Часть 4 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я был в этом клубе почти год назад. Надеюсь, там не произошло никаких существенных изменений, — задумчиво произнес Хэйл, поглядывая в окно. Они проезжали по оживленным улицам Лондона, где под пасмурным небом мелькали немногочисленные прохожие, неспешно идущие по своим делам.
— Да что там могло поменяться? — отмахнулся Нэд. — Очень надеюсь застать там Лероя Фэйла. Ну, или, в крайнем случае, отправлю к нему завтра весточку. Давно не видел этого здоровяка!
Спустя четверть часа, кучер остановил возле подъезда Мэйтланд-клуба, который встретил их таким привычным гулом голосов. Выйдя из экипажа, мужчины направились в сторону большого белого здания, вход в которое заслоняла массивная деревянная дверь. Позади раздавался цокот лошадиных копыт, который заглушал собой все прочие звуки вокруг. Взявшись за большую кованую ручку, Нэд отварил дверь, и, ступив за порог, они оказались в большом, ярко освещенном вестибюле. Быстро миновав его, они направились по длинному коридору в основной зал, то и дело, встречая по пути старых приятелей. Хэйлу казалось, что они шли слишком долго, и он устал кивать головой в знак приветствия.
— Ты прав, здесь за год ничего не изменилось! Все те же лица! — усмехнулся Хэйл, стоило им оказаться в зале, который нещадно застилали клубы сигарного дыма. Казалось, сегодня здесь собралась добрая половина мужского населения Лондона.
В интерьере в основном использовались темно-коричневые цвета и благородные оттенки бордо, отчего комната выглядела по-настоящему уютно и современно. По периметру у стен были расставлены небольшие столы из натурального дерева, окруженные мягкими креслами, в которых вальяжно восседали изыскано одетые джентльмены. Сквозь огромные окна, зашторенные плотными занавесками цвета осенней листвы, в комнату не проникала сгущающаяся темнота улицы. На столах, среди игральных карт, стояли бокалы, наполненные горячительными напитками: ароматным портвейном, сладким вином, рубинового цвета, терпким коньяком.
Заметив, наконец, знакомое лицо в этой разношерстной толпе, Хэйл, улыбнувшись, направился вперед. Нэд шел следом, и тоже успел разглядеть их старого приятеля, брюнета Лероя Фэйла, который сидел в самом дальнем углу, заняв большое удобное кресло.
— Вот так сюрприз! Кого я вижу! — поднимаясь со своего места, пробасил здоровяк Лерой. Его громоздкая фигура нависла над столом, когда он поднялся в полный рост. По его лицу, которое расплылось в добродушной улыбке, было видно, что он рад видеть Хэйла и Нэда, своих старинных приятелей. — Какими судьбами вы оказались в Лондоне? Почему не сообщили о приезде?
За столом оставались свободные места, и Лерой, кивнув на пустующие кресла, пригласил друзей присоединиться к их карточной игре. Всего за столом, не считая Лероя, сидело три человека.
Справа от него сидел светловолосый Ирвин Кирк, мот и кутила. Он уже не первый год проматывал деньги своей семьи, делая крупные ставки и играя в азартные игры. Жалкое зрелище. Едва перевалило за четверть девятого, а Ирвин уже надрался в стельку. Его водянистые серые глаза заволокла сетка красных прожилок. Хэйл догадался, что Ирвин находился в клубе довольно давно, возможно даже со вчерашнего дня не покидал заведение.
Слева от Лероя, откинув голову назад, сидел хороший приятель Ирвина, брюнет Джонатан Грэм, двадцати пяти лет отроду. Он был не так расточителен, как его друг, но и у его семьи не было тех средств, которыми располагала семья Ирвина. По всей видимости, Грэм не злоупотреблял с горячительным, так как был трезв. Джонатан частенько приглядывал за Ирвином, чтобы тот не вляпался в какую-нибудь неприятную историю. Оба были холосты. Они вели довольно праздный образ жизни, и, судя по всему, он им был по душе.
Третьего седовласого джентльмена, что сидел напротив Лероя, звали Питер Джермэйн. Хэйл смутно его помнил, встречая всего пару раз в этом закрытом клубе. Но что-то вертелось в его голове, относительно этого джентльмена. Вот только что? Как бы Хэйл не старался, он не мог вспомнить.
Опускаясь в свободное кресло, Хэйл поймал на себе недовольный взгляд Ирвина, который неуклюже держал карты в своих руках.
— Я думаю, ты уже слышал о смерти моего двоюродного дядюшки Лоренса Палмера. Меня привели в Лондон кое-какие дела, связанные с этим печальным событием, — ответил Хэйл, расположившись рядом с мистером Джермэйном в большое кожаное кресло, цвета спелых вишен.
