Часть 67 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросила Киара.
Я взглянула на Савио.
— Не смотри на меня так. Делай, что хочешь.
Я улыбнулась Киаре.
— Мне нужно позвонить домой и переодеться в купальник, а потом я присоединюсь к вам.
Савио испустил стон.
— Не могу поверить, что мне придется слушать наших младших боссов, пока ты разгуливаешь в бикини. Это разбивает мне сердце.
Глава 26
??Джемма??
Как только Савио ушел, я взяла телефон и позвонила домой. Диего ответил сразу после первого гудка.
— Привет, Джемма, — сказал он с явным беспокойством.
— Со мной все хорошо.
— Хорошо?
— Да? Ты можешь перестать волноваться.
— Значит, Савио не был ослом?
— Нет, не был.
— Значит, мне не придется надирать ему задницу на собрании?
Я закатила глаза.
— Как поживают мама и Карлотта?
— Мама все утро переживала из-за твоего отсутствия. Дом кажется пустым.
Я прикусила губу.
— Я тоже по вам скучаю.
Диего прочистил горло.
— Может, мне позвать маму?
— Да, — сказала я с улыбкой.
Диего был еще более эмоциональным человеком, чем Савио.
Через несколько секунд на другом конце провода раздался мамин голос: мы поговорили несколько минут, в течение которых мне пришлось несколько раз заверять ее, что я в порядке. Я чувствовала себя виноватой за то, что оставила ее так скоро после смерти отца, но она настояла, чтобы я завела свою собственную семью. Именно этого она хотела для меня больше всего.
Я схватила купальник — сексуальную двойку, которую Тони купила для меня, но я никогда не надевала его, потому что он был слишком откровенным. Завернувшись в полотенце, я направилась на улицу. Странно было идти по особняку Фальконе, будто это был мой дом. Потребуется время, чтобы привыкнуть к моему новому окружению.
Смех и крики доносились до меня из бассейна, где Алессио и Невио гонялись друг за другом. Киара махнула рукой. Она, как и другие девушки, растянулась на шезлонгах. Я направилась к ним. С темными волосами, собранными в симпатичный пучок на макушке, Грета сидела на шезлонге Серафины и листала книжку с картинками. Леона держала на руках свою малышку, а Киара смотрела, как ее младший сын Массимо ковыляет за Алессио и Невио.
Я опустилась на свободный шезлонг, не снимая полотенца с тела.
— Ты в порядке? — мягко спросила Киара.
Я молча кивнула.
— Все еще не могу поверить, что Савио женат, — со смехом сказала Леона.
Я неуверенно улыбнулась ей. Он сам не может поверить в это.
— Вообще-то он не из тех, кто женится, — согласилась я.
Глаза Серафины сузились.
— Значит ли это, что он снова выставил себя мудаком? Если он давит на тебя, мы надерем ему задницу.
Я рассмеялась, расслабляясь.
— Спасибо. Буду иметь это в виду.
Я сбросила полотенце, растянулась на шезлонге.
— Пожалуйста, скажи мне, что он все еще страдает от синих яиц, — сказала Серафина, насвистывая и осматривая мое тело.
Я покраснела. Киара тоже. По крайней мере, я была не единственной, кому было трудно говорить о сексе.
— Мы хорошо выспались, — сказала я.
Серафина захлопала в ладоши.
— Хорошо для тебя.
Леона хихикнула.
— Ты слишком много внимания уделяешь сексуальной жизни Савио. Ты становишься такой же жуткой, как и твой муж.
Серафина пожала плечами.
— Савио заслуживает того, чтобы немного помучиться. Посмотри на Джемму, он будет страдать как сумасшедший, имея это тело прямо перед собой, но не получая ничего.
Невио и Алессио прыгнули в бассейн, и я резко выпрямилась, опасаясь, что они утонут.
— Они умеют плавать, — сказала Киара с нежной улыбкой и бросилась вперед, останавливая Массимо. — Но вы еще не можете, молодой человек.
Она поцеловала его в пухлую щечку и надела на него надувные нарукавники, несмотря на его громкие протесты. Алессио тоже был в них.
Серафина проследила за моим взглядом и посмотрела на своего сына.
— Он отказывается надевать нарукавники. Ему всегда хочется плавать без них. Он очень упрям. Я не могу оторвать от него глаз ни на секунду.
— Они такие разные для близнецов, — сказала я, указывая на Грету, которая только быстро улыбнулась мне, но в остальном казалась потерянной в своем собственном мире.
— Так и есть, — мягко сказала Серафина, поглаживая дочь по головке с мягкой улыбкой. — Она начала заниматься балетом полгода назад. От этого у Римо чуть не случился сердечный приступ. Он думал, что она станет заниматься боевыми искусствами… как ты.
Я рассматривала тихую девочку.
— Возможно, через несколько лет. Если все ее братья и кузены будут заниматься, возможно, она тоже захочет.
Серафина пожала плечами, но было очевидно, что она сомневается в этом.
— Как поживает Карлотта? — спросила Киара.
— Она быстро поправляется. Мы очень надеемся, что она скоро сможет стать нормальным ребенком. Ее никогда не пускали к другим детям, потому что риск подхватить инфекцию был слишком высок.
— Карлотта и Аврора близки по возрасту, они могут играть, как только твоя сестра достаточно поправится, — сказала Леона.
Я кивнула, тронутая тем, как они пытались заставить меня чувствовать себя желанной гостьей.
— Ты ведь училась на старших курсах в UNLV, верно? (прим. Государственный исследовательский университет, расположенный в городе Парадайс близ Лас-Вегаса в штате Невада, США.)
Леона кивнула.
— Да. Я закончила незадолго до того, как эта малышка выскочила из меня. И ты начнёшь через несколько недель, верно?
— Не знаю. Я никогда по-настоящему не хотела учиться в колледже. Это было больше похоже на то, что нужно было сделать, пока Савио принимал решение, когда он хочет пожениться, — понимая, как жалко это звучит, я добавила: — Но теперь я не знаю, что делать. Я даже не записывалась на курсы, которые меня интересуют.
— Тогда почему бы тебе не заняться тем, что тебе нравится? Вряд ли ты когда-нибудь будешь работать на дневной работе, — сказала Киара.
— Ты могла бы стать тренером по самообороне для девушек и детей. Ты же знаешь, как властны мафиози. Они никогда не позволят другому мужчине обучать своих дочерей или жен боевыми искусствами, но никто не будет беспокоиться, если это будешь делать ты.