Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2. Мэлэчи Ленехэн, 3. Кэйт Сэндерс, 4. Роберт Гастингс, 5. Филип Дэвис, 6. Сара Драммонд, 7. Гарольд Спарроу, 8. Люси Спарроу. Начнем с лица номер один: Джо Алекс. Есть у тебя для меня какое-нибудь алиби? Паркер открыл блокнот: а) не мог написать письмо на машинке «Ремингтон» Сары Драммонд, ибо две недели назад тебя не было в Саншайн Мэнор; б) не мог украсть нож, подвеску и резиновые перчатки Люси Спарроу, потому что до ужина обе женщины находились в своих комнатах, а ты туда не входил. На ужин спустился первым вместе с Филипом Дэвисом, который даже опередил тебя, уже был там, когда ты вошел. После ужина не поднимался наверх, а пошел в парк. Из парка вернулся последним. Обе женщины были уже у себя. Когда Люси пошла к Саре за машинкой, тебе представилась бы единственная возможность попасть к ней в комнату. Но ты не мог об этом знать, потому что Люси вошла к Саре через гардеробную, то есть не выходя в коридор. Позже, когда она пришла к тебе за бумагой, в твою комнату не входила, закрыла дверь и постучала к Филипу Дэвису, также не зайдя к нему. Поэтому она увидела бы тебя в коридоре, если бы ты захотел зайти к ней. Сара все время находилась у себя. Люси также вернулась к себе. Поэтому у тебя не было шансов забрать вещи, найденные у Айона, и не было шансов убить его ножом Люси Спарроу. Кроме того: в) у тебя не было ни малейшей причины убивать Айона Драммонда. К счастью, я знаю тебя так долго, что уверен в твоей неподкупности. Знаю, что ты был его настоящим другом и не мог убить таким образом. Никоим образом. Твоя непричастность доказывается и материально, и эмоционально. Отсутствовали и возможность, и причина убийства. Вычеркиваю тебя. — Второе лицо Мэлэчи Ленехэн, — сказал Алекс. — Да, не говоря уже о том, что омерзительным абсурдом является подозрение или хотя бы только предположение, будто друг семьи Драммондов, который помнит три ее поколения и любил Айона как сына, мог убить из-за угла, у Мэлэчи есть алиби. У него отсутствует даже теоретическая возможность подбросить окровавленную перчатку под шкаф и украсть подвеску. Один вопрос: ты видел второй нож, когда чемоданчик принесли на теннисный корт? — Да, — кивнул Алекс. — Я думаю, все присутствовавшие видели его, потому что собрались вокруг Люси Спарроу и чемоданчик на какое-то время был в центре внимания. — Следовательно, у Мэлэчи не было также шанса украсть нож. По тем же причинам, что и у тебя. Вычеркиваю его. — Третье лицо — Кэйт Сэндерс, — сказал Алекс. — Да. Если речь идет об этой мисс, то ее алиби строится на одном достаточно сильном моменте: у нее не было никакой возможности подбросить одну окровавленную перчатку под шкаф, а вторую — в шкаф. Она могла это сделать только тогда, когда Сара Драммонд спустилась вниз в половине первого и вошла в кабинет. Но для этого Кэйт Сэндерс нужно быть природным феноменом, — она должна уметь предвидеть будущее, то есть знать, что в полночь, через полтора часа после убийства, Сара спустится вниз и не поднимет тревогу, что кажется мне все-таки неправдоподобным. Ведь Кэйт Сэндерс понадобилось бы молниеносно помчаться наверх, вбежать в комнату Сары, затем в гардеробную, сделать свое дело, а потом выйти и спуститься вниз, не встретив Сару. Примем во внимание и такой факт: если бы Кэйт Сэндерс была убийцей, то не могла бы даже допустить, чтобы кто-то из входивших в кабинет не поднял тревоги (а не поднял никто из них, кроме тебя!), что естественно лишило бы ее возможности подняться наверх и спрятать вещи. Кроме того, она должна бы вместо того, чтобы направиться в служебное помещение, находиться полтора часа после убийства рядом с кабинетом и — несмотря на то, что там побывал Филип в 11.15, Спарроу в 11.40, Гастингс в 12.10 и никто из них не разбудил весь дом! — ждать именно Сару и выполнить свою головоломную операцию. Это так же невероятно, как невероятно то, что глупенькая горничная с кругленькой мордашкой оказалась рафинированным убийцей, желающим свалить вину на Люси Спарроу. Вычеркиваю ее, ибо все это вместе взятое не имеет никакого смысла. Паркер замолчал и постучал карандашом по блокноту. — Я специально пропускаю здесь твои возможные дополнения и поправки, потому что с самого начала решил исключить этих трех человек как не