Часть 2 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сомн свернул в узкие переулки. Бежал он неразборчиво, наугад, часто ударялся о стены и заводил себя в тупики. При очередном столкновении он издавал булькающие и кашляющие звуки, резко тормозил и быстро менял направление.
«Неместный. Явно из центральных районов», — отметил Джоэл, сетуя, что монстра не засекли раньше другие охотники. Наверняка за ним уже протянулся кровавый след из запозднившихся горожан. Но теперь-то ему крепко сели на хвост. В переносном смысле, потому что хвоста у бесформенной массы, рассыпавшейся пепельными ошметками, не существовало. Из нее иногда выпрастывались метровые когти и пара щупалец с присосками. Обращенный, судя по всему, не видел в кошмарах конкретный образ зла и ужаса. «Похоже на бредовый сон», — автоматически вспоминал классификацию сомнов Джоэл.
— Проклятье Хаосу! Это он обратился на стыке Глаз! — изумился Ли, озвучивая общие опасения. — Раньше так не было.
— Обходи слева! — скомандовал Джоэл, хотя они понимали друг друга и без слов. Жестов хватало. Ли унесся в указанном направлении, огибая сомна по переулку. Гулко звякнули высокие подкованные сапоги по ровной брусчатке безмолвной улицы.
Пейзажи сменились. Лес ободранных стен поредел, попадались чугунные ограды небольших особнячков. И лучше бы монстр в прыжке напоролся на одну из них. Это оказалось бы в некотором роде милосерднее — случайная смерть, выстрел судьбы. Да кого Джоэл дурачил? Сомны крайне редко калечили себя. Даже самый неуклюжий увалень в обличии монстра обретал силу и сноровку опаснейших хищников. Случайности на таких никогда не действовали, поэтому за Охотниками закрепилось второе имя — Карающая Рука Судьбы.
Преследование продолжалось. Неразборчивая тень туманом стелилась сквозь мрак, ее озаряли отблески Красного Глаза, который неподвижно завис в черном небе. Лишь веретенообразный зрачок рептилии сужался и расширялся. Змей наблюдал за своими порочными творениями. Наверняка следил и за этим беглецом.
«Класс опасности — средний. Всего-то средний, если это бредовый сон. Ничего, ничего. И не с такими справлялись», — успокаивал себя Джоэл, когда Ли на короткое время скрылся из виду. Хотя на счету у обоих охотников уже было немало истребленных чудовищ, волнение за напарника никуда не исчезало. Даже спустя пять лет. Пожалуй, наоборот — усиливалось, потому что все эти годы им слишком везло.
Джоэл привык ждать беды, если удача долго сопутствовала ему. Удача страшнее сомна — не скалится слюнявой пастью, а улыбается кукольным лицом, как дешевая шлюшка, чтобы потом заманить в темный переулок к бандитам с заточками. В сладком вкусе везения таился смертельный яд. Это Джоэл усвоил еще с пятнадцати лет.
«Все, все, вот и Ли», — немного успокоился он, когда напарник вновь вынырнул из проулка.
— Я достану этого урода! — звонко возвестил он, ускоряясь и подсекая сомна. Тревога вновь сковала Джоэла холодом, когда когти черного облака прорезали воздух возле лица Ли.
— Прыткий! Чтоб его! — прошипел он, сделав стремительное сальто назад. Пришлось отступить, а монстр воспользовался минутным замешательством и вскочил на ближайшую крышу. Охотники уперлись в тупик, едва не врезавшись в каменную стену, и переглянулись.
— Опять стимулятор? — спросил Ли.
— Есть варианты? — кивнул Джоэл.
Ли поморщился и вздохнул, доставая из подсумка на поясе два маленьких шприца-автомата. В них поблескивала синяя жидкость — специальная разработка для охотников. Свежая партия, вышедшая из серого здания научных лабораторий, прилегающих к городской больнице. В народе это напоминавшее крепость строение имело дурную славу и называлось незатейливо — «психушка». Но в таланте суетливых ученых, занимавшихся снаряжением охотников, сомневаться не приходилось.
От стимулятора в глазах сначала вспыхнули яркие искры, потом жар накрыл тело сбивающей волной. Лишь для того, чтобы через миг ноги напружинились, а руки перестали ощущать вес меча. После действия чудесного снадобья охотники без труда запрыгнули на крышу трехэтажного особняка вслед за сомном. И понеслись за монстром с его же скоростью, перескакивая улицы и с легкостью цепляясь за случайные карнизы и лепнину. Тело обретало сверхчеловеческую ловкость. Теперь у врага не осталось преимуществ, и, похоже, он понимал бессмысленность своей беготни. Он словно что-то искал.
