Часть 12 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она осматривалась в поиске опасности, но они были достаточно далеко от охранников, и навряд ли они зашли бы так далеко. Но некоторое покалывание в животе говорило ей о том, что она не была уверена на сто процентов.
— Я должен позвонить Бернетту, — сказал Дерек.
— Я согласна.
Учитываю таившуюся опасность, она была рада тому, что рядом с ними появиться суровый вампир.
Потом на нее обрушилось разочарование. Бернетт будет в ярости, когда узнает обо всем. И Кайли казалось, что она не верила в то, что ее дедушка был в курсе творящегося вокруг. Но она не могла утверждать обратного, пока не посмотрит в его глаза. Конечно, она не знала его с детского возраста, но у нее было такое ощущение, что она знала его очень давно. Может у него были причины так поступить, но он не стал бы ей врать.
Опять же, она задавала себе один и тот же вопрос — был ли он тем, кто пришел после охранников? Боль в сердце все никак не унималась от этой мысли.
— Эй…ты в порядке? — спросил Дерек, и провел рукой по ее предплечью.
— Буду, — сказала Кайли, и попыталась сама себе поверить.
— Так…ты не хочешь, чтобы я позвонил Бернетту? — спросил Дерек, поставив чемодан на землю, и вытащив свой телефон, но все еще никак не решался набрать номер, и ждал ее ответа.
— Нет, надо позвонить, — сказала она, понимая, что это было бы правильно.
Она не хотела потом слушать нотации. Она нажал на кнопку, и нахмурился.
— Мой телефон сдох, — сказал он, и набрал еще несколько цифр, — странно, я же его зарядил. Дерьмо, — буркнул он, кинув его на землю, — какого черта? Эта штука выстрелила огнем.
Кайли увидела, как с телефона начали сыпаться искры, потом раздался жужжащий звук, после которого телефон задымился.
— Я не знаю, как такое могло произойти, — сказал Дерек.
— Да уж.
— Это же новый телефон, — пожаловался он, — моя мама устроит мне взбучку.
Кайли вспомнила, что могли делать некоторые призраки с телефонными аппаратами. Кайли огляделась в поисках привидений. Но никого не было рядом. Потом она почувствовала холод, и что-то подсказывало, что в смерть телефона не была случайностью. Когда она огляделась вокруг, то поняла, что округу поглотила тьма. Асфальтированная дорога выглядела заброшенной. Уличные фонари были погасшие, даже не мерцали в темноте.
Что-то было здесь, но что? Это не было похожим на призрака.
— Нам надо уходить отсюда.
Он протянул к ней руку.
— Что это?
— Я не знаю, но мне все это не нравится.
— Двоим из нас, — сказал Дерек.
— Троим, — сказал голос, рядом с Кайли.
Кайли обернулась и увидела дух кровожадной женщины, который стоял рядом с ней.
— Ты сделал это, не так ли?
— Как я мог взорвать свой телефон? — спросил Дерек.
— Не ты, — сказала Кайли, не отрывая взгляда от призрака.
— Нет! Я уже давно перестала взрывать телефоны. Я нашла гораздо эффективные способы, чтобы показать свое присутствие.
Кайли повернулась к Дереку.
— Нам нужно уходить отсюда.
Он взял ее чемодан, и они побежали дальше.
— Нет! Не туда, — сказала дух, показывая в другую сторону.
Остановившись, Кайли протянула руку и поймала руку Дерека, призывая его остановится. Дух повернулся и посмотрел на Кайли. Она показывала в сторону кладбища.
— Ты должна помочь им. По некоторым сумасшедшим причинам, ты нравишься тем людям.
— Почему я должна доверять тебе? — спросила Кайли, увидев краем глаза, что Дерек нахмурился.
Без сомнения, увидев разговор с призраком, вызвал бы у любого тревогу. Он пытался понять суть всего разговора.
— Потому что, ты должна остаться в живых.
Дыхание Кайли сперло, и она перевела взгляд на Дерека.
— Давай пойдем этим путем, — сказал она, молясь, что может доверять духу.
Она молилась, что это не было уловкой, что ее не пытались заманить на кладбище, а потом, забрать ее в ад.
И они побежали в сторону кладбища. Бежали изо всех сил. Но Кайли чувствовала, что за ними кто-то следует. Чувствовала нутром. И чувствовала, что тот был готов напасть.
Она уже видела ворота кладбища. Ее сердце забилось сильнее, казалось, что ее можно было проткнуть вилочкой, и из нее вырвался бы воздух. Дерек, конечно, не мог заставить себя пойти дальше.
— Постой! — сказал Дерек, потянувшись к ней, — Почему…мы…идем на кладбище? — спросил он, пытаясь восстановить дыхание.
— Там мои друзья, — сказала она.
— Умершие друзья, — сказал он, несчастливо.
— Давай не будем придираться к словам.
Он бросил взгляд в сторону ржавых ворот.
— Мы должны идти в лагерь. Мы уже так близко.
— Мы не пойдем туда, — сказала Кайли, почувствовав, что ее не подводит интуиция.
Она чувствовала, что все это не было игрой. Что-то внутри нее говорило, что это был Марио.
Она надеялась, что ошибается.
Она схватила Дерека за руку, и побежала вперед. К сожалению, они не успели вбежать на территорию кладбища, потому что догоняющий их человек сделался видимым.
Марио — супер-мощный бандит, который желал смерти Кайли, — стоял в нескольких фунтах от них.
Это был тот самый жулик, который напал на Хелен, убил Элли, убил собственного внука, и был совсем не против убить кого-либо еще.
Темные глаза мужчины сияли, не предвещая ничего, кроме зла. Он не был молодым, на нем был темный костюм, говоривший о том, будто он принадлежал к высшим классам общества.
Воспоминания об этом человеке отозвалась в груди Кайли яростью, она вспомнила о том, как его внук пытался защитить ее, и как, спустя несколько секунд, он убил его. Схватив Дерека за руку, она толкнула его назад, и встала вперед, полностью загородив его.
Глава 7
— И вот мы снова встретились, — сказал Марио, темные волосы которого, ворошил ветер.
Казалось, что все вокруг стало темнее, в том числе и небо. Даже Луна и звезды, казалось бы, стали менее яркими в его присутствии.
— Весьма прискорбно, — ответила Кайли, вздохнув.
Ночной воздух пах как-то нечестиво. Она почувствовала, что ее кровь начала шипеть в венах, а чувство опасности почти что высасывало кислород из ее легких.
Дерек подошел к Кайли ближе, протянул руку и взял ее в свою.
Защитить его. Защитить его.
Эти слова вкручивались шурупами в ее душу.
Марио хмыкнул, как будто смог прочитать ее мысли.
— Не волнуйся, дитя. Я не хочу иметь дела с твоим игрушкой-мальчиком. В нем нет угрозы.
Он улыбнулся ей, обнажив свои, немного желтого от возраста, зубы. Этот оскал отразился в ее теле дрожью, прошедшей от головы к позвоночнику.
— Ты можешь быть спокоен, пока она защищает тебя, — сказал Марио, как будто почувствовав ее силу, — только это не принесет никакой пользы. Все что ты увидишь в последний момент, буду я. И я имею в виду то, что от такого слабака я не получу никакого вреда, — закончил свою речь Марио, обращаясь к ним обоим.