имеющих ни возможностей, ни малейших причин убивать Айона Драммонда. Ты согласен со мной? — Целиком и полностью, — кивнул Алекс. — Итак, у нас остается пять человек, из которых мы должны выявить убийцу. Сейчас очередь профессора Гастингса. У тебя есть для него алиби? — Да. Полное, если, конечно, он, Гарольд Спарроу и Люси Спарроу не убили Айона сообща, что является полным абсурдом. С 10.40 до 11.20 Гастингс разговаривал со Спарроу, и это лишило его возможности убить Айона, ибо тот погиб в момент их беседы. Кроме того, зачем ему возвращаться? За документами из сейфа? Тогда почему так глупо испачкался в крови, которая капала с другой стороны стола? Как и когда мог украсть подвеску и перчатки, а потом запихнуть под шкаф одну, а в шкаф — другую? Подвеска была у Люси во время ужина, и она пошла с ней наверх. Гастингс вышел в парк. Когда он вернулся, и Люси, и Сара находились у себя. Разговаривал с мужем Люси, когда ее не было в комнате. Позже он должен был каким-то магическим способом проникнуть в гардеробную, не замеченный обеими женщинами, занимающими комнаты по обе стороны этого помещения! Нет! Гастингс не мог сделать этого. А кроме того, он находился вне Англии, когда убийца написал письмо на машинке Сары Драммонд. Это все решает. Алиби у него полное и непоколебимое. Я вычеркиваю его. — Хорошо, — согласно кивнул Алекс. — Теперь Филип Дэвис. Номер пять. — Вот именно. Что касается Дэвиса, то я им был очень озабочен. Он мог это сделать. Вошел к Айону в то время, когда тот мог быть убит, однако говорит ли он правду, утверждая, что застал уже труп? Будем исходить из мотива, а его-то, пожалуй что, и нет, так как Драммонд, вероятнее всего, дал бы ему деньги. Это убийство преднамеренное, и, значит, Филип, направляясь с надеждой взять деньги взаймы, должен был иметь в кармане нож, подвеску и перчатки. От Филипа Дэвиса, шахматиста, умеющего просчитать ответы противника на много ходов вперед, я опасался какого-нибудь подвоха. Но совершенно очевидно, что он не мог украсть нож и перчатки, потому что Люси шла именно к нему. Когда чуть раньше она стояла перед твоей дверью, он, решив проникнуть к ней в комнату, должен был пройти мимо. Потом она вернулась к себе, а Сара — напомню, что в данном варианте убийца не она, а он, — вообще не выходила из комнаты до 12.30. А как он мог позже подбросить перчатки? Когда? Кроме того, он должен был запланировать убийство еще две недели назад, написав письмо, а ведь если бы Спарроу одолжил ему деньги, все его путешествие по дому и посещение Драммонда было бы совершенно ничем не оправдано. И почему он подставляет под подозрение Люси Спарроу, которую, как пишет в письмах к сестре, тайно любит? Почему он так поступает, зная к тому же, что у Люси больная рука, а может даже, порваны мышцы, что дает ей железное алиби? И кроме того, полное отсутствие мотива. Ведь Филипу не было необходимости убивать Айона, чтобы выехать в Америку. Он мог поблагодарить за науку и уехать. Зная Айона, как и мы, он мог надеяться, что тот даст ему в дорогу рекомендательное письмо и хвалебную характеристику. И что же? Нет, он никак не мог украсть нож и перчатки и не мог также вернуть их туда, где их нашли. Эти перчатки снимают нам много проблем. Будто убийца преднамеренно положил их туда — не для того, чтобы бросить подозрение на кого-то, а чтобы исключить людей, которые не могли это сделать. Чтобы в конце концов иметь чистую совесть, я позвонил час назад в Лондон и выяснил дело брата Дэвиса. Все правда. Поэтому я не могу не верить в мотивы его поступков этой ночью. И потом, зачем ему еще раз спускаться вниз уже после часа? Зачем оставлять следы своего посещения? Зачем признаваться, что видел Айона в 11.15? Нет. Дэвис не мог этого сделать. Вычеркиваю его. Алекс согласился. — Гарольд Спарроу, номер шесть, — сказал он. — Да. Прежде всего он не мог убить Айона, потому что в это время разговаривал с Гастингсом. А за минуту до того — с Филипом. После беседы с Гастингсом двадцать минут объяснялся с женой. Его алиби даже обширней, чем требуется. Зачем же ему тогда позже спускаться вниз и двумя пальцами касаться ножа, на котором ранее он не оставил ни одного отпечатка? У него была причина убить Айона. Были причины бросить тень на Люси. Но у него просто не было времени для убийства. Профессор