Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Между двумя дверями слева от него находился шкаф, облицованный тиковым деревом, с китайскими статуэтками на одной полке и китайскими книгами — на другой. В шкафу было две стеклянные дверцы, за одной из которых стояла коллекция глиняных чайников, а за другой — полупустая бутылка виски «Чивас Ригал». Одна из дверей вела в маленькую кухню со старым дребезжащим холодильником и покрытой коркой жира плитой. Инспектор Чжан открыл холодильник. Там было пусто. Из-под плиты выбрался таракан, прополз половину кафельного пола, затем развернулся и вернулся тем же путем, каким пришел. Другая дверь вела в небольшую душевую с умывальником и туалетом. Инспектор Чжан заметил, что там не было ни туалетной бумаги, ни мыла, ни шампуня. Дверь с другой стороны гостиной вела в спальню с двуспальной кроватью с выкрашенным в белый цвет изголовьем, приставным столиком в тон и большим деревянным шкафом. Инспектор Чжан открыл шкаф, но внутри оказалось всего с полдюжины пустых проволочных вешалок для одежды. — Когда вы вошли, квартира выглядела точно так же? — уточнил инспектор. — Именно, — подтвердила инспектор Квок. Инспектор Чжан осторожно опустился на колени и заглянул под кровать. Еще один таракан шмыгнул прочь и исчез под плинтусом. — Мы проверили везде, — заметила инспектор Квок. — Не сомневаюсь, — улыбнулся инспектор Чжан. — Но, как вы видите, квартирка маленькая, и здесь нет никаких тайников. Инспектор Чжан постучал ногой по полу. Пол в спальне был выложен плиткой, как и в гостиной, ванной комнате и на кухне. Во всех комнатах была одинаковая бледно-зеленая плитка. — Как долго мужчины находились в квартире? — уточнил он. — Минуты две. От силы — три. Они оставили коробки и отвезли тележки обратно в грузовик. Инспектор Чжан задумчиво кивнул и поднял глаза к потолку. Там была штукатурка, выкрашенная в белый цвет. Он подошел к окну спальни, открыл его и выглянул наружу. Внизу была автомобильная стоянка. Здесь не было ни выступов, ни балконов, ни каких-либо внешних трубопроводов, которые позволили бы кому-то выбраться наружу. — Там стояла машина с двумя полицейскими под прикрытием, — сказала инспектор Квок. — Они держали заднюю часть здания под постоянным наблюдением. Инспектор Чжан вытянул шею, чтобы посмотреть вверх. — Если бы кто-то поднимал или опускал наркотики через окно, мы бы это увидели, — произнесла инспектор Квок. — Хотелось бы на это надеяться, — пробормотал инспектор Чжан. Он втянул голову обратно и посмотрел на сержанта Ли, которая стояла в дверях спальни, делая пометки. — Что думаете, сержант? Сержант Ли подняла глаза от страницы. — Настоящая загадка, инспектор Чжан, — улыбнулась она краешком рта. — Действительно… Есть какие-нибудь мысли, как нам её разгадать? Она задумчиво нахмурилась. — Наркотики были принесены в квартиру, и сейчас их явно здесь нет, — сказала девушка. — Следовательно, их, должно быть, перенесли. Вопрос в том, как их переместили? Если их не спустили через окно спальни, то, возможно, через гостиную. Там есть балкон. Инспектор Чжан прошел в гостиную и открыл раздвижную стеклянную дверь, которая вела на небольшой балкон, где стоял кондиционер и три больших керамических горшка, наполненных землей и остатками давно увядших цветов. — Мы наблюдали за фасадом здания, — произнесла инспектор Квок. — И за то время, пока мы вели наблюдение, на балконе никто не появлялся. Инспектор Чжан осмотрел горшки с растениями. Каждый из них был более полуметра в высоту, с изображениями кормящихся журавлей и бамбука сбоку. Они были дешёвыми, и глазурь уже местами потрескалась. Инспектор Чжан опрокинул один из горшков набок, затем перевернул его и с кряхтением поднял. Земля высыпалась на балкон. Он проделал то же самое с двумя другими горшками. В них обоих не было ничего, кроме почвы. Инспектор Чжан задумчиво уставился на землю. — Итак, наркотиков нет на балконе, и они не выносились через окна, — тихо сказал он. — Таким образом, существует лишь две возможности. Либо они все еще находятся в квартире, но так хорошо спрятаны, что мы их не видим, либо их вывезли каким-то другим путем. — Но как это возможно? — воскликнула инспектор Квок. — Мы проверили везде! Инспектор Чжан прошёл в кухню. За дверью валялась метла; он поднял ее, перевернул вверх ногами и методично постучал ручкой по каждой плитке на полу. Все они издали глухой звук.
