Часть 56 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все были убиты Зимним двором? — За него ответил Фабиан. — Почти все они были. Динь — единственный из своего рода в этом мире.
Динь выглянул из-за моей головы, когда сжал кулачками мои волосы и прошептал:
— Что-то вроде этого.
Я прочистила горло.
— Как-нибудь я расскажу вам, как познакомилась с Динь.
На лице Лиз промелькнуло удивление.
— Мне бы очень хотелось услышать эту историю.
Я улыбнулась в ответ.
— Но нам нужно поговорить о принце и Полукровке.
— Этим мы и заняты. — Лиз смотрела, как Динь перелез на мое другое плечо, выражение недоверия все еще было написано на ее лице. Она слегка покачала головой. — Мы не смогли выяснить, кто эта Полукровка, но мы знаем, где находится принц. Насколько нам известно, он не вступал в контакт с Полукровкой.
Я была настоящей реалисткой, чтобы позволить надежде улетучиться. Просто потому, что они не думали, что принц уже связался с Полукровкой, еще не означало, что этого не произошло.
— И где же принц?
— Он отсиживается на одном из пляжных курорт-отелей, — ответил Майлз. — В «Валенсии».
Никогда о таком не слышала, но держу пари, что там было очень мило. Похоже, так оно и было.
— А сколько фейри у него с собой? — спросил Кален.
— Около дюжины, которые приехали вместе с ним, — ответила Лиз. — Но у него есть еще. Здешние фейри собирались в этом же отеле.
— Орден не пошел за ним? — Фабиан нахмурился.
— В отеле есть люди. Слишком много тех, кто может попасть под перекрестный огонь. Это привлекло бы много внимания. А двенадцать фейри, которых он привез с собой — это рыцари. — Челюсть Лиз напряглась. — Орден храбр, и мы готовы умереть за наше дело, но мы не глупы.
— А почему вы считаете, что он не встречался с Полукровкой? — спросил Рен.
— Нам повезло, что мы узнали, что он покидает Новый Орлеан. Его заметили, и мы смогли проследить за ним, — объяснил Майлз.
Один из членов Ордена, сидевший за столом стал отвечать. Его представили нам, когда мы только вошли. Почти наверняка его звали Роб.
— Мы смогли выследить его, как только он въехал в город, по номерным знакам тех, кто путешествовал с ним. Он приехал на курорт, и мы все время следили за ним. Он еще ни разу не выходил.
Что-то… что-то во всем этом было не так.
— Двое его рыцарей приходили и уходили, судя по всему, с поручениями. — Лиз подошла к карте и указала на черную кнопку. — Вот здесь находится отель. Мы думаем, что Полукровка находится где-то в этом районе.
Странный холодок пробежал по моей спине, когда я посмотрела на Рена, а затем на Фабиана, в то время как Динь цеплялся за мои волосы. Принц Летнего двора сказал, что его люди узнали, что Дрейк покинул Новый Орлеан. Марлон рассказал нам, куда уехал Дрейк, а тем временем Орден видел, как принц покинул город.
Было… было слишком много совпадений или небрежной работы по поручению принца. В последнее было трудно поверить, так как Дрейк умудрялся остаться незамеченным все это время, устроив базовый лагерь недалеко от Нового Орлеана так, чтобы Орден никак не мог узнать его местонахождение. Но что теперь? Все, мать их, видели его.
Мне это не нравилось… совсем не нравилось.
Я сделала шаг назад.
— Что случилось? — спросил Динь, говоря прямо мне в ухо. — Твои плечи внезапно напряглись, как индейка в День Благодарения.
Я наморщила лоб.
— Я… я не знаю.
— Они должны знать, что вы знаете, что они здесь, — сказала Фэй, ее лицо было напряжено. — И они, должно быть, удивляются, почему вы до сих пор не напали.
Дэвид кивнул и принял более расслабленную позу.
— Я думаю, они считают, что мы слишком боимся сделать это.
— А разве это не так? — спросил Фабиан.
— Оооо, — пробормотал Динь.
