Часть 19 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вики, - прошептал Крис и лёг рядом с милой рассматривать раскрытый в её руках медальон. - Наши детки.
- Да, наша девочка Кристина и ещё малыш Карл, - улыбалась она, поглаживая изображения детей. - Ещё бы гравировку сделать. Я у Кэтрин на перстне видела, очень красиво и аккуратно сделано.
- Скоро придётся заказывать иной медальон, - обняв за плечи, с вожделением молвил Крис. - На большее количество наших деток.
- Они будут? - с ноткой обиды улыбнулась Виктория.
Крис сразу почувствовал, что её сомнения не ушли, как не испарилось и разочарование в том, что у него, как оказалось, была связь с дочерью трактирщицы, и та родила ему сына...
- Вики, - вздохнул с тем же сожалением он. - Я должен навестить этого мальчика. Да, я был в отчаянии тогда и использовал её. Послушай, - видел он нежелание любимой говорить об этом. - Мальчик не виноват, но я не могу отказаться от него, если он действительно мой сын.
- Я понимаю, - усмехнулась Вики. - И когда ты решил навестить её?
- Мы сделаем это вместе, - робко погладив по спине и плечам, сказал Крис. - Не оставляй меня... Я с тобой и только с тобой хочу быть всю жизнь. Никаких других.
- Тебя будут пытаться отнять. Ты молод, красив и король, - смотрела Виктория вновь на изображение детей в своём медальоне.
- Этого не будет, - сказал Крис под уже раздавшийся к ним в дверь стук.
Явившийся слуга сообщил, что хозяин стекольного завода, Барон Дершау, просит принять. Удивившийся тому Крис оглянулся на поднявшуюся с постели милую. Оба были ещё одеты. Вечер был не поздним. Только такая просьба всё равно вызывала настороженность.
Не отказав, Крис сказал слуге, что скоро будет в своём кабинете. Взяв любимую под руку и взглянув в глаза, Крис спросил:
- Ты ведь и сейчас не откажешься быть рядом?
Виктория улыбнулась. Она улыбнулась так, что всё было ясно без слов: любит безмерно и навсегда. Подарив друг другу нежность поцелуя в губы, они скоро пришли к кабинету, где ждал тот самый Барон Дершау.
Этот молодой человек, примерно того же возраста, что и сам король, гордо стоял посреди кабинета и ждал. Он сразу смотрел в глаза правителя, согласившегося принять в час, когда приёмы все закончены, и не терял веру в своё...
- Джозеф Дершау, - кивнул в приветствие Крис и проводил супругу сесть в кресло. - Ваш вопрос, полагаю, крайне важен.
- Я рад, что Вы не на балу, - кивнул в ответ тот.
- Нет, в виду некоторых обстоятельств мы решили не идти на бал, но и не отменили его для гостей, - кратко пояснил Крис.
- Надеюсь, Вы в курсе моих дел с Блэкстоном, - строго смотрел барон, получив тут же знак руки короля сесть в одно из свободных кресел.
- Да, да, слышал что-то. Вы боитесь, Ваши права владения стекольным заводом отнимут.
- Назовут поддельными бумаги, - добавил Джозеф. - Поймите, Ваше Величество, я с рождения вовлечён в стекольное дело. Вы знаете, что мой отец много открытий совершил, но этот человек... Этот Пьер, стекольщик... У него лавка в центре.
- Да, знаю, - снова кивнул Крис и всем видом был внимательным и ждущим продолжения.
Сглотнув мешающее волнение, Джозеф продолжил:
- Мы с ним оба французы. Он вечно соперничает со мной во всём.
- Вы же были друзьями? - будто вспоминая историю, о которой кратко знал, удивился Крис.
- Да, давно, - подтвердил тот. - Пока он не предал. Такому человеку я доверять не могу. Он занят заговором, а Блэкстон не действует! Я плачу Блэкстону большие деньги, как защитнику, а результатов нет.
- Блэкстон спокоен, значит спокоен и я. Нет повода волноваться, Джозеф, - был Крис уверен.
- Вы его не знаете, - не соглашался собеседник, и тогда он удивился вновь:
- А Вы знаете?
- Я уезжаю в Турцию. Мне совершенно не до интриг. Завод достался мне честным путём, а не как пытается доказать Пьер.
- Расследование ведётся насчёт Пьера, но Вас хочу заверить, что всё будет хорошо и никто не лишит Вас завода. Вы можете спокойно уезжать. У Вас в Турции есть друзья?
- Есть друг, да. Именно с ним я хочу поделиться некими наблюдениями и узнать нечто новое, что поможет заводу стать лучшим. А если Пьер, как бывший работник завода, устраивает что за моей спиной, меня могут упрятать в крепость, а завод погибнет, - так и волновался Джозеф.
- Вы слишком уж, - не удержался и улыбнулся Крис, веря в иное.
- Я хочу просить лишь об одном, Ваше Величество. Обратите внимание на него и подействуйте на Блэкстона.
Крис лишь развёл руками и легко вздохнул:
- Обещаю.
Легко на душе хозяина стекольного завода явно не стало. Он уходил, а взгляд показал всё: неуверенность, недоверие,... страх... Крис смотрел ему вслед, как и сидевшая всё это время молча Виктория. Когда дверь закрылась, она сказала:
- Мне его жаль. А этот Пьер? Он действительно опасен? Это же из-за него и из-за его дочери неприятности у Алекса с Кэтрин?
- Да, - подтвердил Крис. - Из-за них...
Глава 20
- Пьер хочет, и правда, захватить стекольный завод? - удивлялась Виктория дальше.
- Я в их истории ещё мало что знаю, но она явно может быть связана с Алексом, что мы точно не можем оставить без внимания, - скорее высказал Крис и позвонил в колокольчик со стола, вызывая слугу.
Казалось Виктории, любимый давно не был таким озадаченным. Она видела, что знает он больше, чем она, в данной истории, но теперь чувствовала, что Крис посвятит её во все секреты. Чувствуя себя более важной и нужной, она наблюдала, как прибывшему слуге Крис приказал передать Блэкстону явиться немедленно сюда, в кабинет.
Блэкстон, как Крис и был уверен, ещё находился во дворце. Тот работал в своём кабинете, когда слуга сообщил, что король желает срочно говорить. Блэкстон тут же оставил всё, чем занимался, и поспешил явиться к правителю...
- Простите, дорогой Уильям, что в столь поздний час вынужден отвлекать, - сразу извинился Крис, всегда уважая данного человека и желая, чтобы и дальше между ними были доверительные и дружественные отношения. - Прошу, - пригласил он Блэкстона сесть в одно из кресел.
Тот кивнул с добродушной улыбкой, и, сразу став серьёзным, понимая важность дела, сел во внимании.