Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Привет. – Гарри протянул руку Коннору. – Мне жаль, что твой брат пропал, чувак. Коннор пробормотал что-то в ответ. – Можем ли мы поговорить о том, что вы видели в пятницу вечером? – спросила Пиппа. – И вы не возражаете, если я буду записывать на диктофон? – Да, без проблем. Эй, Майк! – обратился Гарри к парню, расставлявшему книги на полках. – Будь другом, сходи за Софией… Мы все трое его видели, – объяснил он. – Отлично. Можно здесь поставить микрофоны? – Пиппа указала на стол рядом с кассой. – Да, конечно, после четырех обычно мало кто заходит. Гарри убрал со стола стопку коричневых бумажных пакетов, чтобы Пиппа могла положить рюкзак. Она вытащила ноутбук и два USB-микрофона. София и Майк вышли из комнаты, расположенной в глубине магазина, и Гарри познакомил коллег с Пиппой и Коннором. Пиппа, в свою очередь, попросила сотрудников «Книжного погребка» расположиться вокруг микрофона. Его ей пришлось поставить на стопку книг, чтобы высокому Гарри было удобнее. Наконец, когда все были готовы, Пиппа нажала кнопку записи. – Итак, Гарри, ты сказал, что после поминок пошел в гости к товарищу. К кому именно? – Ко мне, – ответил Майк, слишком активно почесывая бороду, из-за чего на экране аудиоредактора то и дело вспыхивала синяя звуковая линия. Майк выглядел старше остальных, по крайней мере на тридцать с небольшим. – Я живу на Уайвил-роуд. – А точный адрес? – Дом пятьдесят восемь, на полпути до поворота дороги. – Значит, вы провели вечер вместе? – Ага, – сказала София. – С нами еще Люси была. Ее сегодня нет. – И все одновременно вышли из дома Майка? – Да, я был за рулем, – сказал Гарри. – Подбросил Софию и Люси домой, мне по пути. – Хорошо. А не помните, во сколько точно вы вышли из дома? – По-моему, без пятнадцати двенадцать, да, ребята? Я посчитал с учетом того, во сколько я вернулся домой. Майк покачал головой. – Думаю, чуть раньше. Без пятнадцати я уже лежал в кровати и ставил будильник на телефоне… Да, было 23:45. Я, как вас проводил, сразу пошел спать, а у меня уходит пять минут, чтобы почистить зубы и надеть пижаму. Так что мы разошлись где-то без двадцати. – Значит, в 23:40? Отлично, спасибо, ребята! – кивнула Пиппа. – Теперь подробно расскажите о встрече с Джейми. Где он был? Что делал? – Он шел. – Гарри откинул с лица прядь волос. – Торопился… я имею в виду, целенаправленно куда-то шагал по тротуару. Когда мы вышли из дома Майка, он как раз проходил мимо, но даже не взглянул на нас. Такой весь сосредоточенный. – В какую сторону он шел? – Вверх по Уайвил-роуд, – ответил Майк. – От центра. – И так и шел прямо? Никуда потом не свернул? – спросила Пиппа, поправляя наушники и оглядываясь на стоящего позади Коннора, чтобы убедиться, что тот держит себя в руках. – Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Мы пошли в другую сторону, к моей машине. – А вы уверены, что это был Джейми Рейнольдс? – Да, сто процентов, – заговорила София, наклоняясь к микрофону. – На улице никого больше не было; я выходила первая и сразу увидела вашего Джейми. Когда Гарри показал мне объявление, я его узнала. – Во что он был одет? – спросила Пиппа. Не то чтобы она ее проверяла, просто хотела убедиться. – На нем была темно-красная рубашка с фиолетовым оттенком. – София посмотрела на остальных, словно искала подтверждения своим словам. – Да, бордовая рубашка, – согласился Гарри. – Джинсы и кроссовки. Пиппа нашла в телефоне самую отчетливую фотографию Джейми с прощальной церемонии и показала сотрудникам книжного. София и Гарри кивнули. Но только они. – Ну, не знаю, – покачал головой Майк. – Я, конечно, видел его мельком и в темноте, однако вроде он был одет темнее. И мне показалось, что одежда была с капюшоном. Вот и Люси так считает. Я просто уверен, что он держал руки в карманах какой-то куртки, не помню, чтобы видел его ладони. Будь на нем просто рубашка, куда бы он дел руки? Другое дело, что я выходил последним – закрывал дверь – и видел его лишь со спины. Пиппа повернула телефон к себе и еще раз посмотрела на фотографию Джейми.
