Часть 20 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не забывайте о Бекки и Джордже, — сказала я.
— Уфф! Разве это возможно? — пошутила она.
Мы вместе захихикали, и она проводила меня к такси. Я залезла внутрь и помахала ей, когда такси тронулось.
Голова была забита мыслями о двух прошедших ночах, так что лифт показался мне лёгкой прогулкой.
Сэмми молчала, и мы не обмолвились и парой слов друг с другом, пока совершали наш сводящий внутренности спуск в Элм.
Мы в два счета оказались в Элме и взяли ещё одно такси до Академии Драконии. У меня поднялось настроение, когда я увидела кабинки в лесу. На стоянке было всего несколько машин, и водитель переложил наш багаж в задний багажник кабинки. Я так гордилась собой — я больше не пристегивалась.
Затащив свой багаж через огромные ворота, мы нашли Констанс, разговаривающей с Джулией на деревянной веранде больницы. Она раскрыла объятья для своей племянницы и тепло обняла Сэмми.
— Он чуть не убил его, — услышала я ее шепот.
— Он Рубикон, Сэмми. Твой брат не сдастся без борьбы. Ты, как никто другой, должна знать об этом.
Она кивнула.
— С возвращением, Елена, — сказала Констанс, повернувшись ко мне.
Я посмотрела на нее, изогнув бровь.
— Почему вы не сказали мне, что вы тётя Сэмми и Блейка?
Она засмеялась.
— Изабель рассказала мне, как ты посмотрела на нее, когда увидела в первый раз.
— Правда?
Изабель кивнула.
— Жаль, что тебе пришлось видеть избиение. Ужасно стать свидетелем такого.
— Я теперь в Пейе, мне нужно так или иначе привыкать ко всему здесь.
— Да, но тебе пришлось окунуться в самую гущу этим летом.
Я засмеялась.
— Только так я и учусь.
— Заходи ко мне на чай около двенадцати, мы сможем о многом поговорить.
Я кивнула, и мы попрощались.
Пока мы шли к общежитию, я заметила троих здоровенных мужчин, которые скорее должны были быть на футбольном поле, а не в школе.
Эти огромные мужчины были одеты в черные пиджаки, и в ушах у них были специальные устройства.
— Меры предосторожности, — пробормотала Сэмми, заметив мой взгляд.
— Будет забавно, — прошептала я ей в ответ. Я поздоровались с одним из них, когда мы проходили мимо, но он проигнорировал меня и продолжил оглядывать местность, словно гиппогриф мог в любой момент войти в вестибюль общежития.
Я покачала головой, если вдуматься, то это было так глупо. Мы находились в Академии, в которой полным-полно драконов и магии, куда ещё безопасней?
Проходя мимо других вернувшихся студентов, мы, наконец, поднялись на свой этаж, и ощущение, что я дома, заполнило меня, стоило мне зайти в нашу комнату. Все было именно так, как мы оставляли, даже простыни на кроватях.
Я начала распаковывать вещи, и была благодарна Сэмми за то, что она помогла мне перестелить постель. Закончив, мы обе просто завались на мою кровать и пролежали там какое-то время.
— Сэмми, тебе, правда, нужно отвлечься.
— Да, обещаю, — тихо сказала она и самодовольно ухмыльнулась.
Бекки приехала около трёх. Она тоже поговорила с Сэмми, если это можно было назвать разговором. Бекки была не из тех, кому бывает стыдно за себя. Она обычно доводила Сэмми до слез, а потом говорила ей, чтобы та не вешала нос.
— Блейк — Рубикон, Сэмми. С ним все будет в порядке. Кроме того, ему придется ещё хуже, когда Люциан, в конце-концов, найдет способ заявить на него права.
Бекки завершила разговор объятьями, и Сэмми после ванны стала повеселее.
В четыре голос Мастера Лонгвея заполнил всю школу через громкоговорители. Это было краткое приветственное сообщение, и он поручил всем нам собраться в актовом зале. Люциан ждал нас, когда мы подошли к огромным дверям, я обняла его за шею и нежно поцеловала.