Руководитель отделения Нового Орлеана прищурился.
— Мы ничего не боимся. Мы же умные. Мы уже все спланировали.
— А что конкретно подразумевает этот план? — спросил Рен.
— Мы знаем, что Кристалл у принца. — Лиз отвернулась от карты. — Когда Полукровка будет здесь, мы сможем завершить ритуал и отправить его обратно.
Рен напрягся, и внезапно тот факт, что члены Ордена так охотно приняли наше присутствие, обрел смысл. Они поняли, что нуждаются в нас — в том, чтобы я отослала принца обратно, но было еще кое-что, что меня раздражало.
— Этот ритуал, — сказал Майлз. — Как он называется?
— Ритуал «Крови и камня», — ответил Фабиан.
— Совершенно верно. Я тут кое-что почитал по этому поводу. — Взгляд Майлза нашел мой. — Ты знаешь, что это за ритуал?
— Я знаю, что моя кровь и кровь принца должны быть на Кристалле, — сказала я, поморщившись, когда Динь наступил на мои волосы, дергая их. — И я знаю, что он должен быть завершен в Мире Ином.
Майлз поднял брови.
— Но знаешь ли ты, что происходит после завершения ритуала?
— Я убираюсь к черту из Мира Иного? — Я так предполагала.
Кто-то фыркнул, но Майлз шагнул вперед, слегка нахмурившись.
— Возможно, я неправильно читаю ритуал, но из того, что я могу понять, чья бы кровь не была на этом Кристалле, он остается в Мире Ином навсегда.
Ужас взорвался у меня внутри.
— Что?
— Он заманит вас обоих в ловушку в Мире Ином. Не только принца. — Майлз взглянул на Фабиана. — Я полагаю, что тот, кто рассказал тебе о ритуале, забыл рассказать тебе об этом.
Глава 29
Ошеломленная, я опустила руки. Он не мог говорить правду. Огромная часть меня пошла на отрицание, потому что это означало бы, что все они… все они мне лгали.
— Нет, — прошептал Динь, а затем еще громче, — это не может быть правдой. — Он подошел к концу моего плеча. — Нет.
Я не могла пошевелиться, потому что все вокруг со щелчком встало на свои места. Никто не был готов поделиться информацией о ритуале с Реном. Те, кто знал об этом ритуале, с готовностью принимали перемены, через которые я прошла, и доверяли мне… доверяли нам.
— Какого хрена? — Гнев наполнил тон Рена, когда он повернулся к Фэй и другим фейри Летнего двора. — И это правда? Айви окажется в ловушке в Мире Ином?
Фэй побледнела, и я сразу поняла, что это правда, и мне показалось, что пол разверзся у меня под ногами. В моей груди образовалась пустота.
— Теперь это имеет смысл.
Рен повернулся ко мне.
— В этом нет никакого чертова смысла.
— Но это так. — У меня перехватило дыхание, и я не могла отвести глаз от Фэй. — Вот почему вы, ребята, помогли мне сбежать и убедились, что я в безопасности. Это было не по доброте душевной. Я была нужна вам… нужна живой, если только вы не найдете другую Полукровку. Ту, у которой был бы шанс попасть в Мир Иной вместе с принцем и завершить ритуал.
Дэвид и Майлз вместе с отделением Сан-Диего молча наблюдали за происходящим. Я понятия не имела, о чем они думают.
— Ты знала, что нужна живой для завершения ритуала. — Фабиан повернулся ко мне. — Это должна быть кровь Полукровки и Зимнего принца. Ты должна быть живой, чтобы это произошло.
— Ни хрена себе, — огрызнулся Рен. — Мы это знаем. Мы также знаем, что ритуал должен быть завершен в Мире Ином. Но никто ни разу не упомянул о том, что там ее ждет ловушка.
— Это довольно значимая вещь, чтобы забыть сказать кому-то, — вмешался Майлз.
— Мы ничего не забыли. — Фэй повернулась к нам, ее глаза умоляли нас понять. — Мы надеялись найти способ сделать так, чтобы ты не оказалась там в ловушке.