«Да куда ты мечешься?» — досадовал Джоэл, замечая, что они наворачивают круги по Торговому Кварталу. Очевидно, обращенный раньше здесь жил.
— Джо, глянь! Проклятье Хаосу! — выругался в замешательстве Ли, когда с высоты крыши открылся вид на залитую кровью мостовую. Поперек базарной улицы лежала смятая палатка, а из-под нее торчали ноги двух растерзанных трупов. Еще трое неразборчивым месивом вываленных потрохов и оторванных конечностей тянулись вдоль окрестных домов. Сомн несся напролом, раскидывая и вскрывая неудачливых прохожих. Он начал свой бессмысленный бег до комендантского часа. Запоздалые горожане не успели разойтись.
«Где-то здесь его дом. Или здесь он обратился. Проклятье Хаосу! Раньше времени! Раньше Красного Глаза», — понял Джоэл. Раньше такого не случалось, но в последнее время в Вермело все пошло вкривь и вкось. Возможно, наступали последние дни их выживания. Иначе с чего бы в сузившемся зрачке Змея чудилось злорадство победителя? Иногда хотелось встать на самой высокой крыше и крикнуть: «Зачем? Зачем ты с нами это делаешь?» Порой Джоэл так и делал, когда оставался в одиночестве. Но не в этот раз, ведь счет шел на секунды. Зрелище растерзанных тел радости не прибавило, лишь подогрело злобу.
Сомн замер на какое-то время, уставившись на своих жертв, а потом издал булькающий стон, похожий на плач. Где-то в нем еще теплилась искра человечности. Если бы существовал способ ее вытащить! Джоэл обругал себя за мягкотелость, к тому же Ли прервал короткие размышления:
— Попался!
С этими словами он выхватил мешочек с маковым порошком и, подобравшись вплотную к сомну, кинул охапку черной пыли тому в морду. Вернее, в облако тумана с горящими впадинами красных глаз. Маковый порошок срабатывал безотказно, тормозя и усыпляя слабых сомнов. Но этот «клиент» оказался крепким, поэтому Ли снова пощекотал нервы Джоэлу. Обошлось. Предотвратил. От неминуемого удара когтей Ли защитил клинок подоспевшего напарника.
Сомн вывернулся, хлестнув щупальцами, а потом резким тяжелым прыжком рухнул с крыши. Его судорожные движения замедлились, тяжело проскрежетали по камням длинные когти. Больше он никуда не бежал, безуспешно отплевывая маковый порошок. Простое эффективное средство. С врагом боролись его же оружием: усыпляли сны, точнее, монстров из оживших снов.
— Готов? — спросил Джоэл, занося изогнутый клинок для мощной атаки сверху.
— Да, — кивнул Ли.
Стимулятор разгонял кровь, она гулко стучала в висках, обостряя восприятие и притупляя мысли. Больше сожалений не осталось. Клинки словно пели, предвкушая сокрушительный удар, от которого невозможно уклониться. Охотники единым слаженным движением спрыгнули с крыши, вонзая два меча в основание шеи бесформенной массы, прямо в холку пепельного зверя. Хруст позвонков и раздираемой плоти. Задушенный рев, подергивания щупалец и лап. Тишина — вот и все.
Азарт битвы схлынул, едва успев разгореться. Вдоль лезвия сочилась густая кровь. Призрачная масса осела, растекаясь туманом и постепенно обретая прежние очертания. Когти втягивались и уменьшались, медленно формируя переломанные вывернутые руки. На месте морды проступало искаженное ужасом смерти лицо. Неприятнее всего в работе охотника не изматывающее преследование и не момент убийства, а вот такое созерцание обратного превращения.
— Кем он был? — задумался Ли, деловито обходя поверженного сомна. Он уже спрятал меч в ножны и поправил сбитую набок шляпу. Всем видом он демонстрировал равнодушие, и только Джоэл знал, что Ли до сих пор не огрубел и не оглох к чужой безнадежной боли.
— Узнаем, когда вернется в свой первоначальный облик, — отозвался Джоэл, вытирая о жухлую траву клинок. Кровь потекла узорными линиями по ложбинкам меж камней. В мерцании Красного Глаза рубиновые капли светились. Или так действовали стимуляторы. Во всем мире оставалось только два цвета: красный и черный. Как символы вечной войны и неизбежной смерти.
— Джо, здесь еще один труп. Еще два… — заметил Ли, изучая ближайший проулок. Джоэл подошел к нему, не желая дальше смотреть на сомна, который все больше напоминал щуплого человека в длинной ночной сорочке.