— О! Мы определенно слышали! Как же! — прошамкал Ирвин. Его язык заплетался, когда он, ухмыляясь, говорил. — Кажется, титул герцога Одлонского перейдет тебе, Хэйл? Я ничего не напутал?Ха!
— Как быстро распространяются сплетни в Лондоне! Но ты прав! Титул по завещанию Лоренса Палмера достанется мне, — откинувшись на спинку кресла, проговорил Хэйл.
Он смерил Ирвина презрительным взглядом, удивляясь, как этот заядлый картежник еще не спустил все состояние своей семьи? Ведь у него, кажется, была младшая сестра, которая еще не успела выйти замуж.
— Прими мои соболезнования, Хэйл. Я тоже слышал о смерти мистера Палмера, — отозвался Лерой.
Кивнув в знак признательности, Хэйл взял в руки бокал, наполненный янтарной жидкостью.
— А что же малютка Бетани? Досталась тебе по наследству? — хрюкнул Ирвин. — Я слышал, что старый Лоренс не пристроил ее после смерти мамаши. Оно и понятно!
— Ты необычайно осведомлен, о том, что происходить в Лондоне, приятель. Тем не менее, судьба мисс Палмер не должна тебя волновать, — парировал Хэйл.
— Ха! Отчего же? — Ирвин неприятно засмеялся. — Может, я вздумаю просить ее руки. За нее же наверняка назначено приданое, и скорее всего не маленькое!
Нэд заметил, что костяшки пальцев Хэйла побелели, когда он сжал стакан с коньяком.
— Тебе не стоит волноваться об этом, Ирвин. Вряд ли мисс Палмер примет твое щедрое предложение! — отрезал Хэйл.
Лицо Ирвина исказила злобная гримаса. Он стал что-то нечленораздельно бормотать, пытаясь подняться с кресла. Его попытки не увенчались успехом, и он неуклюже рухнул обратно, расплескав на себя вино.
— Ирвин, мой друг, ты видимо утомился сегодня! — усмехнулся Лерой.
— Так, приятель, тебе, кажется, пора домой! — произнес Джонатан, и стал выводить упирающегося Ирвина из-за стола.
Его громкие возгласы протеста слышали все собравшиеся в клубе. Кое-кто откровенно посмеивался над его жалкими попытками остаться за столом. Спешно попрощавшись, Джонатан повел Ирвина через зал в сторону выхода, и, когда за ними, наконец, захлопнулась входная дверь, все вздохнули с облегчением.
— Как видишь, кое-что не меняется! — улыбнувшись уголками губ, пробасил Лерой.
— Да, я заметил! — рассмеялся Хэйл, сделав глоток из своего бокала.
— Так и что там за история с мисс Палмер? Я заинтригован! — потерев руки, спросил Лерой. Он сложил карты стопкой и отложил их в сторону.
— Ничего, что тебя могло бы заинтересовать, — отмахнулся Хэйл. Ему не хотелось говорить о мисс Бетани.
— Ну не томи, друг мой! Я жажду пикантных подробностей! — не отставал Лерой.
— Дядя всего лишь назначил меня опекуном мисс Палмер, — тихо произнес Хэйл. Как только эти слова слетели с его губ, Лерой разразился громогласным смехом, и теперь все собравшиеся стали оборачиваться в их сторону.
— Ну, ты и влип! Дружище, если нужна будет помощь, обращайся! — перестав смеяться, озвучил Лерой. — Может, сыграем в вист? Нас как раз четверо.
Когда все присутствующие за столом кивнули, Лерой взял в руки колоду карт и принялся раздавать.
— Кажется, я должен пригласить вас на благотворительный осенний бал, раз уж вы являетесь опекуном мисс Палмер. А то как-то неудобно ей будет идти одной, без вас! — прокряхтел Питер Джермэйн. — Попрошу миссис Глэдис, чтобы она внесла вас в список гостей.
Только сейчас Хэйл вспомнил, что Питер Джермэйн является супругом миссис Глэдис. Легкая улыбка коснулась его губ. Что там говорила мисс Бетани про этот бал? Что его не приглашали? Кажется, кое-кого ждет не очень приятный сюрприз.
Натянув на лицо самую приторную улыбку, на которую он был способен, Хэйл елейно произнес:
— Буду вам премногим обязан, достопочтенный сэр!
