Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В канцелярии полиция, и им нужна я. Я прикрыла рот рукой, с удивлением заметив, как дрожат пальцы. Пошла за сумочкой, запертой в шкафчике у стены. Тянула время. Понимала – тем, за спиной, известно то, что не известно мне. Замок шкафчика сработал лишь с третьей попытки. Иззи хмуро посмотрела на мои трясущиеся руки и спросила: – Вы слышали? – Что именно? Она говорила с напускной важностью, хотя губы ее предательски кривились – Иззи предвкушала, как сейчас меня огорошит. Словно знала, что я не в курсе. Я в который раз приготовилась к худшему. – Тренера Кобба арестовали за нападение, – объявила Иззи. Черт. Уела. Глава 4 Именно из-за Дейвиса Кобба я стала переводить мобильный в бесшумный режим по ночам. Я игнорировала звонки Дейвиса – он всегда звонил после одиннадцати вечера, всегда по дороге домой из бара. Звонил упрямо. Дейвис Кобб владел прачечной в городе и подрабатывал в школе тренером по баскетболу, но при первой нашей встрече я этого не знала. Мы познакомились в окружном управлении, где я заполняла документы. Я приняла Дейвиса за учителя. Все его знали. Всем он нравился. Ему говорили: – Привет, Дейвис, ты знаком с Лией? С осени вы будете работать вместе. Он улыбался. Дейвис Кобб предложил выпить в ближайшем баре – на пальце кольцо, разгар дня, «можете поехать за мной в своей машине». Приглашение казалось обычным проявлением гостеприимства. Дейвис же казался многогранной личностью – пока однажды ночью эта личность не заявилась ко мне на порог… Навстречу по коридору шла Кейт (мисс Тернер) – хмурилась своим мыслям и меня не замечала. Когда мы поравнялись, она схватила меня за руку и торопливо поделилась тайной: – Спрашивают, как вел себя с нами Дейвис Кобб, не было ли чего неподобающего. Спрашивают быстро. Очень быстро. Внутри все сжалось. Есть ли какие-нибудь доказательства? Распечатки телефонных звонков? Не из-за них ли динамик над головой проскрипел мое имя? – Ты как? – Кейт словно прочла что-то в моем молчании. Наши классы были расположены друг напротив друга, и за несколько месяцев такой «близости» Кейт стала мне симпатична. Теперь я переживала, не слишком ли она догадлива. – Жутковатая история. – Я изобразила растерянность. – Спасибо за предупреждение. В канцелярии перед дверью в конференц-зал стоял Митч Шелдон. Словно охранник: руки скрещены на груди, ноги на ширине плеч; даже мокасины и штаны цвета хаки. При моем приближении он опустил руки. Митча я, пожалуй, назвала бы своим здешним наставником и другом, однако сейчас его лицо было непроницаемо. За открытой дверью в конференц-зал двое мужчин в темных пиджаках сидели за овальным столом и пили кофе из одноразовых стаканчиков. – Что случилось? – спросила я. – Господи. – Митч понизил голос и подался ко мне. – Утром забрали Дейвиса Кобба – за нападение. Я сам только узнал. Приехал сюда, и звонки так и посыпались! Пресса, родители… В приемной канцелярии, чьи стеклянные окна смотрели на школьный вход, действительно оказалось полно полицейских. Тео не соврал. Но ни там, ни здесь – в коридоре за приемной – не наблюдалось ни одного учителя. Только Митч и я. Он кивнул на двери зала. – О тебе спрашивали. – Сглотнул. – Беседуют со всеми женщинами, но тебя назвали по имени. Вопрос на грани обвинения. – Спасибо, Митч.
Я вошла в зал и закрыла за собой дверь. Я ошиблась – полицейских было трое. Двое мужчин в одинаковой одежде – видимо, внутрицеховый дресс-код – и женщина в штатском. Мужчина, сидевший ближе, встал – я разглядела жетон у него на ремне – и окинул меня оценивающим взглядом. – Лия Стивенс? – Да. Я одеревенела, свесив по бокам руки, – беззащитная, словно экспонат в витрине. Полицейский протянул руку. – Детектив Кайл Донован. Из двух мужчин он был моложе, выглядел более ухоженным и представительным. Я приняла его за главного. Может, это объяснялось его хорошей физической формой и прямым взглядом – а может, моей предвзятостью. Мне нравились мужчины такого типа. Я пожала руку сперва младшему копу, затем, перегнувшись через стол, – старшему. – Детектив Кларк Эган, – представился тот. Короткие, с проседью, баки; фигура не такая крепкая, как у коллеги, да и глаза без блеска. Детектив Эган склонил голову набок, затем переглянулся с детективом Донованом. – Элисон Конуэй. – Роль по-прежнему не ясна, деловой костюм, волнистые светлые волосы до плеч. – Спасибо, что согласились на встречу, – произнес Донован. Будто я могла не согласиться. Он сел и указал на кресло напротив. – Всегда пожалуйста. – Я тоже села. – Слушаю. – У нас лишь несколько вопросов. Дейвис Кобб. Вы его знаете? – Конечно. – Я скрестила ноги и постаралась придать себе расслабленный вид. – Давно? – продолжал Донован. – Мы познакомились в июле, когда я проходила регистрацию в окружном управлении. Отпечатки пальцев, тест на наркотики, проверка анкетных данных. Учителя и полицейские, последний оплот незапятнанных профессий. Вас изучают лишь на предмет уголовного прошлого, гражданские иски никого не интересуют. «Почти» не считается. Шестое чувство – тем более. Сколько разных лазеек! Сколько нюансов, о которых не расскажет ни один список правонарушений и вождений в нетрезвом виде. Взять, к примеру, Дейвиса Кобба… – Вы дружили? – спросил детектив Донован. – Да нет. – Я старалась не ерзать, с переменным успехом. – Он общался с вами напрямую? Звонил? Я кашлянула. Вот оно. Доказательство, причина, по которой меня выдернули из класса. Осторожно, Лия. – Да. Детектив Донован встрепенулся, в глазах вспыхнул огонек. – С вашего согласия? Вы сами дали номер? – В школе есть каталог, там указаны наши телефоны. Мы все имеем доступ к информации. И телефоны, и адреса, как выяснилось. – Когда Дейвис Кобб звонил вам последний раз? – вмешался детектив Эган. Я решила: раз спрашивают – значит, знают. Ждут подтверждения, доказательств моей благонадежности. – Вчера вечером, – сообщила я. Детектив Донован неотрывно смотрел на меня, слушал, но не записывал, ручка висела в воздухе. – О чем вы говорили?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!