Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глаза были тёмно-зелёными, необычного оттенка и с пятнышками, которые казались золотыми. Он гадал, не искажает ли цвет красная подсветка джакузи, или же он видит оттенок более-менее точно. А так эти глаза смотрелись почти инопланетными. Он до сих пор не говорил с ней. Вместо этого он потянулся к вороту футболки и резко сдёрнул её через голову. Он не сводил с неё взгляда, пока не пришлось, когда ткань заслонила ему вид. Затем он повернулся и бросил футболку на террасу. Ещё не развернувшись обратно, он услышал восторженный смешок. — Чёёёёёрт, — протянула Азия. Когда Дэгс повернулся, она улыбнулась ему, затем адресовала эту улыбку своей подруге. — Что я тебе говорила? Он хорошенький, правда? Не в традиционной голливудской манере, но определённо аппетитный, — посмотрев обратно на Дэгса, она лукаво приподняла бровь. — Я же говорила, что он хорошенький, Никс. Разве я не сказала, что это того стоит — стащить с него одежду и хорошенько посмотреть? Феникс не издала ни звука. Дэгс не смотрел на неё, чтобы оценить реакцию, но ощутил, как его лицо напряглось. Он перевёл хмурый взгляд на Азию. — Мы могли поговорить наверху, — сказал он. — И в чём тогда всё веселье? — Азия показала на его руки, всё ещё улыбаясь и хлопая ресницами. — Классные татушки, Парень-Ангел. Но чересчур прямолинейно. Ты разве не беспокоишься, что выдашь себя крыльями, буквально нарисованными на твоих руках? Сидя между Азией и Феникс, Карвер хмыкнул. Дэгс перевёл взгляд на другого мужчину, слыша и видя его усмешку. Однако Карвер не выглядел забавляющимся, хотя пытался. Он явно старался казаться веселящимся, но и это ему не удавалось. Когда Дэгс посмотрел на него, светловолосый актёр сверлил Дэгса таким взглядом, будто замышлял его убийство. Какого хера с этими людьми не так? Обычно это Дэгс казался странным типом. Глядя на всех троих и избегая зрительного контакта с женщиной с чёрными волосами и странно яркими зелёно-золотистыми глазами, Дэгс снова осознал, насколько всё это совершенно неловко и ненормально. Конечно, он вёл себя так же странно, как они. Почему он не уехал, когда представилась возможность? Он мог бы просто уйти, когда поднимался наверх. Чёрт, да можно было изначально проигнорировать Азию. Надо было проигнорировать. Она видела его крылья. Она в принципе слишком много видела, и точка. Зачем он рискует ещё сильнее разоблачить себя? Они не нужны ему, чтобы расследовать дело Тига. Он мог сделать это самостоятельно. Прежде он всегда делал это самостоятельно. — Ты заходишь? — Азия лукаво выгнула бровь, играя пальцами с пузырьками и прислоняясь к стенке джакузи. — Или ты будешь просто стоять там, заставляя меня и Феникс пускать слюни на твоё полуголое тело? От этого Дэгс тоже помрачнел. И всё же он сделал так, как ему было сказано. Отбросив дурные предчувствия, он шагнул в джакузи и резко втянул воздух, когда вода оказалась градусов на пять горячее, чем он ожидал. Он спустился до каменной лавочки, затем сел прямо напротив Карвера, между двумя женщинами. Он всё ещё избегал смотреть на Феникс. — А ты неразговорчив, да? — сказала ему Феникс, как раз когда он подумал об этом. Что-то в её словах вызвало впечатление, что она пытается добиться, чтобы он посмотрел на неё. Он этого не сделал. Вместо этого Дэгс прочистил горло, слегка прислоняясь к бетонной стене джакузи. Даже в горячей бурлящей воде он не мог до конца расслабиться. Он сидел с прямой спиной, посмотрев сначала на Карвера, затем на Азию. — Вы собираетесь ввести меня в курс дела? — его голос прозвучал чуть жёстче и ниже, чем он намеревался. Он ощутил, как женщина слева от него вздрогнула, и осознал, что она смотрела на его лицо. — Я плясал под вашу дудку, — добавил он. — Теперь мне хотелось бы поговорить про работу. Карвер хмыкнул.
