Часть 4 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Леди Давернетти коварно покинула особняк полчаса назад, помимо прислуги, в поместье лорда Давернетти сейчас нет НИКОГО! То есть вы, практически, находитесь сейчас с ним под одной крышей! Это возмутительно! И возмутителен подлог! Все обо всем знали, но нам не сказали ни единого слова! Про отъезд леди Давернетти я узнала совершенно случайно – повар обмолвился, что хотя бы сегодня ночь пройдет без чашечки горячего шоколада для леди, обычно подаваемой к трем-четырем утра!
Миссис Макстон с шумом выдохнула и посмотрела на мистера Илнера.
- Сам ось починю, - прошипел тот, стремительно направляясь к черному выходу.
Мистер Оннер, сняв со шпажки кусок мяса, подкинул его пальцами, обдувая для более быстрого охлаждения, после попробовал, задумчиво кивнул собственным мыслям, и сообщил:
- Схожу, устрою отвлекающий маневр.
- Я в возмущении! – высказала миссис Макстон.
Я была не в том состоянии, чтобы сейчас совершать пеший маршрут на приличные расстояния, но раз уж речь зашла о приличиях…
- Пошла собираться, - сказала я.
***
Спустя полчаса мы все шли по заснеженной дороге прочь из поместья Давернетти, навьючив лошадей, за неимением экипажа, который мистеру Илнеру починить не удалось. Мы напоминали Библейский исход пусть маленького, но очень гордого народа, а потому даже не сразу осознали, что произошло, когда в главном дворце поместья вдруг раздался взрыв, после из каминной трубы полетели искры, а сам дом на миг превратился в феерию ярких росчерков пламени.
- Фейерверк, - сообщил мистер Оннер, ведя под уздцы мою лошадь, - эффектно, но безопасно. Надеюсь, верно рассчитал дозу.
Мы все тоже на это очень надеялись, но затем застыли, разглядев возле покинутого нами гостевого домика фигуру девушки в темном плаще. Она стояла, вскинув ладонь, над которой сияло красноватым огнем заклинание, и, судя по всему, собиралась устроить «отвлекающий маневр» нам… И я как-то сильно сомневаюсь, что вот она имела целью нас просто отвлечь!
И ох как же сложно мне далось так необходимое в данный момент заклинание:
- Exitum! - воскликнула я, прикрывая всех нас крайне слабым, едва ли достойным применения заклинанием.
Но это было все, на что у меня хватало сил, а на нашей стороне была ночь, метель, и тот факт, что лорд Давернетти с кавалькадой всадников сейчас гнался за девушкой, стремительно улепетывающей в сторону парка, а потому на нас просто никто не посмотрел.
***
За воротами нас ожидал наемный экипаж, на козлах которого с самым невозмутимым видом сидел мистер Уоллан, а потому бегство продолжилось уже на гораздо более приличествующей ситуации скорости.
Спустя час мы прибыли в «Полет Дракона», одну из самых известных, а самое главное – охраняемых гостиных дворов города. И по счастью, нам предоставили трехкомнатный номер, что соответствовало приличиям, но не особо статусу, впрочем мы были не в той ситуации, чтобы привередничать по данному поводу. Главным для меня сейчас являлось то, что на всех окнах «Полета Дракона» имелись решетки и магическая защита, кровать была достаточно внушительной, чтобы вместить меня и миссис Макстон, а Бетси с комфортом устроилась на софе. От ужина мы оказались - стыдно сознаться, что нервный побег привел к тому, что заготовленное мистером Оннером мясо, мы съели практически на ходу, и переели, как минимум я. Впрочем, в моем состоянии отношение к еде было не самым радужным.
- Миссис Макстон, я спать, - выходя из ванной комнаты в ночной сорочке розово-василькового цвета и вновь прикладывая ко лбу лед, сообщила я.
- И вас ни для кого нет, - предположила она.
- Вообще ни для кого, - я добралась до кровати, устроилась, пока миссис Макстон заботливо придерживала край одеяла, и провалилась в сон практически, едва голова коснулась подушки.
Чтобы проснуться с замершим в горле воплем!
К счастью еще никто не лег, а потому я никого не разбудила - но все примчались из гостиной, включая мистеров Уоллана, Оннера и Илнера, и не говоря уже о Бетси и миссис Макстон.
Все застыли в дверях, взволнованно глядя на меня.
А я… я…
- Это заклинание, - прошептала, холодея от ужаса, - я видела его всего один раз, но вспомнила… нас собирались сжечь!
- Что? - переспросил мистер Уоллан, выглядевший безукоризненным дворецким даже после столь странного эпизода бегства.
Но его идеальный сюртук не мог меня отвлечь от страшной мысли:
- Это был «Ignisfame», то есть голод огня… мы бы сгорели все дотла!
О, Боже, у меня вновь появилось непреодолимое желание сбежать прочь из этого города… Нужно бы как-то узнать у той же миссис Томпсон, что стало с ее горничной, ибо, чем дальше, тем больше я понимаю, насколько правильной была жизненная позиция той девушки – бежать отсюда сломя голову!
- Мисс Ваерти, - потрясенно прошептала миссис Макстон.
Я рухнула обратно на подушки, широко распахнутыми от ужаса глазами глядя на балахон полога.
