Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я думал, что женщинам нравится, когда мужчина может оценить её достоинства. Это не должно быть оскорблением. — Это же смешно! Кто вам такое сказал? Макс не мог вспомнить, где услышал эту мудрость. — Если это слишком, я больше не буду смотреть. — Я была бы благодарна. — Без проблем. И, возвращаясь к вашему вопросу, — продолжил Даттон, желая сменить тему о том, какого дьявола он должен воздержаться от созерцания её прелестей, — Бреанна злится, так как Джои сказал, что ещё не готов заводить детей. — Макс пожал плечом. — Если вы спросите меня, женщины всегда что-то находят. По какой-то причине они всегда злятся на своих мужчин. Кари повернулась к нему. Её глаза снова метали кинжалы. Обязательно он должен был раскрыть свой большой рот. — Все женщины, которых я знаю, — сказала она, — как правило, имеют веские основания сердиться на своих мужчин. Её тон дал ему понять, что любой аргумент бесполезен. — А что насчёт вас? — спросил он. — У вас тоже есть хороший повод, чтобы сердиться? Прежде чем подойти к раковине и вымыть руки, Кари вскинула их вверх, как будто считала его безнадежным. — Я больше не сержусь. Он видел, что она слишком энергично мыла между пальцами, прежде чем взяла полотенце, чтобы обсушить свои руки. — Вам почти удалось обмануть меня. Она обернулась и посмотрела на него. — Я уже говорила, что ошиблась. Вы не тот мужчина, о котором я упоминала. Несмотря на то, что он ни на секунду не поверил ей, Макс всё же решил ей подыграть. — Хорошо, пусть это был не я, но всё же кто-то вывел вас из себя. Что же этот идиот натворил такого, что теперь вы так сердитесь? Она позволила полотенцу упасть на поднос. — Вы действительно хотите это узнать? После резкого изменения её интонации, Даттон действительно больше не был уверен, что хотел об этом знать. Тем не менее, мужчина невольно кивнул. Всё было лучше, чем слушать лекцию о том, почему ненасыщенные жиры полезнее, чем насыщенные. Она глубоко вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза, что заставило футболиста нервничать ещё больше. — Этот идиот, — начала объяснять Кари, — я имею в виду мужчина, с которым я вас перепутала… открыл мне новый мир. Он дал почувствовать вещи, которые я никогда в своей жизни ещё не чувствовала, словно бабочка, которая вырывалась из кокона и обнаружила свои крылья. Прекрасные крылья, которые показали места, о которых я даже мечтать не могла, только затем, чтобы потом уничтожить, растоптать ногами... раздавить как моль, которая, наконец, достигла света после длинного и бурного полета во тьме. — Аучь. — Да, он был самым большим и глупым придурком, которого я когда-либо встречала, и полностью разрушил меня. — Она повесила свою сумочку через плечо. — Пойдёмте. Пришло время узнать, какие следует покупать продукты. Ничего себе! Она действительно была хороша, подумал Макс, выходя вслед за ней из кухни. То, как она смотрела на него, пока рассказывала историю, вызвало мурашки внизу его позвоночника. Даттон покачал головой, наконец, до конца убедившись, что он никак не мог быть тем болваном. Каждый мужчина, который причинил женщине такие страдания, заслуживал наказание за не спортивное поведение. Глава 3 Макс взял ключи от своего автомобиля и попросил Кари немного подождать, так как должен был позаботиться о ещё одном важном деле. Двумя минутами позже Даттон сопровождал Джои вниз по лестнице и объяснял парню, что его пятнадцать минут истекли. — Она отказывается разговаривать со мной, — сказал Джои, когда они достигли лестничной площадки, где стояла Кари и ждала. — Ты говорил Бреанне, что совершил ошибку, и на самом деле несказанно счастлив, что она будет матерью твоего ребенка? — спросил Макс. Запуганное выражение лица Джои красноречиво сказало о том, что ничего такого он не говорил.