— Охотники, — бесцветно констатировал Джо. Трупы лежали вповалку в узком проеме между домами. Одному оторвало голову, второй частично повис на заборе, отгораживающем фасад от заднего двора. На другую сторону некрашеных досок свешивались выпавшие размотанные потроха. Судя по всему, не посчастливилось одному из патрулей Торгового Квартала. Охотники бежали по крышам, потом сомн разделался с ними и кинулся в Квартал Шахтеров. Средний класс опасности… как же так?
Вероятно, они не ожидали нападения. Четко вырисовывалась картина несвоевременно раннего превращения. Сперва он выскочил из дома, разворотил палатку, потом понесся по улице, раскидывая прохожих, у поворота за ним кинулись два охотника. И всех настигла погибель.
В это время Джоэл еще мирно сидел в таверне, слушая вполуха байки Ли. Он ел перемолотую крысятину, не подозревая, что совсем неподалеку так же перемалывают его товарищей.
— Один из них был каким-то родственником Батлера? Да? — неуверенно поинтересовался Ли. Высокий голос дрогнул надтреснутым стеклом. В нем не осталось привычной веселости. Действие малой дозы стимулятора заканчивалось, после него всегда наступал период печали и апатии. Если не сказать точнее — ломки. Наверное, всякие мысли из-за нее и заползали в голову.
— Я все сообщу, — успокоил Джоэл, зная, как тяжело приносить невеселые новости. Но он привык, а для Ли гибель каждого охотника все еще несла замешательство и смятение. Убитые горожане уже и для него превращались в цифры скорбной статистики.
— Не пойму я, — вздохнул Ли, надвигая пониже треуголку. — Как этот дохляк мог превратиться в такую тварь?
Джоэл посмотрел на убитого, который окончательно принял облик лежащего ничком тощего человека, невысокого заморыша. Джоэл наклонился над ним, перевернул лицом вверх. Застывшая маска не пугала, не вызывала отвращения.
— Глаза красные. Нос и губы ободраны. Чем-то болел. Если болел, значит, хотел спать, — констатировал невозмутимо Джоэл. — Ли, похоже, у нас не просто обращение, а преступление. Сокрытие.
— Значит, завтра днем кого-то опять потащим на допрос? — буднично поинтересовался напарник, но заметно втянул голову в плечи.
— Да.
— Ладно, надо телеграфировать в гарнизон охотников и в психушку, — кивнул Ли. Телеграфные станции работали всю ночь. Больше почти никаким конторам не позволялось. Телеграф, пункты первой помощи, специальные мастерские оружейников — в ночном Вермело все подчинялось Охотникам. Они вставали последним рубежом между миром людей и волей Змея.
— Да. Пусть забирают тело для дальнейшего изучения, — отдавал распоряжения Джоэл, хотя Ли и сам прекрасно знал, как действовать.
Они переговаривались ровными голосами, намеренно забывая, сколько трупов и замершей боли их окружает. Она застывала в паутинно-вязком воздухе, застревала иглами немого укора тем, кто не спасал, а только уничтожал. Но другой жизни Джоэл не ведал, как и способов борьбы с сомнами.
Вскоре из гарнизона прибыл специальный отряд чистильщиков, которые уносили трупы для опознания и изучения. В подразделении состояли покалеченные или старые охотники, радостные долгожители, перешагнувшие порог шестидесяти. Из профессии никто не уходил, вернее, уходили, но либо в морг, либо на другую сторону вечного противостояния. Большинство Охотников в конечном счете сами обращались в сомнов. Но покрытым шрамами старикам с носилками повезло. Они просто носили трупы.
— Будьте завтра утром в Гарнизоне Охотников для дальнейшего расследования. Вам телеграфируют, когда установят личность обратившегося, — заключил подоспевший коронер. — Сейчас возвращайтесь на пост в Квартале Шахтеров. Мы остаемся для изучения места преступления.
Приказы от командования передавали быстро и четко, без ненужной бюрократии и дополнительных посредников. Излишнюю иерархию любили на восточной стороне города в гарнизоне военных. А у них, на западном краю, не существовало чинов. Все звались просто охотниками.
— Есть, — четко кивнул Джоэл.
— Да, приказ-то понятен, но исполнять не хочется, — протянул Ли, когда они остались снова вдвоем на опустевшей улице.
Свидетелем ночной погони растекалась кровавая сеть в трещинах мостовой. Она скопилась в мутную лужу у забора, из которой с жадным чавканьем лакал бродячий пес. Повезло же животным: они не обращались, точно Змей намеревался уничтожить только людей. Человек — вестник порядка, мешающий Хаосу. Хотя иногда его порядок похуже Хаоса.
