Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Диана вспыхнула. – Это все, что ты хотела сказать? – выжидающе глядя на жену, поинтересовался Дэвид. – Сундуки… – девушка нервно обняла себя за поникшие плечи. – Вы куда-то уезжаете? – Да, есть дела, которые требуют моего присутствия. – А когда вы уезжаете? – Диана не замечала, но голос её наполнился тревогой и тоской. – Послезавтра утром. – Так скоро? – девушка взмахнула длинными ресницами. – Это дела в одном из ваших поместий? – Не совсем, – Дэвид присел на край стола, – мне нужно будет уехать значительно дальше, чем мои поместья в Англии. Я отправляюсь в плавание. – В плавание? – упавшим голосом вопросила Диана. – И как долго вас не будет? – Я рассчитывал вернуться через 2 месяца. – 2 месяца?! – взгляд девушки стал озабоченно-удрученным. – Не беспокойся, мое временное отсутствие никак не повлияет на твой комфорт. Можешь по-прежнему посещать светские рауты, однако если они тебе уже наскучили, я попрошу, чтобы для тебя подготовили одно из моих поместий, – Дэвид, прикидывая в уме эту идею, чуть сощурился, – да, думаю, одно тебе особенно понравится. Там живописная природа, море цветов и достаточно мягкий климат. Дом так же полон удобств и простора. Диана, тронутая заботой мужа, нежно улыбнулась ему в ответ. Послав Дэвиду ласковый взгляд, девушка тихо спросила: – А могу ли я отправиться вместе с вами? Герцог непонимающе посмотрел на жену. Он никак не ожидал, что она изъявит желание отправиться вместе с ним. Женщины ценили комфорт, а там, куда собирался отправиться Дэвид, его было очень мало. – Диана, ты, верно, не так поняла меня. Я отправляюсь в плавание не ради развлечения, а по совсем иной причине. Корабль будет в море около трех недель, это при условии хорошей погоды. Затем, почти столько же, я планирую провести на суше. Это путешествие, не для отдыха, дорогая. И тебе, как женщине, будет, временами, трудно. Добавь сюда вероятность возникновения морской болезни, штормы, палящее солнце и отсутствие привычных тебе удобств… Нет, для тебя это будет испытанием. Диана помедлила с ответом. Она вздохнула так тяжело, что на короткий миг разум Дэвида посетил беспокойный вопрос – а не больна ли его жена? – Дэвид, – сдерживая волнение, начала Диана, – для меня гораздо большим испытанием будет остаться здесь, без вас. По лицу герцога поползло циничное недоверие, и девушка спешно добавила: – Без вашего покровительства и защиты я буду чувствовать себя слабой, – Диана грустно печально улыбнулась, – и брошенной. Признаваться в своих чувствах было трудно, и девушка, порывисто отвернувшись, продолжила: – Понимаю, что со стороны это выглядит, как желание получить жалость… Но это не так. Меня пугает сама мысль, что вы уедете, и я останусь наедине с этим миром… Горячие ладони властно легли на женские плечи. Герцог мягко развернул жену к себе. Их взгляды встретились. Её – полный уязвимости и переживаний. Его – твердый, холодный. – Ты действительно хочешь этого? – строго вопросил Дэвид. Но строгость его никак не повлияла на желание Дианы. – Да, всем сердцем хочу быть рядом с вами, – с жаром, выдавая свои чувства, выдохнула молодая герцогиня. – Уж не влюбилась ли ты в меня? – с легкой насмешкой глядя в блестящие, синие глаза, поинтересовался Дэвид. Диана смущенно заморгала. Робкая улыбка изогнула полные губы: – Во время путешествия я постараюсь понять это. Дэвид усмехнулся: – Да поможет тебе Господь в этом непростом деле. – Именно на Его помощь я и уповаю, – сверкая взглядом, уверенно ответила Диана. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
– Боже мой, какой шум! Леди Диана, вы когда-нибудь видели столько людей? – Рут, выглядывая в окно экипажа, то и дело оборачивалась и бросала девушке свои замечания. Её голосу вторил гул, раздающийся отовсюду. Шум голосов, ржание лошадей и громкие крики матросов, все, смешавшись, вылилось в какофонию звуков. – Леди Диана, зачем нам все это? – горничная окинула госпожу непонимающим взглядом. – Сидели бы мы дома, в уюте и тишине, а тут… – Ты верно заметила, Рут, – с улыбкой глядя на служанку, произнесла Диана. – Это нужно мне. А ты, моя дорогая Рут, помнится, сама напросилась поехать со мной. Я ведь хотела оставить тебя дома – «в уюте и тишине». – Разве я могла остаться? – пухлые щеки Рут покраснели от переполнявших её эмоций. – Вы там, одна, в открытом море, брошенная… – Я никем не брошенная. Наоборот, мой муж позволил мне поехать вместе с ним. Это было мое желание отправиться с ним в путешествие по морю. – Я впервые вынуждена согласиться с вашей матерью, вы – какая-то чудная, леди Диана. – Мама так говорила обо мне? – поправляя перчатки, поинтересовалась