Часть 2 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И каждый звук в этой фразе был наполнен болью. Болью, которая становилась лишь страшнее от осознания, что часто няни испытывали большую любовь к своим воспитанникам, нежели родные матери, которые, как было принято в высшем обществе, едва ли уделяли потомству более часа в день, а зачастую и менее этого одного часа.
Я невольно опустила взгляд, не желая видеть эту боль. От этого не станет легче ни мне, ни им, да никому если быть откровенной. Эмоции следовало отбросить, как ненужный хлам, уверенно и безжалостно.
И судорожно вздохнув, я спросила:
— Сколько у вас… погибло?
— Девять замечательных юных леди, — эхом отозвалась миссис Боутон.
Недоуменно подняла взгляд на нее. Из Арнелов погибших были три дочери леди Арнел, а более…
— Они были замужем, — пояснила, словно поняв мой вопрос старая нянюшка.
Так, понятно, значит сменили фамилию.
— И что же вы ничего не сделали? — вдруг язвительно спросила миссис Макстон.
Миссис Боутон возмущенно выдохнула:
— Вероятно, потому что мы только прислуга, миссис Макстон, если вы не заметили!
Мою домоправительницу чужое возмущение едва ли было способно вывести из состояния равновесия, а потому она задала следующий вопрос:
— А что сможем сделать мы, находясь на посту прислуги?
Мне показалось, что миссис Макстон действует несколько жестоко, и в целом нам же и так помогают, но нет, домоправительница просто максимально разумно подошла к ситуации.
— Нам потребуется «запасная» мисс Ваерти. Рост, цвет волос, строение тела, и одинаковая одежда.
— Ох, — только и выдохнула миссис Боутон.
— Мисс Ваерти нужна будет свобода действий, миссис Боутон, — наставительно поставила перед фактом миссис Макстон, — а старая леди Арнел, насколько мне известно, подслеповата.
Няня на миг замерла, затем призадумалась, после кивнула.
***
В поместье Арнелов мы въезжали молча, сосредоточенно и мрачно. Настолько мрачно, что сунувшийся для проверки въезжающих оборотень НанКолин, оглядев всех нас, уставился в единственно знакомые ему глаза, мои, и спросил:
— Помощь нужна?
— Потребуется, — милостиво сообщила миссис Макстон.
Нас пропустили без слов.
При подъезде к главному зданию особняка, мистер Нарелл, подмигнув возмутившейся такой фривольностью миссис Макстон, и практически на ходу, выскочил из экипажа. Ему следовало наниматься в коллектив магов иллюзионистов, и мы мысленно пожелали ему успехов.
Нам же пришлось совершить изрядный крюк, объезжая главный дом, пристройки и флигеля, чтобы остановиться у черного входа.
Нас уже ожидали.
Высокая, бледная, в черном платье с белоснежными манжетами и воротником, с абсолютно черными без единой пряди седины экономка поместья Арнелов тоже была в курсе намечающегося. Миссис МакАверт стоя так, словно на завтрак проглотила жердь чего-то явно кислого и несгибаемого, проследила за нашей выгрузкой из экипажа с таким выражением лица, что нам, всем, стало до крайности неловко. При ней все казалось неловким, любой твой шаг, любое действие, выражение хоть каких-то эмоций на лице.
За время нашего покидания экипажа, она не сдвинулась ни на дюйм – стоя все так же неестественно ровно, с руками, соединенным и за спиной, и ледяным взглядом, словно пригвождавшим каждого из нас к мерзлой земле. Эта демонстрация явной враждебности привела к тому, что мы все несколько смутились, особенно миссис Боутон, которая не придумала ничего лучше, чем спрятаться за Бетси.
— Вас видно, — ледяным тоном уведомила ее миссис МакАверт. После чего повернув голову ко мне, приказала: — Мисс Ваерти, следуйте за мной.
И не произнеся ни слова приветствия, развернулась, скрываясь в сумраке черного входа.
Безропотно последовав за ней, я шла, с некоторой опаской оглядывая высокие темные стены. Черный вход оказался воистину черным, в том смысле, что даже обои на стенах имели именно этот цвет.
— Вы единственная, на найм кого я не могу повлиять, — не оборачиваясь и шагая с видом полководца, идущего на бой, произнесла миссис МакАверт. — Таким образом, успех нашего с вами незаконного предприятия полностью зависит от вашей сообразительности, покорности и желании идти до конца.
Я немного споткнулась, но удержав равновесие, продолжила практически бежать за быстро идущей экономкой.
— Мы все прекрасно понимаем, что лорд Арнел, тот, кто является сейчас главой рода, узнает вас мгновенно, а потому нашей второй приоритетной задачей будет не допустить вашей встречи.
Странное ощущение огорчения легко коснулось моей души, но я постаралась не думать об этом.
— К слову вам придется солгать, — мисси МакАверт распахнула одну из почти незримых дверей, и шагнула в проход для прислуги.
— Возможно, — продолжила она, уверенно шагая почти в кромешной мгле, — вам не известно об этом маленьком инциденте, но лорд Арнел пытался заручиться поддержкой бабушки в отношении вашей кандидатуры на роль его супруги. Как вы понимаете, подобное недопустимо. Естественно, леди Арнел выступила с жесткой критикой как желания лорда Арнела, так и его выбора. Каково ваше второе имя?