Гастингс — его щит, и этот щит не пробить. А приняв во внимание факт, что убийство совершено за две-три минуты перед одиннадцатью, его собственная жена Люси — лучшее для него алиби, потому что в этот момент она находилась в коридоре. Нет, вычеркиваю его, вычеркиваю, потому что должен вычеркнуть. — Согласен, — сказал Алекс. — Сара Драммонд. Номер семь. — Да. Сара Драммонд могла убить Айона. Мы знаем только, что она делала в 10.15, так как тогда к ней зашла Люси за пишущей машинкой. Позже, вплоть до моего приезда, ее никто не видел. Она оставила следы своего пребывания у Айона лишь в 12.30. Ее отпечатки пальцев могли появиться именно в это время, ибо в 12.10 Гастингс вытер дверную ручку, а в час ты спустился вниз, Филип — за минуту перед тобой. Это все, что мы знаем. Кроме того, у нее была причина убить Айона… — Минутку… — сказал Алекс. — Какая причина? — Как какая? Чтобы от него избавиться… из-за… по причине романа со Спарроу. — Насколько мне известно, — тихо сказал Алекс, — она скорее хотела избавиться от Спарроу. И если уж хотела кого-нибудь убить, то бесспорно его. Что, кстати, довольно логично. Она ведь и сказала нам об этом. Да, я верю, что Сара Драммонд могла убить Спарроу из-за боязни, что Айон узнает обо всем. Но убить Айона? И зачем? Вопрос «зачем» имеет здесь свой смысл. Убийство совершено с заранее разработанным планом, поэтому у преступника должна быть сильная и бесспорная причина, он вынужден поступить решительно, чтобы достичь своей цели, условием которой являлась смерть Айона Драммонда. У Спарроу могла быть такая цель, я согласен. Не только любовь его к Саре, он устранил бы с дороги своего коллегу в последней стадии исследований и неизбежно пожал бы все плоды их совместного успеха. Однако, хотим этого или нет, Спарроу, как известно, не мог убить Айона. Но Сара? Если бы Сара хотела избавиться от мужа, она бы попросту не приехала больше из Лондона и прислала бы ему вежливое письмо, сообщив, что их супружество оказалось ошибкой и она просит развод. Знала, что Айон тотчас согласился бы, как бы не терзался. Айон был порядочным человеком, и его поступки в принципе легко предугадывались. Если же предположить, что таким образом она решила избавиться от Люси Спарроу, то и это бессмысленно — ей достаточно было лишь поманить пальцем, и Гарольд Спарроу бросил бы Люси и ушел от нее, не проливая крови. Женщине, которая выигрывает, вообще нет необходимости совершать преступление. Она бросает одного мужчину и уходит к другому. И Айон, и Люси вынуждены были бы принять это. Скорее они могли хотеть убить Сару. Предположим теперь, что Сара действовала под влиянием разговора со Спарроу, состоявшегося после ужина. Испугалась, что Спарроу расскажет все Айону, спустилась вниз и убила мужа, чтобы дело не получило огласку. Тогда вообще все теряет всякий смысл. Во-первых, самое лучшее опровержение этому нашла сама Сара в разговоре с нами. И она думала о том, что Спарроу может сломаться. Тогда она заявила бы, что это неправда, и указала бы Спарроу на дверь. Может, мне или тебе не удалось бы такое, но актриса, подобная Саре Драммонд, могла бы и самого Спарроу убедить, что тому все приснилось. Кроме того: зачем отпечатала то письмо на своей собственной машинке? зачем отдала машинку за несколько минут перед убийством лицу, на которое хотела бросить тень подозрения, понимая, что полиция может ее проверить? К тому же она могла и избавиться от машинки после того, как отпечатала на ней письмо;
зачем избрала день, когда у Люси болела рука, зная, что это обстоятельство сыграет в пользу последней; зачем позже оставила свои отпечатки пальцев если ранее не оставила их на ноже? зачем не пыталась создать себе алиби, а лишь вернулась к себе и даже не заглянула к Люси? зачем не разделась, хотя это и выглядело подозрительным? зачем цитировала во время ужина роль с упоминанием о трех ударах, а затем столько же нанесла Айону? Чтобы бросить на себя подозрение? Зачем цитировала мне то же самое в автомобиле? Разве только для того, чтобы мы в дальнейшем ни в чем не сомневались; зачем эта далеко не глупая женщина берет нож и перчатки Люси и разбрасывает все это у нас на виду; у трупа, в шкафу, под шкафом, чтобы каждый полицейский мог их без труда найти и чтобы Люси Спарроу выглядела убийцей-кретином, сеющим