Часть 64 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он выглядел таким несчастным, что мне пришлось вмешаться.
- Все остынет. Давайте уже садиться, - я забрала Лику. Пирра и Альдо устроились друг напротив друга.
Несмотря на мою жизнерадостность, вечер не задался. Все вяло размазывали еду по тарелкам. Похоже, что Саша старалась зря.
Девочки почти не притронулись к своим любимым пирожкам, а Альдо не смотрел в сторону мяса.
- Когда тарелки возвращаются на кухню полными, повар может обидеться. Неужели Саша не угодила? - нарушила я затянувшееся молчание.
Альдо и Пирра одновременно подняли головы и на их лицах застыло одинаково презрительное выражение.
- Черт побери, - вдруг заорал Альдо, - если тебе, Саше или еще кому-нибудь не нравиться, как я ем, приведи своего мара и посади его под стол. Он сожрет все, вместе с тарелками, и у меня не будет болеть голова от твоей трескотни.
Испепелив меня взглядом, он с ожесточением впился в мясо.
- Не ори, - строго сказала я, подмигнув Пирре.
Ну, надо же, мар под столом ему нужен! Я мстительно улыбнулась, у меня есть кое-что получше!
Больше мы не разговаривали. Наш первый совместный ужин закончился в полном молчании, совсем не так как мне бы хотелось, но как говорится - первый блин комом.
Уже совсем стемнело, когда я уложила детей. Миура, слегка раздувшаяся после плотного ужина, развалилась между кроватями и громко храпела. Теперь я могла заняться собой. День был очень долгим.
Альдо старательно притворялся спящим и я, молча, забралась под прохладные простыни.
Немного помолчав, я сказала:
- Незачем было так срываться. Ты смотришь на них так, как будто это твои враги, а это всего лишь дети. Твои дети! Ты поступил не благородно и не вежливо. Что они о тебе подумают? А что подумают все остальные? Ты так орал, что тебя было слышно в конюшнях.
- Ты ошибаешься, если считаешь, что меня волнует то, что думают обо мне другие, - зло рассмеялся Альдо, - И не надо читать мне нотаций! Тем более подозревать в благородстве, - он повернулся и посмотрел на меня.
- Я жестокое безжалостное существо, живу в ужасном месте и мне нравиться убивать. Ты, по сравнению со мной, наивный ребенок. А я никогда не был наивным, я даже никогда не был ребенком!
Слова были очень обидные, но он смотрел на меня печальными глазами, пристально и без циничной иронии, как обычно. Поэтому я не ударила его. Хотя очень хотелось. Он был совсем рядом, и мне пришлось сдерживаться, чтобы не размахнуться и влепить ему пощечину.
- Ты хочешь разорвать наш договор? Ты так быстро сдаешься? - очень тихо, спросила я.
Альдо на мгновение опустил голову, потом пристально взглянул на меня и сказал:
- Слушай внимательно, Кирен. С этой минуты я всегда буду возле тебя, за тобой или впереди тебя. Так будет в Суфраэле, на пути в Тулут, в Тулуте, везде и всегда! Все время, которое нам отпущено я буду рядом, и оно полностью будет моим. Ты, кажется, забыла, что ты поклялась никогда не покидать меня?
Эти слова почти сбили меня с толку, но я зашла уже слишком далеко и отступать не собиралась.
- Ты должен быть немного добрее. И не только у меня есть обязательства, ты тоже клялся!
- Добрее?! А что это такое, Кирен? Это не входило в методы воспитания Шарухина. Он вбил в меня очень многое, но только не доброту, - фыркнул он.
- Неправда, ты добрый.
- Я просто терпелив... с тобой, но мое терпение не безгранично, - добавил Альдо с угрозой в голосе.
- Ты можешь измениться, только нужно хотеть этого. Ты хочешь? - настаивала я.
- Как у тебя все просто!
- Просто, если захотеть, - пожала я плечами.
- Я ничего не смыслю в детях.
- Конечно. Что можно в них смыслить, если ты постоянно самоустраняешься.
Альдо вздохнул и сел, подтянув ноги к груди. Он долго молчал, опустив голову.
- Я их боюсь..., - страдальческим голосом пожаловался он. - Я не знаю, что с ними делать. У меня нет ничего, что я мог бы дать им. После того, как их матери..., - вздохнув, он уставился в потолок.
- Все что тебе нужно, это захотеть узнать их. Уделять больше внимания...
