Часть 34 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы встретимся здесь снова в два часа.
— В час.
— Хорошо, в час.
Она чувствовала на себе его взгляд, пока шла обратно в дом. Коул уже сложил все свои инструменты и тоже направился внутрь.
Макс взял что-то из своей машины, и прежде чем Кари смогла его остановить, последовал за ней в дом. Около входной двери она обернулась к Ричарду.
— Я сейчас вернусь, — сказала она. — Молли, нам пора!
Девочка сидела на одном из четырёх кухонных стульев. Она заметно напряглась, когда увидела Макса.
Кари не была уверена, была ли Молли рада снова увидеть его или нет. Макс был одет в небрежно пошитые, песочного цвета брюки с голубым свитером. Очевидно, что сегодня утром, он не нашёл времени, чтобы побриться, у него была уже двухдневная щетина. Его волосы стали длиннее, чем во время их первой встречи в практике доктора Стоуна, и несколько прядей на лбу, уже стали завиваться. Она была рада, что Даттон пришёл, но также желала бы знать, о чём он хотел с ней поговорить. Мужчина казался нервным. Тем не менее, он не был зол, что заставило её предположить, что речь шла не о Молли.
— Как дела? — спросил он Молли.
Девочка проигнорировала его и сделала вид, будто снова ест свои яйца.
— Она больше не разговаривает, — объясняла Кари, когда они оказались вне предела её слышимости.
— Почему?
— С самого дня рождения она ведёт себя странно. Я думаю, это как-то связано с Грантом Паркером. Вчера Молли была поймана за тем, что целовала его.
Макс нахмурился.
— Молли поцеловала мальчика? Не слишком ли она ещё молода для этого?
— Совершенно верно. Именно поэтому и находится под домашним арестом до последнего дня её жизни.
— Пожизненный арест? Тебе не кажется, что это, возможно, немного слишком?
— Почему? Сколько тебе было лет, когда ты впервые поцеловал девочку?
— Забудем о поцелуях, — сказал Макс, очевидно, не желая развивать тему дальше. — Почему она больше ни с кем не разговаривает? Я думал, что ей понравилась вечеринка.
— Я тоже так думала, — ответила Кари, пожимая плечами. — Дети! Сама никак не разберусь.
Макс протянул Кари обувь, которую та забыла вчера в багажнике мотоцикла.
— Хотел вернуть их тебе.
— Спасибо, — она забрала ботинки и поставила их на лестничной площадке.
— Кроме того, я хотел бы пригласить вас с Молли на семейное барбекю в воскресение, — добавил Макс.
— Ох, я, правда, не знаю...
— Всё ты знаешь. Собственно, у тебя нет никакого выбора, моя семья настаивает.
Кари вопросительно подняла бровь.
— Правда?
— Абсолютно. Мои сестры послали меня сюда сегодня утром, чтобы тебя пригласить.
— Я думала, ты приехал, чтобы привезти мне мою обувь?
— Ну, и это тоже.
— Об этом ты хотел со мной поговорить?
— Нет. Сегодня в обед нам предстоит разговор на совершенно другую тему.
Близнецы как раз играли в догонялки, и когда они увидели Макса, то оба быстро побежали и прижались к его ногам. Не было ничего, что бы они любили больше, чем обнаружить новую жертву.
— Эй, вы двое, — Макс наклонился и поднял одного из мальчишек на плечо. Трой был тем, кто остался на полу, что ему совсем не понравилось.
Когда Линдси вошла в гостиную и увидела лицо Макса, она чуть не упала.
— Охты, Боже мой! Ты ужасно выглядишь, — она посмотрела на Кари. — Это гораздо хуже, чем ты рассказывала.
Кари улыбнулась.
— Как, должно быть, выглядит другой парень? — подразнила его Линдси. Конечно же, она уже знала, что на его противнике не было ни царапины.
Макс поднял бровь.
— Очень смешно.
Кари осмотрелась вокруг.
— Где Коул?
— Он повёл Джонатана в туалет.
В этот момент появился Ричард. Риелтор просунул голову в дверь и посмотрел на Кари.
— Вы идёте?
Она совсем забыла о нём.
— Да. Да, мы уже идём. Мне очень жаль. Пойдём, Молли!
Так как Трой не останавливаясь спрашивал о том, когда наконец-то ему разрешат посидеть на плече Макса, тот опустил Шона на пол, и поднял Троя. Когда малыш благополучно устроился на плече, Шон взял Макса за руку и повёл его в кухню.
— Куда мы идём? — спросил Макс.
— Это сюплиис, — ответил Трой со своей возвышенной позиции и принялся барабанить маленьким ножками по груди Макса, как будто бы тот был двуногой лошадью.
Макс последовал за Шоном к раковине, где Беки уже поджидала его с распылительной насадкой для крана, которая обычно использовалась для мытья посуды. Она прицелилась в Даттона и брызнула струёй воды в его неповрежденный глаз. Он отпрыгнул назад и чуть было не врезался в Кари, которая шла следом за ним на кухню.
Молли захохотала.
Кари посмотрела на свою дочь и удивлённо застыла, насколько редким стал смех в течение последних дней.
Макс погрозил Беки пальцем, но та только сунула один из своих маленьких пальчиков в нос и убежала. Макс выключил воду и, наконец, повернулся к Молли.
— Ты находишь это смешным, да? Кажется, здесь найдётся много клоунов.
Линдси положила руку на своё бедро.
— Что здесь происходит?
По лицу Макса всё ещё стекала вода.
— Меня заманили в ловушку.
Кари передала ему сухое полотенце.
— Мне очень жаль. Это что-то вроде ритуала. Каждый, кто считается здесь новеньким, оказывается обрызганным.
Коул и Джонатан присоединились к ним в переполненной кухне.
Пока Макс вытирал лицо, он остановил свой взгляд на Молли.
— Ты устроила бойкот?
— Она скоро снова образумиться, — сказала Кари и похлопала Молли по руке. — Давай, мы должны идти, и я не буду повторять ещё раз.
В темпе улитки Молли соскользнула со стула и со скоростью черепахи последовала за Кари из кухни.
— Увидимся позже, — попрощалась Кари.
— В час, — услышала она голос Макса, пока выходила из дома вместе с Молли и Ричардом.