Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сэр Роберт ревел, как раненый зверь, и вопил что-то о складе, сожженном дотла. Он казался раздавленным, когда кричал на Изабель. Как долго они собираются вот так ругаться? Сэмми медленно вернулась в комнату. Ее глаза были огромными, как блюдца, а вода в стакане плескалась через край, оставляя капли на полу. Я забрала стакан из ее трясущихся рук, внезапно испугавшись принесенных новостей. — Что случилось? — Блейк сжег склад. Отец собирается убить его, — она мучительно разрыдалась. Я обняла ее и крепко сжала. Пришло время мне побыть сильной. — Тихо, все будет хорошо. — Нет, Елена, не будет. Изабель пришла в комнату Сэмми. У нее было то же выражение лица, что и у дочери. — Елена, тебе нужно собраться. Мне жаль, но ты больше не можешь здесь оставаться. Если Роберт вернется с Блейком… — Не надо. Пожалуйста. Я могу с этим справиться. — И куда ты хочешь, чтобы она пошла, мам? Сейчас вроде как два часа ночи. Изабель расплакалась. — Мне так жаль. — Все в порядке. Сэмми обняла маму. — Я не могу подготовить тебя к тому, что грядет, — она посмотрела на меня, потом на Сэмми. — Я никогда не видела твоего отца таким расстроенным. — Знаю. Он нуждается в этом также сильно, мам. Она кивнула и поцеловала дочь в макушку. Изабель оставалась с нами, и мы все вздрогнули, когда снизу донесся рык сэра Роберта и ругань Блейка. Мы слышали, как они вошли в дом, и сердце застучало, когда внизу начали ломаться вещи. Ужасные рыки и крик заполнили дом. Я прикрыла уши, чтобы попытаться заблокировать звук, но это не помогло. Изабель поднялась, и я отняла руки от ушей. Крики стали в десять раз хуже. — Мам, останься! — Твой отец собирается убить его, я должна идти, — сказала она, уходя. Сэмми разрыдалась, и я не смогла удержаться и тоже заплакала, крепко обнимая ее. Мы услышали, как голос Изабель добавился к хору внизу, когда она закричала на сэра Роберта. Мы обе соскочили с кровати, когда услышали, что передние ворота открылись и громко хлопнули. Тотчас трое огромных мужчин вбежали во двор и спешно застучали в дверь. — Спасибо, спасибо, спасибо, — Сэмми посмотрела в небо. Крики и удары прекратились, как только мужчины вошли в дом. Они накричали на сэра Роберта и вытащили его из дома. В голове кружили картины разыгравшейся внизу сцены, заставляя все тело дрожать. Я снова обхватила Сэмми и долго ее держала. Они были правы, я не была готова для чего-то вроде этого. Той ночью мы не спали ни минуты, вместо этого наблюдая в тишине, как солнце поднимается над горизонтом. По какой-то причине слезы продолжали литься по щекам у нас обеих, и к настоящему времени вся моя футболка промокла. — А твой брат… — Откуда мне знать? В шесть часов мы спустились вниз, чтобы осмотреть ущерб и узнать судьбу Блейка. Буфет был разбросан по полу, казалось, сотней обломков. Трещины и кровь расходились по стенам, как какие-то гротескные обои. Я громко ахнула, когда страх и гнев пригвоздили меня к полу. Мы обнаружили Изабель оттирающей кровь со стены рядом с кухней. Она всхлипывала как десятилетка, которую только что отшлепали.
— Мам? — в голосе Сэмми было отчаяние, когда она подбежала к матери. Нет, нет, нет, Блейк не может быть мертв. Глава 10 К десяти часам утра все стены были чистыми, ну, насколько это возможно. Сэмми приготовила для Изабель яйца и тост, пока мы убирали в доме. Мне совершенно не хотелось есть, пока в воздухе оставался запах крови, не взирая на кучу зажжённых Изабель ароматических свечей. Никто из нас не произнес ни слова о событиях прошлой ночи. Это неправильно. Мне плевать, что он натворил. Никто не заслуживает, чтобы его так избили. — Мне так жаль, что тебе пришлось быть свидетелем всего этого ужаса, — грустно сказала Изабель. — Мама, ему нужна помощь, — со злостью сказала Сэмми. — Я знаю, но никто не хочет помочь, Сэмми, — сказала Изабель, а в ее голосе сквозили поражение и усталость. Я посмотрела на Сэмми, в ее глазах заблестели слезы. — Кому нужна помощь? — прошептала я, не понимая, кому нужна помощь, отцу или Блейку. — Папе. В нем слишком много тьмы. Он уже бил его пару раз, но не так сильно, как в этот раз, — сказала она, несколько раз шмыгнув носом. — Ему никто не хочет помочь? Она покачала головой. — Раньше это делал король Калеб, но после их ссоры он отказался. А король Гельмут в принципе не сможет ударить другого дракона. — Мне так жаль, — сказала я им обеим. Изабель встала из-за стола, и наши стаканы с апельсиновым соком качнулись на неровной поверхности. — Мне нужно проверить твоего брата, — сказала она, подойдя к шкафчику и вынув из него огромную чашку. Я видела, что у нее все ещё тряслись руки, пока она наливала кипящую воду из чайника и брала несколько тряпок, которые раньше были белыми, теперь же на них были розовые пятна, она бросила их в воду. Изабель быстро вышла и направилась в комнату Блейка. — А твоя мама не может исцелить его, — спросила я. Сэмми усмехнулась с сарказмом. Я обняла ее. Думаю, что это будет хорошим ответом. — Мне так страшно, Елена, — заплакала она на моем плече. — Все наладится. Твой брат справится с этим. Он Рубикон, черт его дери. — Я не знаю. По маминому лицу… — она снова начала плакать. — Это был просто дурацкий склад. — Тшшш, не плачь, — я обняла ее и стала слегка укачивать. — Он мог убить его, — заревела она, и ее затрясло от рыданий. — Сэмми, ну ты чего? — сказала я, и это сработало, она хихикнула, сквозь сопли и слезы. В голове возникла мысль, что мне нужно бежать отсюда как можно быстрее, но я пообещала себе, что больше не буду убегать. — Все будет хорошо. Мы провели все утро в комнате Сэмми, просто лежа на ее кровати. Сэмми тяжело восприняла то, что произошло с ее братом. Она все время плакала и продолжала шепотом повторять: — Это был просто дурацкий склад. Я сочувствовала ей во всех отношениях. Это был просто дурацкий склад, и никто не пострадал. А почему Блейк делал то, что он делал, когда напивался, никто не знал. Пока мы говорили, в дверь тихо постучали, и вошла ее мама. Она мягко улыбнулась мне, подошла к Сэмми и погладила ее по спине.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!