Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Раз уж пошел такой разговор, поинтересовался у старика, почему до сих пор не установили атакующие артефакты на борт воздушного судна. Только защита, и никаких средств для атаки, кроме старика с «Маргаритой», привязанного к крылу. — Мастер Виллсон сказал, что это не так просто, как кажется, — развел руками Черномор. — Нужно много чего учесть, просчитать. Но он работает над этим. — Ладно, — вздохнул я. — Идите на снижение. Внутри самолета преследователей, минимум, сто человек бойцов. Все экипированы по последнему слову техники, в руках мощное оружие. Но и мы не без зубов, огрызаться умеем, как надо. На земле будет проще с ними разговаривать. — Может, попробуем дотянуть до нашего замка? Будем маневрировать на предельно низкой высоте, навяжем им рискованное преследование, — предложил старик. — А там их уже встретят наши системы противовоздушной обороны. Или башню включим, в крайнем случае. Так или иначе, сбить сможем. — Нет, — помотал головой. — Снижаемся. Слишком уж грозный противник, чтобы играть с ним в игры. Никто не сказал ни слова против. Хотя вижу, что многие понимают серьезность предстоящего сражения. Враг, и правда, может одним залпом разнести наш самолет на куски, и потому стоит встретиться с ним на земле. Там хотя бы есть шансы, но и они не велики. Всё же противников вдвое больше, и это чуть ли не элитные воины. В десантники кого попало не берут. Тогда как в мою гвардию могут попасть и старики, и инвалиды. Даже голубей берем в свои ряды. Особняк Рода Рубенштейн Кабинет патриарха Рода — Да мне плевать! — прорычал мужчина в трубку. — Я чётко сказал, привезти мне ту, что покалечила мою дочь! А вы теперь говорите, что за ней прилетел ее жених и увез ее? Я же предупредил графа, чтобы она не покидала его земель, пока я сам её не заберу! — Господин Рубенштейн, всё не так просто, — замялся командир отряда, что был отправлен за обидчицей. — Булатов напал на людей Белоусова и угрожал всем, кто пытался встать у него на пути. — Да мне плевать! — снова прокричал он. — Где наши птички? Одну срочно направить на перехват, а на второй доставьте мою дочь! — Но ведь это же война… — проговорил командир, но тут же осекся. — Прошу прощения, господин. Будет исполнено. — Вот именно, — чуть стих Рубенштейн. — Мне плевать на то, что это война. Да и Булатов мне ничего не должен, мне нужна только графиня. Так что приказываю достать ее и привезти. Хочу посмотреть в её глаза, и пусть моя дочь сама решает ее дальнейшую судьбу, — мужчина улыбнулся, понимая, насколько эта судьба может быть незавидной. — Но ведь говорят, что ваша дочь первой спровоцировала конфликт, — снова сказал лишнего командир. — Я уже говорил, что мне плевать. Если нужно будет, сбивайте самолет Булатова. В случае чего, раздавим этот Род и заберем его активы. Да и кто такие Булатовы? — спохватился патриарх. — Впервые о них слышу… — Насколько мне известно, это практически уничтоженный Род, но в последнее время он быстро восстанавливается. — Тем более, — перебил командира мужчина. — Везите мне эту графиню, и как можно скорее. — А если граф будет против? — Если против, кончайте его. У нас достаточно сил, можем себе позволить, — заключил он, и завершил вызов, устало откинувшись на спинку кресла и подлив себе немного виски из графина. — Первая спровоцировала конфликт… — усмехнулся мужчина. — Вся в отца… * * * Из пятидесяти человек осталось всего двадцать… Теперь с нами нет Белмора, Вики, да и оставшиеся все сплошь изранены. Причем, среди них немало тяжелых, но я их уже стабилизировал, и теперь мы медленно летим в сторону замка, чтобы отдать их в лазарет. Впрочем, даже так они могут порадоваться столь легким последствиям. Когда тройную защиту, усиленную артефактами, пробивает одним ударом из энергетической пушки, отделаться лишь ранениями — уже достижение. — И чего ты так переживаешь? — похлопал по плечу Черномора. Старик сидел на лавке, прислонившись спиной к стене, и просто смотрел в пустоту перед собой. — Не надо переживать, всё в норме! — М…? — посмотрел он потерянным взглядом. — Я вижу, что ты переживаешь. По пульсу чувствую, — наклонил я голову набок, — меня не обмануть. — А как не переживать? — вздохнул он. — Посмотри на это всё! — окинул он взглядом скромное внутреннее убранство самолета. — И? — не понял я. — Ты правда не понимаешь, что произошло? — воскликнул старик.