Он проделал то же самое в душевой, а затем повторил процесс в гостиной и спальне. Все плитки звучали одинаково. — Инспектор Чжан, мы проверили пол, — сказала инспектор Квок. — И потолок. Оба абсолютно целые. — Я в вас не сомневаюсь, — ответил инспектор Чжан. — Но нет ведь ничего плохого в том, чтобы проверить самому? Он прошелся по квартире, постукивая по потолку через равные промежутки. Он проверил кухню, душевую, гостиную и спальню. Нигде не было никакой разницы в звуке, никаких признаков того, что там были какие-то люки или потайные отсеки. Потолок был таким же цельным, как и пол. Инспектор Чжан отдала метлу сержанту Ли, и она вернула ее на кухню. — Вы разговаривали с жильцами квартир по обе стороны от этой? — поинтересовался инспектор Чжан у инспектора Квок. — Конечно. Слева живёт пожилая пара. Он — школьный учитель на пенсии, а его жена прикована к постели. Их спальня находится рядом с кухней и ванной комнатой этой квартиры. Справа — молодая индианка с двумя маленькими детьми. Ее муж работает строителем в Дубае. Она выходит из дома только для того, чтобы пройтись по магазинам или время от времени сводить детей в парк. Мы проверили их смежные стены, и никто никак не мог проникнуть внутрь. Инспектор Чжан вышел на середину гостиной и огляделся. — Итак, мы уверены, что наркотики не проходили ни через стены, ни через пол, ни через потолок, ни из окон. — Совершенно верно, инспектор Чжан. — И вы видели, как вносили десять коробок? Насколько велика была каждая коробка? Инспектор Квок руками продемонстрировать размер коробки. Примерно пятьдесят сантиметров в ширину, двадцать пять сантиметров в длину и двадцать пять сантиметров в высоту. Инспектор Чжан потёр подбородок. — Диван и телевизор вы тоже проверили? — Конечно. — Она передвинула диван так, чтобы он мог видеть длинный разрез, сделанный в материале сзади. — Мы разобрали телевизор и холодильник. И душевую кабину. И кровать. В квартире нет места, где можно было бы спрятать сто килограммов героина. Из кухни показалась сержант Ли. — А что насчёт канализации, инспектор Чжан? — поинтересовалась девушка. — Канализации? — нахмурился инспектор Чжан. — Что, если они распаковали наркотики и каким-то образом спустили их в канализацию? В душевой или на кухне. — Вы думаете, они выбросили наркотики? — Нет, инспектор, я имела в виду, что они могли завернуть наркотики во что-нибудь водонепроницаемое, а затем отправить их по трубам сообщнику внизу. Сообщник мог перехватить наркотики до того, как они попали в канализационную систему. Инспектор Чжан одобрительно кивнул. — А вы весьма находчивы, сержант! Захватывающая идея. — Думаете, это возможно? — К сожалению, нет, — сказал инспектор Чжан. — Героин был упакован в пакеты по килограмму, и они не поместились бы в трубах ни на кухне, ни в ванной. Кто-то должен был бы переупаковать весь героин, что заняло бы несколько часов, а мы знаем, что в квартире больше никого не было. — Он посмотрел на инспектора Квок. — Я всё верно излагаю? — Внутри никого не было, мы в этом уверены, — кивнула инспектор Квок. — Но как вы можете быть уверены? — спросила сержант Ли. — Ваши люди не входили в квартиру вместе с курьерами. В спальне мог кто-то прятаться. Они могли подождать, пока курьеры уйдут, а затем переупаковать наркотики и спустить их в канализацию, чтобы их забрал сообщник внизу. Инспектор Квок раздражённо сжала губы. — Мы держали квартиру под постоянным наблюдением, и никто не покидал помещение. Когда мы вошли, там никого не было. Поэтому мы уверены, что квартира была пуста все то время, пока мы вели за ней наблюдение. — А как насчет записи с камер видеонаблюдения? — вклинился инспектор Чжан. — Где они? — Мы отвезли их в Нью-Феникс-парк, — сказала инспектор Квок. — Мы хотели, чтобы наши технические специалисты убедились, что все в порядке. — А что могло быть не в порядке? Инспектор Квок пожала плечами. — Старший помощник комиссара подумал, что, возможно, в работу камеры кто-то вмешался. Что, возможно, кто-то каким-то образом заблокировал камеру, пока сообщники выносили наркотики.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!