Мысли снова забивали голову Джоэла. В последнее время его слишком часто стали занимать вопросы справедливости и мироздания. Непозволительное вольнодумие для Охотника. Но теперь даже Ли притих, поэтому никто не отгонял думы, этот рой помойных мух.
Остаток ночи прошел спокойно, они патрулировали Рыбную улицу. А на черном небе горел и переливался красными всполохами Алый Глаз. Говорили, в незапамятные времена так же сверкала луна. Что такое луна, жители Вермело давно позабыли. Зато осталась смена времени суток. Джоэл боялся, что однажды их вечному врагу наскучит монотонно вертеть гигантской невидимой головой. И настанет вечная ночь ужаса, власть кошмаров и сомнамбул. Вот тогда древнему городу и придет конец.
— Еще допрос, — зевнул Ли, когда Змей начал медленно поворачиваться безопасным Желтым Глазом. — Не выспимся.
— Расследование важнее, — сдержанно кивнул Джоэл и потряс головой, чтобы выбросить из нее картины апокалипсиса, который на разные лады предсказывали всевозможные секты. Нет уж, так и фанатиком недолго стать. Они с Ли выполняли свою работу, честно и на совесть. Остальное не интересовало. Но, похоже, напарника тоже мучили собственные темные измышления.
— Да уж, важнее. А мне так вообще лучше не спать! — фыркнул невесело Ли. — С такими-то кошмарами… Джо…
Голос его сорвался, худое лицо с острыми скулами вытянулось. На нем остались только болезненно расширенные умоляющие глаза. Джоэл уже знал, что услышит, и не желал этого. Не желал, чтобы по его душе снова водили отточенным лезвием неизбежности.
— Пообещай мне. Пообещай, — просил Ли. — Нет, поклянись! Когда со мной случится это, ты сам убьешь меня. Сразу.
— Ли. С тобой этого не случится. Никогда, — в сотый раз заверил его Джоэл, кладя руку на плечо. Ли ссутулился и опустил глаза:
— Ты же сам знаешь. С такими кошмарами, которые ты вылавливаешь из моего Ловца Снов, долго не живут.
— Это неизвестно. Все неизвестно, если речь касается Хаоса. Пусть говорят, что у них наблюдения и данные. Хаос плевал на цифры. Да, ядом змеиным вот так и плевал.
Джоэл сознавал, что твердит какую-то бессмысленную чепуху, но Ли немного повеселел, вновь в уголках губ заиграла улыбка.
— Все, пора. Надо довести до конца расследование инцидента на базарной улице, — настроился на деловой лад Ли и приосанился.
Уже через полчаса в гарнизоне им сообщили личности обращенного и его жертв. Описание событий обозначалось именно так, как представил изначально Джоэл.
— Установить его адрес было легко.
— Мы бы и сами справились. Могли бы еще ночью все завершить и написать отчет. Пф, само собой: в доме на базарной улице вдребезги разбито окно. Кто бы это мог быть, действительно, — ворчал всю дорогу Ли, пересекая просыпавшийся город.
Открывались лавочки и таверны, запрягались в двухколесные экипажи рикши. Утренний Вермело отличался от ночного. Горожане с опаской выползали из домов, оглядывались и радостно принимались за дела, если на их улице не находилось следов бойни. На базарной же в это утро царило угнетающее затишье. Разрушенную палатку унесли, кровь почти смылась, но жители района знали, что случилось под покровом мрака.
— Ночью нельзя врываться в дома спящих с допросами. Святой закон, — напомнил Джоэл.
— Да-да, я знаю. Это я так, — отмахнулся Ли. Он без малого четырнадцать лет жил среди Охотников и девять из них активно патрулировал улицы. Навидался разных случаев не меньше Джоэла, но не оброс броней циничного равнодушия.
Наверное, поэтому на его лице возникла тень смятения, когда они поднялись на второй этаж опрятного домика в торговом квартале. Общий коридор и лестничную клетку украшали аккуратные синие обои в мелкий цветочек, возле дверей трех квартир верхнего этажа лежали чистые коврики. Ничто не указывало, что здесь накануне случилось обращение. Обитатели этого места всеми силами тянулись к идеалу «спасенных», описанному официальной религией. Безупречный порядок считался одним из критериев. Видимо, ложным, раз не всем помогало.
— Я постучу или ты? — замялся Ли у порога нужной квартиры, и его кулак застыл возле выкрашенной в белый двери.
— Возможно, стучать уже не к кому, — задумался Джоэл.
Обращенный недавно женился. Неделю назад чета праздновала годовщину, наверняка мечтая завести детей и вместе тихо состариться. А теперь, возможно, молодая жена застыла растерзанным трупом, как и те несчастные на улице. Для выяснения невеселых деталей и послали охотников.