— А что произошло? Просвети, пожалуйста, будь так добр, — уселся рядом с ним. — Мы только что захватили боевой корвет второго класса без единой потери! — пробасил на весь самолет Черномор. — Это, вообще, нормально? — Ну, бывает, старый. Чего разбушевался? Может, поспишь? А то нервный какой-то… — Не-не-не! — старик смахнул с себя сгусток зеленой энергии, разрушив мое простенькое заклинание. — Дотерплю до замка, а там посмотрим. *Пш-ш-ш!* — Господин, вас вызывает Виктория! — крикнул пилот, и я отправился в кабину. Надо сказать, наш новый самолет по комфорту очень далек от старого. На порядок. Но зато у него есть пушки, и это главное. — Михаил, мы уже приземлились! Вы там долго? — поинтересовалась девушка, а я посмотрел на пилотов. Они просто развели руками, мол, делаем всё, что можем. — Если бы кто-то не ударил по самолету, мы бы прибыли гораздо быстрее, — ответил ей. — Ой, а чего они убежать хотели? Пришлось действовать быстро и рефлекторно! — возмутился Белмор. — А чего ты не ударил магией смерти по живым? Зачем было бить по нашему самолету? — поинтересовался я, вспомнив, как всё это произошло. Враги бросились врассыпную, поняв, что они хоть и десантники, но почему-то не побеждают. Даже при поддержке пушками самолета. Вот Белмор и ударил куда попало, разорвав в клочья один из двигателей. — Подожди, но тогда он был еще не нашим, — парировал некромант. — В своих мыслях я уже летал на нем и сбрасывал бомбы на головы врагов! На самом деле, битва получилась серьезная, и врага слабым не назовешь. К нам вышел представитель Рубенштейна и начал что-то говорить надменным тоном. Правда, сгнил он через пару секунд. Некроманту не понравилось, как говорят с его подопечной. Лучше бы на балу так выполнял свои функции. Но надо сказать, что они не собирались всех нас убивать. Их целью была лишь Виктория, но до того момента, пока представитель Рода был жив. Затем началась перестрелка. Белмор немного психанул, затем и Вика вышла из себя. Так что мне оставалось заниматься лечением и наблюдать, чтобы они не угробили кого-то из наших. И пусть враги летели за нами, чтобы забрать графиню, но в итоге, они оставили нам свой самолет и потеряли немало сильных бойцов. Неприятно, что это перерастет в новую войну. Но не я её начал. Когда они пригрозили сбить нас, это и было объявлением войны. Конечно, можно было бы подумать, что Виктория сама виновата, не сдержала свои силы, нарушила правила в особняке Белоусова, и практически убила ту девушку, но… Мне плевать на ту дуру, а Виктория — член моего Рода. Она может быть неправа, но моим человеком от этого быть не перестанет. Кстати, хорошо, что возился с этими дедами. Они разбираются в тактике, и потому еще давно посоветовали брать с собой запасных пилотов. Я тогда не понял зачем, но решил прислушаться. Вот и пригодились. Управлять техникой они умеют так себе, но поднять машину в воздух всё же смогли, а большего мне сейчас и не надо. Правда, приземлились мы с дымком. Зацепили стену брюхом, немного повредили крыло об сарай, но обошлось без травм. Теперь этот самолет ждет серьезный ремонт и техническое обслуживание, после чего в наших рядах появится первый боевой десантный штурмовик. Думаю, что найти ему применение будет нетрудно. Около замка меня встретили Вика и Белмор. Они хотели поговорить, но я помотал головой и прошел мимо. Есть еще немало дел, нужно подготовить важные документы. А также разобраться с имперской канцелярией, и только после этого буду обсуждать с ними, что они сделали не так. Причем, жалоб на нас поступило немало, канцелярия уже раз десять звонила, но до штрафов дело пока не дошло. Кстати, одна жалоба пришла от Рода, который в этом конфликте не принимал никакого участия. Сказали, что во время дуэли ударила волна некротики, и потому бедный мальчик, наследник графского Рода теперь заикается. Им я предложил оплатить услуги логопеда или же прибыть ко мне в замок. Для прохождения терапии. После чего жалобы с их стороны сразу закончились. До самого утра пришлось утрясать эти вопросы, но в итоге, все претензии со стороны Империи были сняты. Как-никак, а трупов нет, значит и убийства не было. Остальное всё в рамках закона. И только после этого отправил за Викой и Белмором, что всё это время дожидались в гостиной. * * * Виктория шла в кабинет Михаила, словно на плаху. Она понимала, что в случившемся есть часть её вины. Но кто же мог знать, что Анастасия, ее обидчица, которая на протяжении нескольких лет не давала ей спокойной жизни, окажется настолько слабой. Или же у Вики просто появился хороший учитель, и это она стала слишком сильна. Обо всем этом девушка думала уже не первый час, но больше всего ее волновало то, как на ее поступок отреагирует Михаил. Ведь там, у Белоусова в особняке, он был немногословен и на вид очень зол. А потом и вовсе, пришлось ради нее сражаться с целым отрядом элитных бойцов. И пусть сама она внесла немалый вклад в победу, чтобы доказать свою полезность, этого все равно может не хватить. Тем более, что ее действия развязали войну Родов. А этих войн и без того хватало… Причем, главной задачей Виктории на том балу было налаживание связей на будущее. Впрочем, Белмору тоже сейчас было неудобно. Как-никак, в его единственную задачу входила охрана девушки. И даже с этим он не справился, допустив начало дуэли. — Пришли? — Михаил поднял голову и посмотрел сначала на нее, а затем и на ее наставника. Они просто встали в дверях и потупили взгляд, ожидая, чего он скажет. Но к удивлению Виктории, Михаил ничего не сказал, а протянул им две бумаги с печатью Рода. — Что это? — удивилась девушка. — Грамоты, — пожал плечами граф. — Берите и повесьте себе на стену в комнате. Прямо напротив кровати. Рамки изготовят лесорубы, я уже отдал распоряжение. — Что за грамоты? — Виктория удивилась еще сильнее. — Тебе, — протянул он бумагу. — Грамота лучшему дипломату года. Всё официально и заверено печатью, заметь, — улыбнулся Михаил. — А тебе, — повернулся он к Белмору. — Грамота лучшему опекуну года. Ты тоже хорошо отличился. Глава 6
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!