Часть 40 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы знаете, как ими пользоваться? — спросил он снисходительным тоном.
Кайли почувствовала что краснеет.
— Я… прочту инструкцию.
— Хотите, мой ассистент Анджела, поговорит с вами о…. о чем-нибудь?
«Например, о безопасном сексе» — Кайли была уверена, что он хотел продолжить именно это.
— Нет, — вырвалось у неё, когда мужчина продолжил сверлить ее взглядом, она добавила, — спасибо.
Он пробивал все покупки очень медленно. Сердце Кайли билось в устойчиво быстром ритме, от смущения. Она открыла рот, чтобы сказать, что это для подруги. Но на самом деле, каковы были шансы что он ей поверит?
— С вас 42,96.
Кайли посмотрела на купюры, которые ей дала Холидей.
— Черт, — пробормотала Кайли, когда увидела что там недостаточно.
— Извините, что? — сказал старик, теперь осуждая ее не только из-за беременности, но ещё и за грубость.
И ей должно было быть стыдно за грубость. Она была воспитана лучше. Но на самом деле, мнение этого мужчины о ней и так было ниже плинтуса, разве одно маленькое слово имело значение? Но она все, же сказала:
— Извините.
— Вы будете покупать это или нет?
Она кивнула.
— Да, просто… я не думаю, что мне нужны три. Двух будет достаточно.
Нахмурившись, он снова посмотрел на коробки.
— Какой вы хотели бы вернуть?
Она глубоко вздохнула, осознавая, что перестала дышать ещё в середине этого разговора.
Затем она вспомнила про мамину, кредитку-на-крайний-случай, и достала из кармана сначала телефон Холидей, а затем, бумажник.
— Никакой, я возьму их все.
Положив карту на прилавок, она закусила губу. Она не была уверена, что это был тот самый крайний случай, который имела ввиду ее мама, но уйти из под осуждающего взгляда этого мужчины казалось ей крайне важным.
Он внимательно изучил карту.
Ну, супер, блин. Теперь он подозревает ее в махинациях с кредитками.
— Она в порядке! — сказала Кайли — Клянусь.
Он не выглядел убежденным.
— Можно ваши документы?
Она услышала, что Бернетт и Холидей были где-то недалеко, где-то позади неё. Кусая губу, она открыла бумажник, и показала ему водительское удостоверение. Она еще никогда не видела, чтобы кто-то так долго читал удостоверение.
Страх, что она подведет Холидей, заставил ее желудок нервно сжаться.
— Я вроде как спешу, — сказала Кайли.
Наконец, он вернул ей удостоверение, и завершил оплату. Она услышала, что кто-то подошел позади нее, и ее сердце сжалось. Она посмотрела вниз, чтобы увидеть обувь, молясь, чтобы это не оказались теннисные туфли Бернетта.
Это был не Бернетт. Пара классических туфель, такие носят бизнесмены. Слава богу.
Кассир передал ей чек.
— Не возражаете против пары информационных буклетов? — спросил он.
— Ладно, — Кайли подписала чек, и затем посмотрела, как он кладет буклеты о сексе в ее пакет с тестами на беременность.
Врядли он знал, что эти буклеты устарели. Она читала их больше года назад.
Когда он наконец передал ей пакет, Кайли развернулась чтобы уйти, но внезапно остановилась когда увидела лицо человека стоявшего позади нее.
— О, черт, — снова сказала Кайли.
Глава 20
Черт возьми! Из всех людей в мире, свидетелем ее покупки трех тестов на беременность, этот человек был самым худшим из всех.
— Они для друга, — ляпнула Кайли.
— Что? — спросил ее дедушка, его лоб сморщился от беспокойства, когда он посмотрел на ее пакет.
Видимо, он не видел ее покупки. Но теперь он, вероятно, думал, что она покупала презервативы или что-то в этом роде.
Внезапно Кайли поняла, что она была больше обеспокоена другим, нежели тем, что ее дедушка обнаружит, что она купила пачку резинок. Если Бернетт заметит ее дедушку, то начнется адское мессиво.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Кайли, метнув нервный взгляд в сторону Холидей и Бернетта.
Она молилась, что они не встретятся.
— Я хотел принести тебе это, — сказал он, вытащив ее телефон из кармана рубашки, — и убедиться, что ты веришь в то, что я не хотел, чтобы ты думала, будто я удерживаю тебя. Я дал слово Бернетту. Я держу его. Ну…я пошел.
Кайли ничего не могла поделать, она подбежала к нему, и обняла его.
Когда она отступила, она увидела, как Бернетт шел прямо к ней.
К счастью, ее дедушка уже исчез.
— Какого черта? — спросил кассир позади нее.
— Вот почему ты хотела приехать сюда! — огрызнулся Бернетт.
— Какие-то проблемы? — спросил кассир, а потом добавил, — Вы видели…
— Все в порядке, — сказала Кайли, и махнув рукой в сторону кассы.
— Я бы не сказал, что все в порядке, — сказал Бернетт, — я устал от этой лжи!
— Мне вызвать полицию? — спросил кассир.
— Нет, — одновременно сказали и Бернетт, и Кайли.
Бернетт взял ее за руку, и повел в сторону двери.
— Вы в порядке, юная леди? — крикнул в след кассир.
— Я в порядке, — сказала Кайли, оглянувшись назад, — он мой друг, не обращайте внимания, что он так себя вел.
— Что случилось? — спросила Холидей, подбежав к ним.
— Давай сначала уберемся отсюда, — сказал он, и взглянул на Кайли, сверкая глазами от гнева.
Он привел их к машине Холидей, припаркованной прямо напротив аптеки.
— Что случилось? — спросила Холидей, посмотрев на Кайли, потому что, очевидно, она знала, что Бернетт ведет себя неадекватно.
Она нажала кнопку, чтобы открыть машину, в тот же момент Бернетт рывком открыл заднюю дверь.
Злой вампир двинулся в сторону Кайли. Кайли колебалась, не зная, что сказать. Она знала, что Бернетт в ярости из-за того, что увидел ее с ее дедушкой.
Но это не ее вина.
Она положила руку ему на плечо.
— Если ты позволишь мне объяснить…