- Они так смотрели на меня, - перебил меня Альдо, - как-будто я... Бог! А я не он! Как я могу быть хорошим отцом, если иногда думаю, что я даже не очень хороший человек?
- Это нормально. Они просто испуганные дети, а ты не обращаешь на них внимания и кричишь. Можешь кричать на меня, если хочешь. Я, по крайней мере, могу запустить в тебя чем-нибудь.
Я обняла его и он, положив свою рыжую голову мне на плечо, недовольно пробурчал:
- Тебе приятно думать, что я не только идиот, но еще и исключительно сентиментальный идиот.
Через несколько минут Альдо спал. Черты лица смягчились, и без обычной циничной ухмылки он выглядел очень уязвимым. Я тихонько гладила его по голове, пропуская сквозь пальцы жесткие непослушные пряди. Все слишком далеко зашло и теперь я не смогу уйти от него. И не только ради Пирры и Лики. Его взгляд, улыбка, черный юмор.... Меня ужасно волнуют властные нотки в его глубоком бархатном голосе. Мне нравятся искры в его глазах, когда он смеется надо мной и когда целует меня. И уж если быть совсем откровенной, то мне слишком нравится та небрежная элегантность, с которой он носит свои ножи.
Ночью пошел дождь, и я, проснувшись от непривычного шума, тихонько поднялась, чтобы проверить девочек. Они крепко спали. Укрыв их получше, я вернулась к себе.
Миура сидела около кровати, задумчиво рассматривая спящего Альдо.
- Завтра познакомитесь, - шепнула я ей. - Он не такой страшный, как кажется.
Каменный пол был холодным, и я с удовольствием вернулась в постель.
- Ты стылая, как жаба, - проворчал Альдо, прижимая меня к себе. - И охота тебе шляться по ночам!
- Чтоб мне пропасть! Кирен, ты тоже это видишь? - Альдо бесцеремонно толкнул меня в бок.
- Где? Что? - спросонья я не могла сообразить, о чем он меня спрашивает.
- Вот это! - приподняв меня за плечи, Альдо указал вниз.
На полу около кровати сидела Миура, с жизнерадостным видом высунув язык.
- Правда, прелесть? - я высвободилась из его рук и потянулась. - Ты хорошо спал?
- Я спросил, что это такое.
- Ах, это? Это феррай.
Нахмурившись, он несколько минут смотрел на меня.
- Что ЭТО делает здесь? - резко спросил Альдо.
- Ты же сам велел кому-то сидеть под столом и вылизывать тарелки, а у Миуры отличный аппетит. И она меньше Голубого Облака ... пока, - пожала я плечами.
- Проклятье! - дернув плечом, он уселся на край кровати и Миура тут же оказалась рядом, положив морду ему на колени.
- Можешь ее погладить, она не кусается.
- Где ты ее взяла? А, не важно! Убери ее отсюда, - сердито проворчал он.
- Не выйдет. Миура - одно из условий нашего договора. Имущество девочек. Ты клялся, между прочим.
- Я сглупил, когда клялся.... Ладно, черт с ней, - махнул Альдо рукой и, щелкнув феррай по черному блестящему носу, упал на подушки.
Миура одним махом взлетела на кровать и, прижавшись к нему, удовлетворенно вздохнула, давая понять, что сбылись все ее заветные мечты.
- Ты заметила, найлек, - лениво сказал Савар через несколько минут. - Что ты просто магнит для всяких уродов. Сначала ламар, потом отвратительная синяя скотина, теперь вот ЭТО. Может, попробуешь договориться с песчаником?
- Очень смешно! А теперь вспомни, кто повелся на меня первым! - буркнула я, вставая.
Завтракали мы молча. Только громкое чавканье довольной Миуры нарушало тягостную тишину. Феррай сидела около Альдо, и он с задумчивым видом бросал ей все, что попадалось под руку. Они оба упорно не замечали девочек. И судя по насупленному виду Лики и злым взглядам Пирры, «предательство» феррай не прошло незамеченным.
Скормив Миуре последний кусок, Альдо встал.
- Вы, - указал он на притихших детей и меня. - Начинайте собираться. Караван уйдет раньше, чем предполагалось. Сегодня отправляем Тангара, - нехотя добавил он и вышел.
За ним, ни разу не оглянувшись на нас, выскользнула Миура.
- Это ничего, - неуверенно успокоила я девочек. - Пусть погуляет, она так долго сидела взаперти и пряталась. А мы начнем собираться.