Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рука в кармане возилась с матрешкой – совмещала половинки ключа. Бетти глядела на отражения в окне, не прекращая шевелить губами. В тот момент, когда половинки выровнялись, отражения пропали: в стекле остались только небо и море. – Ч-что? – запинаясь, проговорил Плюй. Он непонимающе уставился сначала на окно рубки, потом на Бетти. Повернулся к Флисс, к Агни, снова к окну. – Ничего не п-понимаю… Я вас вижу, но в отражении нас нет! – Мы все исчезли, – объяснила Бетти. – Мы можем друг друга видеть, а все остальные не могут. Плюй подошел к окну, приставил к нему руки и заглянул внутрь: – Это какой-то… – Это не фокус, – сказала Бетти. – Все по-настоящему. Посмотрись в воду, если мне не веришь. Он с подозрением на нее взглянул, подошел к борту и посмотрел вниз. И поднял голову еще больше ошарашенный. – Мы теперь невидимки, все четверо, – подтвердила Бетти. Она с отчаянием наблюдала за пиратским кораблем. Галки-нахалки, да сколько народу в его экипаже? Казалось, что с каждой секундой на борту появляются все новые и новые люди, и при виде каждого по спине пробегал холодок. Времени почти не осталось. Требовалось быстро соображать. – Ладно, слушайте, – обратилась она ко всем. – Плюй, я снова сделаю тебя видимым. Я придумала для тебя историю. Скажешь, что кто-то из нас нырнул за сокровищами и попал в беду. Остальные отправились на поиски, но никто так и не всплыл. – Ох, Бетти! – в ужасе воскликнула Флисс и быстро сделала знак вороны. – Нельзя так говорить! Не искушай судьбу! – Можно, если это спасет нам жизнь, – мрачно возразила Бетти. – Это наш единственный шанс выпутаться и никому не навредить. – Она посмотрела Плюю в глаза: – Включая тебя. Плюй шумно сглотнул. – А что, если они вас обнаружат? Или поймут, что я вру? Добром не кончится. Вы их просто не знаете. – У него задрожал голос. – Я такое уже видел. Предательство – худшее, что может совершить пират. Я… я не могу. Он выпятил подбородок, стараясь казаться решительным и непреклонным, но Бетти видела, что это далеко не так. – Придется, – сказала она. И, улучив момент, когда Плюй отвернулся к морю, вынула раковину из матрешки и положила в карман. Быстро закрутила кукол, чтобы они с Флисс и Агни снова растворились в воздухе, и добавила: – Потому что иначе я сделаю так, что ты исчезнешь. Навсегда. Заметив, что снова отражается в стекле, а все остальные пропали, Плюй вздрогнул: – Что? – Я навсегда сделаю тебя невидимым. Не думаю, что твои дружки-пираты это оценят. – Ну, не знаю, не знаю, – сказал Плюй. Глаза у него так и бегали. Теперь, когда его собеседницы пропали, он явно чувствовал себя не в своей тарелке. – Может, команде как раз понравится, что среди них есть невидимка. А мне по меньшей мере не придется снова втискиваться в это вонючее воронье гнездо. Бетти, не ожидавшая такого, колебалась. На выручку пришла Флисс. – Некоторым, может, и понравится, – сказала она. – Но пираты – суеверный народ, так ведь? Вряд ли они будут рады про́клятому члену команды. Ты станешь изгоем. Одиноким голосом, затерянным в море, – немногим лучше блуждающего огонька. – Ну нет. – Плюй снова скрестил руки на груди, хотя на лице его мелькнула тень сомнения. – Все равно не могу. Я дал присягу, поклялся Ржавым пронырам, что буду одним из них. И должен хранить верность им, а не вам. – И тихо, едва слышно прибавил: – Что бы они ни делали. И как бы туго вам ни приходилось. – Какая досада! – Флисс щелкнула языком. – Обидно быть невидимкой, когда ты такой… симпатичный. Плюй выпятил грудь, словно голубь: – С-симпатичный? – Очень, – промурлыкала Флисс. Со лба у него скатилась капля пота. Плюй