Часть 24 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не вини ее за это, — вмешался Динь, скрестив длинные руки на груди.
Ее ресницы опустились.
— Нет, не буду. — Последовала небольшая пауза. — Как ты себя чувствуешь, Айви?
— Прекрасно.
Судя по выражению ее лица, она мне не совсем поверила, но настаивать не стала. Повернувшись, она открыла дверь, и я, не зная, чего ожидать, медленно последовала за ней.
— Ах ты, мать моя мартышка, — пробормотал Динь, останавливаясь позади меня.
Я сразу поняла, что вызвало его реакцию.
В одном из кресел с откидной спинкой сидел незнакомец, похожий на… ну, на викинга. Не такой исторически точный, как те, что украшали обложки исторических романов, которые я читала. Он был высок и статен, его бедра были широкими, как стволы деревьев. Его волосы были великолепной гривой светлых волн, длиной намного ниже плеч, на которые была натянута простая белая футболка.
Незнакомец был потрясающе красив, и он определенно не был обычным фейри. У фейри был вид Древнего, одного из самых опасных фейри. До недавнего времени мы верили, что в нашем мире не осталось Древних фейри.
Должно быть, мы ошиблись.
У меня было такое чувство, что Орден нас обманул.
Но было что-то неприятно знакомое в чертах этого фейри… в угловатых скулах и выразительном рте. В бровях тоже. Что-то в его лице и фигуре напомнило мне о…
Холодок пробежал у меня по спине.
Он выглядел как Дрейк — более теплая версия принца Зимнего двора. Я взглянула на Фэй, но она выглядела невозмутимой, когда села на диван у окна. Она должна была увидеть сходство. Предупреждение, что незнакомец может сойти за кузена Дрейка, было бы очень кстати.
Воздух шевельнулся вокруг моей левой руки. Моя голова дернулась в сторону. Рен был здесь, двигаясь тихо, как проклятый призрак. Наши взгляды встретились, и мое сердце дрогнуло. Прервав контакт, он сосредоточился на незнакомце. Единственной эмоцией, которую он выказал, было сжатие его челюстей.
Видел ли он то же, что и я?
— Кто это? — спросил незнакомец, уставившись на меня, как на насекомое под микроскопом.
Таннер встал из-за стола, но прежде чем он успел представить меня, Динь шагнул вперед и встал рядом со мной.
— Это Баффи с плохими волосами.
Я медленно повернулась и посмотрела на него.
— Баффи с плохими волосами?
Он нетерпеливо кивнул, глядя на незнакомца.
— Да, словно это комбинация Баффи и Бейонсе, двух величайших женщин всех времен. Ты прямо как Баффи. С плохой задницей. Но ты не Бекки с хорошими волосами. У тебя плохие волосы. Мы все это знаем.
Я уставилась на него.
— Мои волосы не так уж плохи.
— О, они плохие. — Глаза Динь сверкнули. — Ты определенно не Бекки.
— Я думаю, это комплимент… не быть Бекки, — вмешался Рен, и когда я посмотрела на него, в его глазах плясало веселье. — Но я совершенно уверен, что быть Бекки — это не только про волосы.
Я ненавидела их всех. Серьезно.
Незнакомец вздернул подбородок, а затем встал, раздувая ноздри.
— Это ты принадлежишь принцу Зимнего Двора.
Подождите.
Что?
Рен напрягся.
Неужели он только что сказал это?
Услышать такое, все равно, что услышать, что у нас проблемы с давлением в кабине самолета, когда вы находитесь в данном самолете, на высоте тридцать тысяч футов над землей.
— Я ему не принадлежу.
Одна светлая бровь выгнулась.
— Ты и есть та самая Полукровка.
— А вы тот самый фейри в пяти секундах от того, чтобы получить удар в горло.
Он усмехнулся низким, мягким, почти чувственным звуком.
— Так ты приветствуешь того, кто пришел помочь тебе?
— Вначале вы хотите знать, кто я, а потом говорите, что я принадлежу Дрейку…
Фейри зашипел… оскалил острые зубы и действительно зашипел. Мои брови приподнялись, когда его губы скривились в отвращении.
— Не произноси его имени.
— Но почему? Он же не Волан-де-Морт.
— Волан-де-Морт? — он выглядел растерянным.
Я пристально посмотрела на него и покачала головой.
— Неважно. А вы кто такой?
Он наклонил голову.
— Я Фабиан. — Воздух вокруг него замерцал, словно взлетела сотня светлячков. — Принц Фабиан из Летнего двора.
У меня отвисла челюсть. Принц Фабиан? Фэй и Таннер, конечно же, не упомянули, что один из наших гостей был принцем.
Принцем.
Принцем, способным оплодотворить Полукровку.
Я резко втянула воздух.
Рен осознал это одновременно со мной, потому что внезапно оказался рядом.
— Расслабься, — сказал Фабиан. — Мне неинтересно оплодотворять тебя.
Я моргнула.
Ну что ж, это был один из самых грубых способов высказать это.
— Я рад это слышать. — Улыбка Динь напомнила мне о том дне, когда были скидки на Амазоне.
Таннер откашлялся.
— Мне очень жаль. Я знаю, это, должно быть, шоком, что наш гость принц.
— Чертовски верно, это шок, — проворчал Рен. — Ты ни разу не упомянул, что мы ждем еще одного проклятого принца.
— Или что наши гости, на самом деле, оказались просто гостем, — добавила я.
— Я путешествовал не один, — объяснил Фабиан, садясь. — Мои консулы не нужны на этой встрече. Они отдыхают.
— Консулы. Как странно, — пробормотала я.
Принц Летнего двора склонил голову набок.
Фэй пошевелилась в луче солнечного света, льющегося в окно.
— Мы не знали, что Фабиан приедет. Мы предполагали, что он пошлет…
— Своего консула. Поняла, — вмешалась я. — Я не знала, что принц Летнего двора все еще жив и здоров.
— До недавнего времени ты не знала, что Летний двор все еще существует, — мягко напомнил мне Таннер ровным голосом. Он был прав. Мы полагали, что дворы фейри были разогнаны. Очевидно, мы ошибались или нам солгали. — Весь наш двор был уничтожен во время войны с Зимним двором. Безопасность и расположение оставшихся членов королевской семьи — это не то, к чему мы относимся легкомысленно. Простите, что мы не сказали вам этого, но наш принц не заинтересован в исполнении пророчества.