Дэгс бросил на него резкий взгляд, но что-то на лице светловолосого мужчины впервые расслабилось. Карвера явно устраивало, что Дэгс не смотрит на Феникс. Карвера явно устраивало, что Дэгс хочет говорить лишь о деле. На самом деле, у Дэгса складывалось явное впечатление, что Карвер будет в восторге, если Дэгс больше никогда не посмотрит на Феникс, не заговорит с ней, просто сделает свою работу и уйдёт. И снова Дэгс осознал странность своих реакций. Почему, чёрт возьми, он не смотрит на Феникс? Она единственная здесь, кто наверняка мог сказать то, что ему нужно знать. Его челюсти сжались сильнее, и он упрямо смотрел на Азию. — Ну? — сказал он, поднимая одну руку из воды и показывая на неё, тем самым демонстрируя, что сейчас её очередь говорить. — Ты опять передумала? Или ты всё же скажешь мне, в чём дело? — Ты знаешь, в чём дело, — ответила Азия. Когда Дэгс нахмурился, она добавила. — Нет, — юмор и лукавство ушли из её глаз, когда она покосилась на Феникс. — Нет. Я всё ещё хочу тебя нанять. Мы обе хотим. И теперь — ещё сильнее. — То есть, ты уже не думаешь, что это Тиг угрожал твоей подруге? Бл*дь. Он даже не мог заставить себя произнести её имя. — Не знаю, — Азия прикусила губу и обеспокоенно глянула на Феникс. — Мы обсуждали это. Мы правда не знаем. Я всё равно думаю, что в том, как этот парень схватил меня прошлой ночью, было что-то странное. Это всё равно не кажется мне совпадением. Но, как я и сказала, мы получили ещё одно письмо. Поэтому, что бы там ни было, это явно продолжается. — Если только он не отправил письмо до того, как явиться ко мне домой, — заметил Дэгс. — Нет, — на сей раз раздался спокойный и ясный голос Феникс. — Нет. На нём не было почтовой марки. И я получила два электронных письма. Одно — сегодня вечером, после звонка той женщины-детектива, — помедлив, она добавила: — Он реально просто рухнул замертво в твоей квартире? На последней фразе её голос изменился, содержа в себе почти уязвимость. Эта эмоция оказалась достаточно искренней, чтобы Дэгс слегка ослабил свою бдительность. — Да, — ответил он, всё ещё глядя не на неё, а на Азию. — То есть, вы думаете… что? У Тига был напарник? Он работал с кем-то ещё? — Может быть, — Азия всё ещё казалась обеспокоенной, покосившись на свою подругу. — Это уже не может быть совпадением, верно? Все эти слова в духе «Феникс сгорит»…? — Он так сказал? — голос Феникс сделался резче, заставив Дэгса вздрогнуть. — Ты мне об этом не рассказывала. Джейсон Тиг сказал тебе это? Прошлой ночью? — Он сказал это ему, — ответила Азия, показывая на Дэгса. И снова Дэгс ощутил на себе взгляд Феникс. — Почему ты мне не сказала? — спросила она, и её голос звучал напряжённо. Азия поморщилась, но выглядела виноватой. — Я не хотела тебя пугать. Я надеялась, что копы поймают этого парня, и всё закончится. Я не ожидала, что он рухнет замертво в квартире парня, который спас мою жизнь. Феникс притихла, и снова Дэгсу пришлось бороться с собой, чтобы не смотреть на неё. Он сосредоточился на Азии. — Слова могут быть совпадением, — произнёс он. — Нет, — Феникс покачала головой. — В нескольких записках так говорилось, — объяснила Азия, обращаясь к Дэгсу. — Именно такая фраза, про то, что Феникс сгорит. И эта штука на подъездной дорожке… — Две штуки, — перебил Карвер. — Помните? Это случилось дважды. Азия глянула на Карвера, который теперь хмурился, положив руки на песчаниковые плиты за лавочкой джакузи. Когда Карвер в этот раз посмотрел на Дэгса, его аура источала намного меньше враждебности. — Однажды ночью кто-то оставил огромную скульптуру птицы, — объяснил он. — С этого всё началось. — Когда это случилось? — спросил Дэгс.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!