом. Но она как раз была с этим Икуо, так что я не стала заморачиваться. Решила, что он знаком с Чарли и хочет разжиться дозой. — И как она выглядела? Испуганно? Тревожно? — Она была довольна. Ей все это нравилось. Мобильник Сьюзан снова пискнул. Она чертыхнулась, поднялась и подошла к шкафу. Понюхала розовое коктейльное платье и вытащила его. — Ну, господин-из-Токио, вам пора. Работа есть работа. — Где мне найти Чарли Чоя? — Пять тысяч. Думаю, этого достаточно. — Вы говорили, вы любите Джен. — Так и есть. Но она мертва, а я нет. Думаете, мне все даром достается? — Сьюзан указала на спящего малыша в объятьях бабушки. — У меня с собой столько нет. — Дойдем до банкомата, мне все равно сигарет надо купить. — Как я его узнаю? — Чарли-то? Уж поверьте, вы не ошибетесь. Глава 22 Несчастный случай Ивата шел в толпе экспатов, лоточников и зазывал, которая постепенно вливалась в гостеприимные объятья Ланькуайфона[26]. Было одиннадцать вечера. Грязные узкие улочки, загроможденные строительными лесами, подсвечивались розовым неоном. Под ногами чавкали серые от примеси цемента лужи. Сваленные в огромную кучу мешки с мусором напоминали гигантскую ежевику. Все свободное пространство между строительными конструкциями и питейными заведениями заполняла реклама пива и сигарет. Ивата услышал приближающиеся шаги. Он обернулся и увидел мужчину в кожаной куртке не выше четырех футов ростом, который протягивал ему руку: — Английский? Ивата кивнул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!