смахнул ее и взглянул на корабль Ржавых проныр. – Ну ладно! – буркнул он. – Сделаю, как просите. Но если вас найдут, я на себя вину брать не стану! Скажу, что вы и меня обвели вокруг пальца. – Договорились, – проворчала Бетти в ответ, благодарная сестре за ее обаяние. – Бетти, – выдохнула Флисс, оцепенев при виде надвигающегося корабля, – они уже почти здесь. Что делать с лодкой? Даже если мы останемся на ней, пираты ее заберут! Это наш единственный шанс спасти Чарли, и мы его лишимся! – Не лишимся, – тихо сказала Бетти. Во рту у нее пересохло от соли и страха, и она, сама себе не веря, произнесла: – Потому что мы разделимся. – С ума сошла? – прошипела Флисс. – Мы уже потеряли Чарли! А теперь еще и тебя потерять? Ни за что! Я категорически против. – Флисс, придется, – настаивала Бетти. – Другого выхода нет. Вы с Агни останетесь на лодке, невидимые, и спрячетесь. При первой же возможности, когда Ржавые проныры потеряют бдительность, сбежите и вернетесь ко мне. – А где будешь ты? – спросила Флисс. – Неужели ты думаешь, что все получится?
– У нас нет выбора, – сказала Бетти. – Если появится Чарли… когда появится Чарли, – поправилась она, – кто-то из нас должен поджидать здесь. Я останусь на «Компасе колдуна». – Это, возможно, худший из всех твоих планов, Бетти Уиддершинс, – дрожа, пробормотала Флисс. – Другого плана у нас нет, – сказала Бетти. – Если мы хотим найти Чарли, придется ему следовать. – Но… – Никаких «но», – яростно прошептала Бетти. – Нет времени. Они уже здесь. Глава 16. Живыми или мертвыми Корабль, разрезая волны, шел к ним. С каждым порывом ветра, раздувающего красные паруса, он вырисовывался все отчетливее. «Красные, – мрачно подумала Бетти. – Цве́та опасности. Цве́та крови». На самом большом парусе был изображен вороний скелет. В клюве мертвая птица сжимала ключ, как будто предупреждала: «Мы доберемся до ваших сокровищ. И… мы откроем любой замок и заберем все, что найдем». В памяти прозвучало бабушкино предостережение – так же ясно, как и в тот день, когда Бетти его услышала. С этими словами бабушка отдала ей волшебных матрешек: «Подобные предметы нельзя использовать безответственно, особенно в таком месте, как Вороний Камень. Здесь большинство жителей так или иначе связаны с заключенными. Это опасные люди, они на все пойдут, чтобы завладеть такими вещами…» Сестры на собственном горьком опыте убедились, что бабушкины страхи оправданны, когда один из заключенных похитил Чарли, чтобы с помощью ее магии совершить побег. В то время мысль об узниках Вороньего Камня нагоняла страху, но теперь Бетти понимала, что есть в мире куда более страшные вещи – и люди. Узники, по крайней мере, сидели за решеткой. А здесь, в открытом море, некому было держать в узде Ржавых проныр. Они сами устанавливали себе законы и ни перед кем не отвечали. – Скорее, прячьтесь, – велела она Агни и Флисс, чувствуя, как сжимается сердце. – С минуты на минуту здесь все будет кишеть пиратами! Помните: они могут вас услышать или коснуться. Если найдут, вам не жить! На один жуткий миг ей показалось, что Флисс в таком ужасе, что не может двинуться с места. Бетти в отчаянии пихнула ее: – Ну давай же! Флисс наконец встряхнулась и подтолкнула Агни под скамью, а сама – благо тоненькая и ловкая – залезла под соседнюю. Бетти прокралась мимо Плюя, задев его краем одежды и заметив, что он дернулся. Осторожно, чтобы не выдать себя всплеском, опустила ноги в воду. Юбка и чулки тут же намокли и потянули ее вниз. Сделав глубокий вдох, Бетти погрузилась в воду. Над ее головой Плюй тревожно мерил шагами палубу «Дорожной сумки». Он трижды плюнул в море – бульк-бульк-бульк. Бетти вплавь обогнула