– В день, когда он пропал, на нем была эта одежда, – сказала она. – Наверное, я просто не разглядел как следует, – смутился Майк. – Ничего, – ободряюще улыбнулась она. – Очень непросто воспроизвести по памяти мелкие подробности. А не помните, как Джейми себя вел? – Как себя вел? Да обычно, – ответил Гарри. – Разве что дышал довольно тяжело. Словно куда-то торопился. «Куда-то торопился, – эхом отдались в голове Пиппы его слова. – А теперь его нигде нет». – Хорошо. – Она остановила запись. – Спасибо огромное, что уделили время. Глава восемнадцатая Пиппа выписала на листок бумаги варианты написания имени Лейла, которые на английском звучат одинаково, но пишутся по-разному: Leila Leyla Laila Layla Leighla Lejla – Это невозможно! – простонал Коннор, сидя рядом с Пиппой за ее столом на стуле, который она принесла из кухни. Пиппа нетерпеливо крутанулась в кресле, и листок затрепетал у нее в руке. – Что за имя выбрал наш назойливый кэтфишер? Как нам его найти? – задумчиво произнесла она. Они пробовали все варианты, но без фамилии запрос не давал внятных результатов: выпадало бесчисленное множество вариантов. Поиск по фотографии Стеллы Чапман тоже привел в никуда. – Нам ее не найти, – констатировал Коннор. В дверь спальни тихонько постучали. – Уходи! – повысила голос Пиппа, пролистывая страницу с вариантом Leighla в «Инстаграме». Дверь распахнулась, и на пороге возник потешно насупившийся Рави. – Ой, извини, это я не тебе, – увидев друга, поспешно добавила Пиппа и улыбнулась. – Я думала, снова Джош пришел. Привет! – Привет. – Рави тоже улыбнулся и приветствовал Коннора. Подойдя к столу, он сел рядом с ноутбуком, поставив ступню на стул Пиппы ей под бедро. – Как прошел суд? – Пиппа почувствовала, как он пошевелил пальцами ног у нее под бедром, чего Коннор видеть не мог. – Нормально. – Рави сузил глаза, всматриваясь в экран ноутбука. – Утром дала показания последняя жертва. Потом суду представили одноразовый телефон Энди Белл в качестве доказательства того, что Макс регулярно покупал у нее рогипнол. После обеденного перерыва защита перешла в наступление: первой выступала мать Макса. – О, ну и как? – Эппс начал ее расспрашивать о детстве Макса. Ну, она рассказала слезливую историю, как бедняжка чуть не умер от лейкемии в семь лет. Какое мужество и стойкость проявил во время болезни «чуткий, отзывчивый и милый мальчик». Каким тихим и застенчивым он был в школе после выздоровления, потому что ему пришлось остаться на второй год. И что он по-прежнему тот же паинька. Так проникновенно рассказывала, что прямо веришь. – Полагаю, она искренне верит, что ее сын не насильник, – сказала Пиппа. – Эппс наверняка в полном восторге. Рак в детстве – это же прямо находка для адвоката, чтобы выставить клиента белым и пушистым! – Разумеется! – кивнул Рави. – Обновление запишем позже, сейчас ищем кэтфишера? Кстати, «Лейла» пишется не так, – добавил он, указывая на экран. – Это один из многих вариантов, – вздохнула Пиппа. – Мы тычем пальцем в небо.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!