Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Докажите! – прошипела миссис Флинн. – Хильдур Линдквист сбежала из вашего приюта через несколько месяцев после того, как ее привел отец Тайн. Она родила ребенка в доме одного врача, но сбежала и оттуда. И вернулась к вам, но уже без ребенка, не так ли? – Она сказала, что он в приюте! – Он в озере Уир, – отчеканил Бреннон. Миссис Флинн отшатнулась и тяжело привалилась к стене. Комиссар кивком указал на нее полицейскому, повернулся на каблуках и успел краем глаза заметить мелькнувшую на лестничной площадке высокую белокурую девушку. – Хильдур! – Натан ринулся по ступеням вверх. – Хильдур, стойте! Девушка бросилась прочь по узкому коридору, в который выходило множество дверей – видимо, от комнат обитательниц. Она что-то прижимала к груди обеими руками, и Бреннон догадывался, что это. – Хильдур! Подождите! Коридор изгибался буквой «П», и на повороте беглянка поскользнулась, ударилась о стену и упала, выронив то, что держала. Книга в черной обложке с крестом проехалась по полу, Хильдур бросилась за ней на четвереньках, и тут Бреннон настиг ее и схватил за локоть. – Хильдур! – Пустите! – крикнула она, вырываясь и брыкаясь, как ребенок. – Вы ничего не знать! Ничего не мочь! – Я знаю, Хильдур, я знаю, зачем вам она! Я знаю, что он идет за вами! Девушка на миг затихла и уставилась на комиссара огромными, прозрачными от страха глазами. Бреннон осторожно поставил ее на ноги. – Идемте, Хильдур. Вам нельзя здесь оставаться. В коридоре послышался знакомый топот Двайера. Девушка дернулась всем телом. – О, глядите-ка, – детектив наклонился, – вот и она, сэр! Хильдур слабо вздрогнула. – Отдай ей книгу, – приказал комиссар. – Но, сэр, это же улика. – Отдай! Двайер изумленно моргнул, но протянул Библию девушке. Мисс Линдквист схватила ее и судорожно прижала к груди. – Пойдемте, мисс, – сказал Бреннон. – Двайер, найди ее пальто. – Вы мне все равно не верить, – прошептала девушка. – Я знаю, кто вас преследует, – ответил Натан. – И вы тоже знаете, кто он. Не думаю, что вы хотите смерти кому-нибудь из обитательниц приюта. Потому что он найдет вас рано или поздно, несмотря на нее. – Комиссар постучал пальцем по Библии. – Вам лучше уйти. Хильдур опустила голову и тихо всхлипнула. – Это она. – Бройд заглянул в узкое оконце на двери. Девушка сидела за столом в допросной, сцепив руки в замок и прижав их к губам. – Хильдур Линдквист, подданная короля Стернборна, девятнадцати лет, горничная. – Бреннон передал шефу лист с кратким описанием. Бройд нахмурился на строку «Задержана по обвинению». – Ее повесят, – отрывисто бросил он. Бреннон угрюмо смотрел на шефа. – Если она действительно его утопила, если это она… сделала его этой тварью – я не стану ей сочувствовать. – Она могла решить, что ребенок мертв. – А до того пыталась сделать аборт чисто случайно. От большой любви, видимо. – А как ей поступить после изнасилования? – поинтересовался Бреннон. – Что, по-вашему? Бройд промолчал.