девушка. – Ну, она сказала немного иначе, – Рут отвела взор в сторону. – Как именно? – Ох, леди Диана, простите, если причиню вам боль этими словами. Ваша мать нередко говорила, что вы «не от мира сего, ненормальная». Диана, грустно улыбнувшись, поделилась своими мыслями на этот счет: – Думаю, для графини Орнейской – любой ребенок покажется странным. – Что правда, то правда, леди Диана, – согласилась горничная. – Она никогда не любила малышей. «Видимо, как и меня», – с горечью в груди, подумала Диана. Девушка не стала погружаться в эти мысли. К тому же, экипаж, замедляя ход, остановился. А это значило одно – они прибыли на место. – А почему Его Светлость не поехал вместе с вами? – задала очередной вопрос Рут, когда Диана выбралась наружу. Девушка обвела порт взволнованным взглядом. На сером небе, издавая пронзительный, голодный крик, летали чайки. Кругом – постоянно что-то двигалось: посыльные мальчишки, матросы, грузчики, пассажиры… Взгляд Дианы прошелся по зданию таверны, из которого только что вышла парочка веселых моряков, скользнул по экипажам и уперся в корабль. Огромное, трехмачтовое судно возвышалось над остальными кораблями, находящимися этим утром в порту. Корпус корабля черного цвета, был начищен до блеска, и буквально сиял в лучах восходящего солнца. Диана восхищенно улыбнулась. Она была уверена – это корабль мужа. – Леди Диана, – лакей, что сопровождал экипаж, с почтением обратился к девушке. – Его Светлость распорядился, чтобы я сопроводил вас и вашу горничную на корабль. Диана, благодарно улыбнувшись слуге, пошла рядом с ним, а Рут, продолжая что-то бубнить себе под нос, поплелась подле своей госпожи. Диана немало волновалась, когда по трапу поднималась на корабль. Сердце её громко стучало, и тело дрожало, пока девушка, шаг за шагом, преодолевала расстояние. Уже когда до конечной цели осталась пара футов, Диана, терзаемая любопытством, полуобернулась назад, и тут же пожалела об этом. Ибо увиденное ей – маленькие фигурки людей, словно игрушечные экипажи, вызвало легкое головокружение у неё. К счастью, у девушки хватило сил сделать оставшиеся шаги, и через несколько секунд нога её ступила на корабль мужа. Первое, что бросилось в глаза Дианы – идеальный порядок, царивший на корабле. Блестящая палуба, слаженность работы команды… Девушка, как завороженная смотрела за тем, как ловкие матросы снуют туда-сюда, выполняя поручения. – Ваша Светлость, – появившийся из ниоткуда, невысокий, коренастый мужчина, лицо которого было все в рыжих веснушках, обратился к ней, – я – Ричард, помощник капитана. Его Светлость просил сопроводить вас и вашу горничную до ваших покоев. – Здравствуйте, мистер Ричард, – Диана вежливо улыбнулась. – Благодарю вас за помощь. Помощник капитана, приятно удивленный неподдельной вежливостью молодой герцогини, расплылся в довольной улыбке. Не тратя время зря, он сопроводил Диану и служанку до каюты, а затем, откланявшись, покинул их. – Совсем, как дома, – удивленно выдохнула Рут, с интересом разглядывая каюту. Это было просторное помещение. У дальней стены – широкая кровать, сбоку – платяной шкаф (без сомнения, надежно прибитый к полу, впрочем, как и остальная мебель здесь, будь то комод, стол или софа). Чуть дальше, за соседней дверью, располагалась ванная комната. По соседству с каютой госпожи находилась каюта для Рут. Она, конечно, была в несколько раз меньше, но и в ней имелось все необходимое для комфорта служанки. – Признаться, леди Диана, я приятно удивлена, – сообщила горничная часом позже, заканчивая складывать вещи госпожи в комод. – И чему же именно ты удивлена? – мягко поинтересовалась Диана, делая глоток чая. Напиток был принесен ровно через 15 минут после того, как девушка разместилась в своей каюте. Слуга, что принес его, вежливо поинтересовался, «не желает ли госпожа что-либо еще», на что Диана ответила, что хотела бы увидеть мужа. Увы, ей сообщили, что «Его Светлость пока очень занят». Это немного огорчило девушку, ибо она не видела мужа с той странной ночи. Диана с волнением в груди признавалась себя, что скучает по Дэвиду. – Тем, что на корабле, оказывается, можно жить! – заявила Рут. – Только, леди Диана, прошу вас, не просите меня гулять с вами по палубе. – Отчего же? – девушка вернула чашечку на поднос. – Разве не ты мне рассказывала, как плавала в лодке вместе с братьями в Ирландском море? – Так это было полвека назад, леди Диана! – Рут округлила глаза. – Тогда я была смелой девчушкой, а теперь я – пугливая старуха. – Вовсе ты не старуха. – Но я все равно не пойду, – не унималась горничная. – Ох, а что это такое?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!