Мне уже было не до сна, как бы я не хотела обратного.
В результате, пролежав более получаса безучастно глядя в потолок, я встала и отправилась к чемодану, доставать нужные книги. Проштудировав четырехтомник по огненным заклинаниям действительно нашла «Ignisfame». В подразделе «запрещены под страхом смертной казни» и относящиеся к двенадцатому уровню магических сил, то есть в принципе не подвластные ни одному человеку.
Погруженная в собственные мысли я лишь отдаленным рокотом услышала разговор на повышенных тонах между заявившимся лордом Давернетти и моими дворецким с экономкой. Он предъявил им обвинение в побеге и неуважении, они обвинили его в гораздо более заслуживающих порицания вещах.
Понимая, что спор может закончиться не самым лучшим образом для моих людей, я накинула халат, и не то чтобы вышла из спальни, скорее остановилась на пороге, опираясь на дверной косяк и едва ли ощущая в себе способность стоять ровно.
При моем появлении спор стих мгновенно, но впрочем меня сейчас в первую очередь интересовало другое:
- Вам удалось ее поймать?
Давернетти мрачно выдохнул и был вынужден признать:
- Нет.
О, Боже…
- Это маг, - с отчаянием сообщила я, - обученный маг двенадцатого уровня. Она собиралась применить заклинание «Ignisfame». От подобного способны хоть как-то защититься только драконы, ни у меня, человеческого мага, ни у моих людей не было бы и шанса.
Полицейский застыл, несколько секунд как-то странно глядя на меня, затем хрипло произнес:
- Я приношу свои извинения.
- Знаете, единственный приятный момент во всем этом заключается в том, что вы имеете возможность принести извинения мне лично. В смысле для меня приятный момент, вам, полагаю, было бы все равно перед кем извиняться - передо мной, или перед кучкой пепла.
Он сжал челюсти так, что по скулам дернулись желваки и прорычал:
- Анабель, вы…
- В данный момент нахожусь в предельно защищенном месте, и, что радует, подобная защита не налагает на меня тех обязательств, что весьма подло пытались навязать мне вы, лорд Давернетти. И раз уж мы затронули тему ваших желаний, то позвольте предельно четко обозначить вам мое - я никогда не выйду за вас замуж. Ни-ког-да! Потому что единственное, что я воистину не способна простить, это подлости. А по отношению ко мне подло вы поступили уже трижды! Всего доброго, лорд старший следователь!
И я вернулась в спальню, с грохотом закрыв двери.
Мне казалось, что на этом данная страница моей жизни будет закрыта окончательно, но в гостиной раздалось очень холодное:
- Анабель, я был крайне вежлив и предупредителен по отношению к вам все это время. Вы действительно уверены, что желаете испытать на себе все прелести моего действительно подлого отношения?
Отвечать я даже и не подумала.
- Вам пора! – разъяренно сообщил мистер Уоллан.
Когда за Давернетти захлопнулась дверь, наш гостиничный номер погрузился в напряженное молчание. Я невольно корила себя за то, что из пусть «недруга» фактически перевела полицейского в категорию «враги», и не была уверена, что виной тому исключительно стремление к справедливость… какая уж тут справедливость, это ведь Город Драконов. Мне следовало быть мягче, следовало не переводить отказ в столь категоричную форму, потому что если я еще способна защититься от следователя, то мои люди… Напрасно я так.
С этими мыслями я легла спать.
***
Увы, утро началось с крайне печальной новости:
- Мистера Илнера задержали по подозрению в воровстве, - мрачно сообщила миссис Макстон, придя утром, чтобы разбудить меня.
Еще не до конца понимая, что происходит, я села, сонно моргая и изумленно глядя на экономку.
Она, поставив чашечку чаю на столик передо мной, отправилась открывать окна, отдергивая тяжелые гардины, и пояснила:
- Накануне, к моменту нашего эпического исхода из поместья лорда Давернетти, мистер Илнер несколько… превысил свои полномочия, и… удалив возницу с козел экипажа, временно позаимствовал тот. Экипаж и двойное вознаграждение были возвращены в контору найма, вчера же, но…
Но видимо делу уже дали ход. И как бы не хотелось верить в лучшее, я, похоже, знала и кто, и по какой причине.
Поднявшись с постели, подошла к окну, встала рядом с миссис Макстон и посмотрела на полицейское управление, которое располагалось как раз неподалеку. И это радовало, потому что мне предстояло сейчас отправиться именно туда.
***
Быстрый завтрак был не доеден, жесткий корсет я попросила Бетси затянуть как можно туже, потому что обессиленная вчера последним всплеском магии, с трудом могла держать спину ровно, затем последовало наиболее скромное темное платье из всех имеющихся, синяя шляпка с вуалью, синие перчатки, которые были мне несколько малы, но в тон к самой мрачной из моих шляпок подходили именно они, а после, я в сопровождении миссис Макстон направилась в полицейский участок.
У меня просто не было иного выбора.
***
Миновав площадь, мы поднялись по ступеням полицейского управления и следившему за нашим приближением от самого гостиничного двора полицейскому, сообщили:
- По вопросу ареста мистера Илнера.
Охранник предупредительно открыл дверь, пропуская нас.