Он вел меня к сидениям на верхнем балконе, когда я заметила Арианну. Взгляд, который она на меня кинула, мог бы убить, если бы был настоящим кинжалом. Полагаю, она действительно не рассчитывала, что ее свадебный договор с Люцианом выйдет боком.
Бекки и Джордж сели рядом со мной, а Сэмми и Дин расположились рядом с Джорджем.
Закрытая дверь на трибуну открылась, когда вышли Мастер Лонгвей, все профессора и персонал. Они расселись на трибуне, пока Мастер Лонгвей готовился нас поприветствовать. Для всех новых, только что поступивших студентов, было проведено краткое знакомство с преподавателями.
Последняя женщина, которую он представил, выглядела очень молодо, и я не могла вспомнить, видела ли я ее раньше.
— Я хочу поприветствовать профессора Георгию. Она заменит профессора Лонгчестера на уроках магии до конца семестра.
Я обратила внимание, что она не выглядит старше двадцати пяти, когда зрители разразились аплодисментами. Некоторые пятикурсники хлопали сильнее других, но она отнеслась к этому спокойно. Она улыбнулась и кивнула нам.
Хм, еще и дружелюбная.
Пока все аплодировали, мой взгляд зацепился за парня внизу. У него были темно-карие глаза и темные, коротко остриженные волосы, которые выглядели так, словно он неделю их не расчесывал. Сердце забилось быстрее, потому что он нарочито смотрел прямо на меня. Мастер Лонгвей все еще говорил о миссии короля Лиона и о том, что Совет принимает дополнительные меры для нашей безопасности.
Я увидела, что Люциан смотрит куда-то за меня. Он прищурился, увидев парня, глядящего на меня.
Я притворилась, что не вижу этого, но краем глаза наблюдала за Люцианом, все ещё смотревшим на незнакомца. Люциан кивнул ему, прежде чем повернуться ко мне.
Я взглянула на того парня, но теперь он смотрел вперёд.
— Перейдем к следующей новости, и теперь мне действительно потребуется от каждого из вас поддержка и понимание. Я хочу, чтобы вы вспомнили короля Альберта, почему он открыл Академию Драконию, и его любовь ко всем драконам вне зависимости от формы, размера или вида.
Люциан напрягся.
Я обеспокоено взглянула на него.
— В чем дело?
Его подбородок окаменел.
— Я собираюсь прибить отца.
— Решение было принято Древними, и, хотя некоторым из вас это не очень нравится, мы должны уважать их последнее слово, и помните, за что король Альберт и его союзники сражались так много лет назад — право для всех драконов быть свободными.
Мастер Лонгвей выделил «всех».
— Ты знаешь, о чем он говорит?
Люциан кивнул, но не выглядел удивленным. На самом деле он выглядел совершенно взбешенным.
— В этом году Драконию будет посещать виверна.
Весь зал ахнул, и начались шепотки.
— Что? — ужаснулась Сэмми и посмотрела на Люциана огромными глазами.
— Это не к добру, — язвительно заметил Джордж в своей обычной манере. С тех пор, как Бекки заявила на него права, у него было множество подобных замечаний. Люциан просто хранил молчание. Я была единственной дурочкой, которая не понимала, о чем они говорят.
— Тишина, пожалуйста, — крикнул Мастер Лонгвей. Весь зал быстро затих.
— Это очень близко моему сердцу, и это также было близко королю Альберту. Он верил, что все заслуживают шанс.
Люциан что-то пробормотал, я не смогла разобрать.
— Расценивайте это как учебный опыт. Раньше у нас никогда не было подобного шанса изучить виверну, а Пол более чем готов сделать все, чтобы завоевать наше доверие.
— Доверять ему? Он виверна, — выплюнула Сэмми, вставив одно или два ругательства в предложение. Я раньше никогда не слышала, чтобы она так ругалась.
— Пол Саттон? — обратился Мастер Лонгвей.
Все глаза, включая мои, обшаривали актовый зал. Парень, который пялился на меня пару минут назад, встал, махнул рукой и сел.
Тело Люциана застыло, а черты лица заострились. Я никогда не видела его таким расстроенным.