Глава 5
Среди ночи Бетани что-то разбудило. Открыв глаза, она прислушалась. Оказалось, что за окном барабанил дождь, отбивая по крыше свой невеселый мотив. Все-таки пасмурное небо обрушилось на землю дождем. Закутавшись посильнее в кокон из мягкого одеяла, Бетани стала потихоньку проваливаться в безмятежный сон, убаюканная монотонным стуком дождя.
Сколько на этот раз продлился ее сон, Бетани не знала, но проснулась она вновь от странного шума. Широко распахнув глаза, она уставилась в кромешную темноту комнаты. Что за звуки разбудили ее? Снова дождь? Определенно нет. Шум, что помешал ей спать, доносился откуда-то снизу. Сев в кровати, она откинула в сторону край теплого одеяла, и стала напряженно прислушиваться. В комнате царила непроглядная темнота. Черные проемы окон, за которыми сейчас бушевало настоящее ненастье, еще больше окутывали комнату мраком, заставляя девушку съежиться от страха. Может, в поместье забрались грабители? Даже сидя в кровати и укутанная пуховым одеялом, она вся похолодела от этой мысли. Когда был жив мистер Палмер, такого ни разу не было. Но может кто-то, прознав о том, что в поместье живет лишь беззащитная девушка, решил нагрянуть сюда в поисках легкой наживы?
Когда снизу раздался отчетливый взрыв хохота, Бетани, плотно сжав губы, резко поднялась с кровати. На смену страху пришла злость. Никакие это не грабители, а самые обыкновенные пьяницы! Узнав голоса, которые доносились с первого этажа, Бетани догадалась, что это явился новый хозяин поместья, мистер Далтон, на пару со своим новоорлеанским дружком, мистером Нэдом, и вздумали развлекаться посреди глубокой ночи! А то, что сейчас была именно ночь, Бетани ничуть не сомневалась! Наверняка, напившись в своем дрянном клубе, они решили продолжить веселье здесь! Их даже не останавливало то, что все нормальные люди в это время давно уже спят! Бетани надеялась лишь на то, что у мистера Далтона хватило благоразумия не притащить в дом кого-нибудь еще из этого клуба!
Выставив руки перед собой, чтобы не наткнутся на что-нибудь на ходу, она прошла к двери и, нащупав железную ручку, отворила ее. Дверь легко подалась вперед, не издав ни единого звука. Оказавшись в коридоре, Бетани зажмурила глаза от света, который бил ей прямо в лицо, и некоторое время стояла, привыкая к яркому освещению.
Очередной взрыв смеха словно подталкивал ее идти вперед, и Бетани, направилась в сторону лестницы, что вела на первый этаж. Повернув налево, девушка остановилась возле больших мраморных ступеней, которые тянулись прямиком до самого низа. Встав на самую верхнюю ступеньку, Бетани вцепилась пальцами в холодные перила лестницы, и осторожно выглянула вниз. Первый этаж сейчас раскинулся перед ней, как на ладони. Твердый мрамор лестницы холодил ее маленькие ступни, и девушка запоздало подумала о том, что ее ноги босые.
В просторном холле, вальяжно развалившись в дорогих кожаных креслах, сидели Хэйл и Нэд, о чем-то оживлено беседуя. На столе, рядом с ними, стояла откупоренная бутылка, и, судя по цвету напитка, щедро разлитому по бокалам, Бетани могла предположить, что они пьют коньяк. Скривившись от отвращения, она стала наблюдать за мужчинами. До нее долетали лишь незначительные обрывки фраз, и девушка не могла понять, о чем они беседовали. В следующий момент, услышав видимо что-то забавное из уст Нэда, Хэйл разразился очередным приступом смеха, откинув свою голову назад. Его грудной, ласкающий слух смех прошелся по каждому нервному окончанию, что имелся в теле Бетани, и она, точно завороженная этим смехом, склонилась еще ниже к периллам, чтобы не упустить ни одного волнующего звука.
Сама того не осознавая, она залюбовалась его четко очерченным профилем. Да, сейчас Бетани сходилась во мнении с Вивиан в том, что ее опекун, мистер Хэйл Далтон, очень привлекательный мужчина. Даже слишком привлекательный. Несколько прядей светлых волос, упали ему на лоб, и Хэйл поправил их, откинув назад своими длинными пальцами. Ворот его белоснежной рубашки, был небрежно расстегнут, открывая взору крепкую грудь.
Она поймала себя на странной мысли, что смотреть на мистера Мадисона ей совершенно не хотелось, хотя внешне он тоже был довольно хорош собой.