— Мне двадцать пять лет, — объяснил Джои. — Мы слишком молоды, чтобы создавать семью. Как я должен заботиться о ребёнке, если Бреанна и я едва ли можем позаботиться о нас самих? Макс стиснул зубы. — Вероятно, ты должен был подумать об этом прежде, чем у тебя был не защищенный секс с моей сестрой. — Я принимал все необходимые меры предосторожности. — Не хочешь ли ты этим сказать, например, что Бреанна запланировала эту беременность без твоего согласия? — Я не знаю, что хочу тебе этим сказать. Но, возможно, тебе ещё раз нужно поговорить со своей сестрой, прежде чем ты сделаешь поспешные выводы. По пути на улицу под подошвами Джои хрустели черепки. — Я надеюсь, Джои и ваша сестра смогут найти решение, — сказала Кари, которая желала, чтобы этот неловкий момент прошёл как можно быстрее. У неё было чувство, что она вмешивалась в личное семейное дело. — Ну да, кто знает? — сказал Макс. — Мужчина, который бросает мать своего ребёнка, когда она нуждается в нём больше всего — это не мужчина. Кари кивнула в знак согласия. И она действительно была с ним согласна. На самом деле, вероятно, это был самый подходящий момент, чтобы всё ему рассказать, выложить все карты на стол и посмотреть, что бы Макс сказал, но женщина не знала, с чего должна была начать. И как это повлияет на отношения между ней и её дочерью, если она ему расскажет? Кроме того, у него уже был шанс. В день, когда она узнала о беременности, то сразу же пошла к Максу. Но его не оказалось дома, поэтому Кари оставила матери Даттона письмо… письмо, в котором сообщила, что была беременна. Два месяца спустя, девушка послала ему письмо почтой. И также посылала письмо с фотографией УЗИ его дочери в футбольный клуб «Кондорс». Однако Макс никогда не устанавливал с ней контакт. Он не оставил никаких сомнений в том, что никогда не хотел принимать участие в жизни своей дочери. Макс последовал за ней наружу, запер дверь и сбежал вниз по лестнице, как раз в тот момент, когда красный пикап Джои проехал через ворота в конце дороги. — Вы действительно хотите это сделать? — спросил он. Она повернулась и посмотрела на него. — Что я хочу сделать? — Идти покупать продукты? Кари приподняла брови. — Мы не выпрыгиваем из самолёта, а всего лишь идём в супермаркет. Он пожал плечами. — Не говорите потом, что я вас не предупреждал. Она засмеялась. — Если вы всё ещё не заметили, — сказал Макс, — я что-то вроде знаменитости. На этот раз женщина пренебрежительно фыркнула. — И? Кари направилась к джипу, но Макс указал на свою машину, и она сразу подошла к ней, так как в её машине повсюду валялись записные книжки, документы и журналы. Он открыл пассажирскую дверь своего красного кабриолета «Порше» и стал ждать, пока она не уселась. После того, как они оба были пристёгнуты, Даттон завёл автомобиль. — И я не женат, — ответил он, наконец. Один долгий момент женщина пристально смотрела на него, как будто хотела понять, говорил ли он это серьёзно. — А ещё вы выглядите, словно греческий бог, — сказала она, тихо посмеиваясь. – Возможно, вы и это хотели мне сообщить? — Нет, но, теперь, раз уж вы об этом упомянули... Кари громко рассмеялась. Мужчина был невероятно высокомерен. — Я рад, что мои страдания так вас развеселили. Она понизила голос, чтобы сымитировать его: — Я богатый мужчина, а также случайно профессиональный спортсмен, что-то вроде знаменитости. Кроме того, я одинок и привлекателен, если можно так выразиться. — Вы были тем, кто сказал, что я похож на греческого бога. Но сейчас не это важно. — Макс проехал ворота и втиснулся в поток движения на главной улице. — Собственно, я хотел только кое-что прояснить. Каждый богатый, одинокий видный деятель, который пытается идти за покупками в супермаркет в Беверли-Хиллз, практически напрашивается на неприятности.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!