огромный полузатопленный корпус корабля. Возле таблички-предупреждения, оставленной Ржавыми пронырами, она уцепилась за обрывок такелажа и полезла вверх. Если удастся вскарабкаться достаточно высоко, можно будет увидеть, как там Агни и Флисс. Бетти знала, что для пиратов они невидимы, но ей нужно было убедиться. С той стороны «Компаса колдуна» уже слышался гул голосов. А вот о чем она не подумала – так это о воде, которая с журчанием полилась с промокшей одежды в море. Этот звук показался Бетти кошмарно громким, способным ее выдать. Она замерла и подождала, пока поток не превратится в тонкую струйку. Потом осторожно взялась за подол и принялась его отжимать. Вода побежала вдоль наклонного борта, к счастью, уже беззвучно. Бетти вскарабкалась повыше. Черное сухое дерево, теплое от солнца, согревало продрогшее тело. Она миновала разложенную рубашку Плюя и остановилась на краю, откуда было видно мачту и воронье гнездо. Пиратский корабль подошел совсем близко и встал почти бок о бок с «Дорожной сумкой», хотя старался держаться на безопасном расстоянии от скал, погубивших «Компас колдуна». Корабль Ржавых проныр был таким же огромным, как «Компас», – лодка семьи Уиддершинс на его фоне казалась крошечной. У Бетти душа ушла в пятки, когда она пригляделась к пиратам, сновавшим на палубе под красными парусами. Их было десятка два, а ведь кто-то наверняка остался внутри! На воду уже спускали шлюпку с тремя людьми. Двое парней с худыми, но сильными руками сели на весла. Третья – женщина – встала на нос и достала подзорную трубу. На женщине был жилет из коричневой кожи, в тон загару. К черным волосам, очень коротко остриженным, были привязаны длинные ленты и лоскуты всех цветов радуги, которые развевались у нее за спиной. На поясе висела кривая сабля, а к голенищу одного из высоких шнурованных сапог крепился кинжал. На шее и запястьях сверкали драгоценности. Бетти знала: чтобы так щеголять богатством, нужно быть или смелым, или глупым, или непобедимым. И уж глупой эта женщина точно не выглядела. Она явно была из тех, с кем шутки плохи. Из тех, кто привык раздавать приказы и подчинять других своей воле. Но удивительнее всего был кот, непринужденно восседавший у нее на плече. Весь белый, только две передние лапы черные как смоль, и такое же черное пятно вокруг глаз, похожее на маску грабителя. Лодка скользила по волнам, а кот сидел неподвижно, не сводя глаз с затонувшего корабля. В какой-то момент Бетти показалось, что он смотрит прямо на нее, и у нее замерло сердце, но кот лениво моргнул и перевел взгляд на воду, как будто высматривая рыбу. Прежде чем Плюй открыл рот, Бетти уже знала, как он обратится к этой женщине. Он вытянулся и кротко отдал честь: – Капитан. – Плюй. Хотя женщина говорила тихо, ее глубокий бархатный голос далеко разносился над водой. Голос человека, привыкшего, что его слушают. Она кивнула на «Дорожную сумку», растянув в улыбке полные губы: – Что это у нас тут? Плюй харкнул в воду, все еще стоя по стойке смирно: – Трофей. Владельцы нырнули за кладом, и, видать, что-то там с ними приключилось – назад так и не всплыли. – Он хлопнул по изумрудно-зеленому борту. Тому самому, который папа втайне красил в прошлом году, чтобы сделать дочерям сюрприз. В Бетти закипал гнев, но все же сильнее гнева была надежда, что Плюй не отступит от придуманной ими истории. Если он выдаст их этой женщине, им конец. – Хм-м. – Капитанша пренебрежительно смерила взглядом лодку, как будто это был бумажный кораблик. – Может стать неплохой приманкой. С виду крепкая, но на деле ничего не стоит. – И она пощекотала коту подбородок.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!