Информация поступала с такой скоростью и столь противоречивая, что я уже даже не знала, стоит ли мне в целом ввязываться во все это. Меня обвиняли. Довольно открыто и безапелляционно. Да, обвинения не прозвучали вслух, но менее очевидными они от этого не стали.
— Анабель Лили Ваерти, — с холодной учтивостью ответила я.
— Замечательно, — тоном, подразумевающим обратное, отозвалась экономка. – Лили Ваерти, так и запишем. В таком случае, если сумеем избежать эксцессов, подлог вскроется только через месяц с небольшим. Лорд Арнел просматривает текущие дела поместья исключительно в каждый четвертый четверг месяца. Надеюсь, этого времени нам будет достаточно.
Боюсь, я уже мало на что надеялась, а если точнее – не надеялась ни на что. Было крайне оскорбительно и неприятно выслушать то, что собственно не было высказано, но прозвучало между строк.
В этот момент миссис МакАверт остановилась, повернулась ко мне и произнесла:
— Мы благодарны за помощь, но никто из живущих в поместье древнейшего и уважаемого рода, не потерпит вас в качестве леди Арнел — никогда не забывайте об этом.
И собственно на этом, дверца, ведущая в покои старой леди Арнел, была распахнута.
И практически мгновенно прозвучал старческий раздраженный голос:
— Нора, сколько можно вас ждать?! За вами было послано три минуты назад?!
За три минуты весь этот дворец не могла бы облететь даже птица, но видимо, драконницу мало волновали подобные вещи.
— Прошу прощения, леди Арнел, — с поклоном и крайне учтиво отозвалась миссис МакАверт, — я должна была встретить вашего нового секретаря. Лили, входите.
Кто бы знал, как не хотелось мне куда-либо сейчас входить.
Но опустив голову, и при этом, держа спину прямой, насколько это было возможно, я вошла в гостиную, отделанную странным, на мой взгляд, сочетанием ярко-зеленого, оранжевого, глянцево-красного и лимонного цветов, сделала реверанс и не подняла взгляда на саму развалившуюся в кресле леди Арнел.
Впрочем, слово «развалившаяся» едва ли подходило к этой сильной, массивной, пусть даже и в преклонном возрасте, крайне опасной особе. Что-то подсказывало, что подобная поза для нее редкость, и вероятно по большей части времени, она ходит со столь же гордо распрямленной спиной, как и миссис МакАверт, но сейчас леди принимала капельницу. Полумагическое-полумеханическое приспособление, вливало в вену старой драконницы одновременно и наркотик, судя по тому сиянию, что я увидела, вероятно опиоид, и несколько литров жидкостей видимо поддерживающих здоровье леди.
Драконница потянулась за лорнетом, приставила его к глазам, хотя что-то мне подсказывало, что зрение ее едва ли пострадало с возрастом, оглядела меня с ног до головы, пристально уставилась в глаза, и я поспешила опустить взгляд, а после:
— Я так понимаю, мисс Лола нас покинула? — вопросила леди Арнел.
— Да. Но не будем о грустном, мисс Лили отлично заменит вашего прежнего секретаря, — уверенно произнесла миссис МакАверт.
Я вдруг подумала — а что сталось с Лолой?! Неимоверным образом, ее судьба стала животрепещущим вопросом для меня, крайне животрепещущим.
— Хо-ро-шо, — именно так, по слогам, произнесла старая леди Арнел. — Нора, ознакомьте Лили с ее служебными обязанностями и где моя чертова горничная?
Горничных оказалось две, третья подбежала через несколько секунд. Леди Арнел помогли подняться, после, практически повисающая на руках леди с трудом покинула гостиную, ушагав в спальню, а я быстро сделала несколько шагов и, подхватив салфетку, осторожно обернула дужку лорнета и поднесла приспособление к лицу.
Моя предусмотрительность оказалась не лишней – лорнет был магическим!
Стоило навести его на миссис МакАверт и стало ясно — в ней присутствовала примесь драконьей крови. Не много, едва ли одна шестнадцатая, но она была.
— Мне всегда было интересно, что леди Арнел видит в эти, едва ли требующиеся ей стекла.
— Вашу кровь, — ответила я, осторожно возвращая артефакт на место.
— Простите, что?! — переспросила экономка.
— Вашу кровь, — я поправила собственные очки, выданные мне профессором Нарелом для придания мне солидности, — артефакт уникальный, так с ходу я едва ли смогу определить год его создания, но основная функция — определять состав крови, к примеру у вас в предках имелся дракон.
Стоящая прямо как жердь домоправительница дома Арнелов пошатнулась.
— Вы не знали? — удивленно спросила я, у стремительно бледнеющей женщины.
— Нннет, — судорожно выдохнула миссис МакАверт. И мгновенно взяла себя в руки: — Следуйте за мной, мисс Лили.
Мы проследовали из будуара старой леди Арнел в ее кабинет, где имелись стол, расположенный так, чтобы его хозяйка одновременно могла и наслаждаться восхитительным видом заснеженного леса из окна, и видеть всех посетителей. Книг на полках оказалось на удивление мало, зато сам стол занимали две дюжины толстых учетных книг, и на каждой из них ощущалось легкое магическое свечение.
— То, что вы сказали, — пройдя к окну и остановившись спиной ко мне и высокомерно взирая на пейзаж произнесла миссис МакАверт, — означает ли это, что я… я…
Повисла пауза.
— Означает ли это, что вы «что»? – подтолкнула я ее к продолжению.