Его смех резко оборвался. Словно почувствовав на себе ее внимательный взгляд, Хэйл неожиданно повернул голову в сторону широкой лестницы, на которой, словно воришка, сейчас пряталась Бетани. Стоило ему только заметить Бетани, как его губы мгновенно растянулись в кривоватой ухмылке. Застигнутая врасплох, она смутилась. Ее рот слегка приоткрылся, застыв в виде буквы «О», а щеки моментально сделались пунцовыми. Сделав несколько несмелых шагов назад, она стремглав бросилась бежать по коридору в спасительную темноту своей комнаты.
Этот несчастный коридор показался Бетани самым длинным расстоянием в ее жизни, которое ей приходилось когда-либо преодолевать! Ее бедное сердце стучало так громко, что заглушало своим стуком все остальные звуки. Бетани чудилось, что она слышит торопливые шаги, раздающиеся за ее спиной. Боже! Она молилась лишь о том, чтобы мистер Далтон не бросился вслед за ней! От мысли, что он может так поступить, Бетани припустилась еще быстрее.
Когда до двери оставалось не более пяти шагов, она почувствовала, что ее кто-то хватает за руку, чуть повыше локтя.
— Куда же вы так торопитесь, мисс Бетани? Я едва успеваю за вами! — раздался насмешливый голос Хэйла почти возле самого ее уха. Он развернул девушку к себе лицом, но руку с ее локтя убрать не торопился. Кожу, в том месте, где он прикасался к ней своими горячими пальцами, нещадно покалывало. Они стояли в такой опасной близости друг против друга, что она ощущала его горячее дыхание на своем лице.
Бетани едва не задохнулась от смущения и унижения. Выйдя из своей комнаты, она даже не потрудилась накинуть на себя что-нибудь сверху, и теперь стояла перед Хэйлом в одной тоненькой ночной сорочке белого цвета, открывающей так много его пылающему взору. Казалось, от Хэйла данный факт тоже не укрылся, и теперь он беззастенчиво разглядывал Бетани. От его пристального взгляда она вся покрылась мурашками. В эту минуту она готова была провалиться сквозь землю, лишь бы не стоять сейчас здесь, перед ним, и не краснеть. Проклиная свое непомерное любопытство, она закусила нижнюю губу.
— Подслушивали, мисс Бетани? — спросил он осипшим голосом, который жаркой волной прошелся по всему ее телу. Бетани казалось, что она разучилась дышать.
— Я… Я… — из ее горла выходили только жалкие писки.
— Да, мисс Бетани? Что вы? Подслушивали? — ей показалось, что произнеся эти слова, Хэйл придвинулся еще ближе.
— Нет! Я просто… Я случайно… — она задыхалась от его близости. В ее голове все перемешалось и перепуталось.
— Или вы кого-то ждали, мисс Бетани? — еще одни вопрос, и он оказался снова на шаг ближе к ней.
— Нет! Что вы! Я никого не ждала! — задохнулась Бетани от возмущения. Как он мог подумать, что она кого-то ждет? И кого он имел в виду? Уж не себя ли?
Хэйл ни на минуту не отрывал взгляд от лица Бетани. Его голубые глаза превратились в два глубоких озера, которые затягивали девушку на самое дно. Еще несколько шагов вглубь, и она не сможет выплыть обратно.
— Скоро ты станешь ждать так своего мужа, малышка Бетани, — тихо произнес Хэйл, и девушке пришлось напрячь слух, чтобы услышать его слова.
Неожиданно Хэйл провел костяшками пальцев по ее скулам, отчего она вспыхнула словно спичка. Будто очнувшись от сна, Бетани сделала шаг назад, отступая от Хэйла. Что это на нее нашло? Стоит практически нагая перед малознакомым мужчиной! А он что себе позволяет? Кто ему разрешал касаться ее? И что за фамильярность? Тряхнув головой, точно пытаясь сбросить с себя этот морок, Бетани гневно произнесла:
— Уж поверьте, мистер Далтон, я выберу себе в мужья достойного человека, который не станет сидеть в клубе до поздней ночи, а потом, вернувшись домой пьяным, примется будить весь дом своим смехом и слишком громкими разговорами!
Она плотно сжала губы в тонкую линию, собираясь уйти от него. Но Хэйл снова схватил девушку за руку, да так резко, что она тихо ахнула. Оказавшись прижатой к его большому телу, Бетани попыталась вырваться, но Хэйл держал крепко. Она почувствовала его горячее дыхание на своей щеке, когда он прошептал ей на ухо:
— Может, и не выберете! Не забывайте, что ваш брак во многом зависит от меня, маленькая злючка!
— Да как вы смеете⁈ — раскрыв широко глаза, прошептала девушка.
Не помня себя от возмущения, Бетани принялась колотить своими маленькими кулачками по его широкой груди. Она хотела выплеснуть всю злость, что клокотала в ее душе.