– Что ей следовало сделать, сэр? – Принесете мне протокол допроса, как закончите, – буркнул шеф и двинулся к лестнице. – Вы думали, что будет ночью? – спросил комиссар. – Что случился, когда он придет за ней? Бройд остановился, с силой стискивая перила. Натан ждал, сунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках. – Она утопила своего ребенка, – глухо пророкотал шеф полиции. – И мне отвратительны обе эти твари. Если нам удастся приманить утбурда сюда, если мы можем свернуть ему шею… то мне плевать, уцелеет ли наживка. Бреннон сжал зубы. – Все равно ее не ждет ничего, кроме веревки. – Бройд скрылся в полумраке лестницы. Бреннон молча стискивал кулаки в карманах. – Сэр, – несмело позвал Финнел из коридорчика, не решаясь сунуться к начальству, – вас там дама ждет. Говорит, что переводчик. – Кто? – в глухом раздражении переспросил комиссар. – Переводчик, сэр. Говорит, что с ейного языка. – Дежурный потыкал пальцем в сторону допросной. Бреннон стремительно влетел в приемную, уже готовый послать настырную дамочку к черту, но поперхнулся первыми же словами, узрев миссис ван Аллен. – Какого хр… р-р-р… Что вы тут?.. – Я слышала, что вы ее нашли, – сказала вдова. – Я случайно услышала имя девушки. Я говорю на свенборнском и, если она плохо знает ваш язык, готова помочь с переводом. Бреннон молчал, пытаясь подобрать слова. Как всегда в присутствии миссис ван Аллен, его раздражение утихло, сменившись скорее беспокойством за нее. Если они задержатся с допросом до глубокой ночи, то как же она вернется домой? Даже если дом на другой стороне улицы – сейчас комиссар не отпустил бы ее и на шаг от департамента. Когда Натан наконец кое-как донес до вдовы эту мысль, она покачала головой: – У меня все равно бессонница от беспокойства, и если вы найдете мне стул, лампу и стакан воды, то я просто почитаю до утра. – Я могу дать вам провожатого, но… – Комиссар замялся. – Но видите ли… Миссис ван Аллен подошла ближе и тихо сказала: – Вы думаете о монстре, я знаю. Не бойтесь, меня не пугают полицейские участки. Я никуда не буду выходить до рассвета. – Но вы не знаете, что она сделала, не знаете, о чем ее будут спрашивать, и это может оказаться для вас слишком… слишком… – Бреннон в замешательстве смолк. – Мы подозреваем, что она убила своего ребенка, – наконец выдавил он. Вдова побледнела; он ждал, что она заплачет или в смятении выбежит прочь из департамента, но миссис ван Аллен замерла, глядя расширившимися глазами сквозь комиссара. – Это утбурд, – вдруг чуть слышно сказала она, и Натан едва не подскочил от изумления. Взор вдовы снова сосредоточился на нем и сверкнул от гнева: – Вы должны были сказать! – Кому это? – с безграничным удивлением спросил Бреннон. – Откуда вы вообще знаете, что это такое? – Простите, – пробормотала миссис ван Аллен, кашлянула и отступила на несколько шажков. – Это очень известная в Стернборне легенда. Там все знают, кто такой утбурд и откуда берется. – А как с ним бороться, случаем, никто не обмолвился? – Бороться? Вы собираетесь с ним бороться? Бреннон кивнул. Вдова неверяще на него уставилась, вздохнула и провела ладонью по лбу. – Идемте. Нам лучше начать сейчас, не так ли? С помощью миссис ван Аллен дело впрямь пошло бойчее. Хильдур Линдквист говорила на риадском очень плохо, и без переводчицы они бы впустую общались несколько суток. Девушка подтвердила все, что полицейские раскопали в регистрационных журналах. Как и полагал комиссар, в дорогу ее толкнула крайняя нищета. Она служила в горничных с тринадцати лет, переходила с места на место и однажды попала в дом посла Риады в Стернборне. Спустя полгода посол вернулся на родину и увез с собой всю прислугу. Однако когда он умер через несколько месяцев, наследники не пожелали терпеть в доме иностранцев и выставили всех стернборнцев без рекомендаций на улицу. Хильдур некуда было возвращаться – ее отец умер, мать была при смерти, братья и сестры разбрелись кто куда. Жизнь в столице оказалась слишком дорогой, и девушка купила билет в Блэкуит. Она приехала в город около года назад. – Вы сразу устроились к миссис Мерфи и в клуб «Сыны Блэкуита»? – спросил комиссар. Хильдур кивнула: видимо, простые фразы она понимала без перевода. – Что произошло потом? Как вы встретили мистера Киннана? Девушка сжала Библию. Натан чувствовал, что она боится. – Он приходил в клуб до открытия, – перевела миссис ван Аллен. – Хозяин – его друг, и он разрешал Киннану…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!