вокруг доказательства своей вины… причем такие доказательства, как подвеска, скорее обеляют ее, чем обвиняют? И делает это все, чтобы избавиться от Люси, о которой час назад сказала Спарроу, что он должен к ней вернуться. Люси в этой ситуации — спасительница Сары. Это жена, которая в конце концов возьмет под опеку Спарроу. Он может к ней вернуться. Спарроу нам ясно сказал, а твое расследование подтвердило, что Сара уже длительное время до этого не встречалась со Спарроу. Она хотела от него отвязаться. Зачем же ей при этом убивать своего мужа и возлагать вину на ни в чем не повинную Люси? Зачем? Зачем? Зачем? Я уже не говорю о том, что Сара Драммонд не тот человек, который легко впадает в панику. Я ехал с ней в автомобиле и видел, как она тормозила перед выбежавшим на шоссе ребенком. Она абсолютно все знала обо всем, что творилось вокруг, даже о том, что я в эту минуту смотрел на нее. Эта великая актриса обладает изумительной реакцией и умением держать себя в руках. Могла ли она впасть в панику после разговора со Спарроу? До такой степени, что схватила второпях нож, подвеску Люси, а также и перчатки, а затем сбежала вниз и убила Айона? Без нужды, кстати… Одно дело сломать жизнь кому-нибудь, а другое — убить этого кого-то. — Но… к сожалению, Сара Драммонд — единственный пока человек, который мог совершить это преступление, — заметил Паркер. — Если мы согласимся, что не она убила Айона… А ничего большего я бы и не желал, хоть Айону уже и не вернешь жизнь… Теперь остается только одно лицо, и затем… что ж, можем проверять весь список заново. А ведь где-то должна быть брешь. — Люси Спарроу, — сказал Алекс. — Номер восемь, последний. — Да, — Паркер заглянул в блокнот. — Первая моя мысль, когда я начал допросы и даже еще раньше, была найти человека с мотивом убийства и без алиби. Так вот, у Люси Спарроу нет никакого мотива убивать Айона. В этом любовном четырехугольнике она могла бы скорее убить Сару, что было бы понятно, и такое убийство имело бы мотив. Могла, еще куда бы ни шло, убить Спарроу — это тоже можно вообразить. Но Айона? Убить Айона, единственной виной которого являлось то обстоятельство, что он оказался обманутым мужем, как и она — обманутой женой? Нет. Она могла бы пойти к Айону и рассказать ему о Саре и Спарроу. Но из всех людей в доме, исключая прислугу и тебя, Люси Спарроу имела меньше всех причин убивать Айона. Вообще не было ни одной причины. — У Люси Спарроу была причина, — спокойно сказал Алекс. — И из всех людей в Саншайн Мэнор только одна она могла совершить убийство именно так. А причина лежит передо мной как на ладони с момента, когда я начал готовить план моей книги. XVIII «Убила, отпираться я не стану…» — Как это? — Паркер закрыл блокнот. — Что общего у твоей книжки со всем тем, что здесь произошло? — Когда вчера я начал составлять ее план, то, разумеется, отбросил все абсурдные идеи о конкурентной борьбе. Принялся искать мотивы для убийцы. Как модель я взял этих самых людей… Айон оказался тем, кого должны были убить… Люси же Спарроу годилась на роль убийцы при условии… — При каком? — быстро спросил Паркер и заглянул в блокнот. — При условии, что убийство «повиснет» на Саре Драммонд. Но начнем сначала. Люси начинает понимать, что ее муж любит Сару. Не очень трудно заметить, что Спарроу не мастер покорять женщин. Я сам слышал, как он говорил ночью Саре, что Люси наверняка догадывается. Подойди она к Айону и открой ему глаза, тот мог бы бросить Сару. Но собственный муж был бы потерян для Люси навсегда. Он любил Сару. Даже вчера, когда Сара решительно отказала ему, Спарроу не хотел возвратиться к Люси. Собирался сам уехать в Америку. А что случилось бы, разразись крупный скандал? Да Люси Спарроу и не принадлежит к тем людям, которые привыкли жаловаться, так мне кажется. Убей она Сару, подозрения пали бы на нее, ведь именно ей, более чем кому другому, смерть Сары принесла бы пользу. Спарроу сам тотчас бы во всем разобрался, даже если бы полиция и не установила убийцу. А Люси Спарроу никак не желала провести остаток жизни в тюрьме. Наоборот, она с радостью увидела бы там Сару. И тогда поняла, что убийство Айона Драммонда для нее неотвратимо, и ей не останется ничего другого. — Как это? — снова спросил Паркер. — Что натолкнуло тебя на такой вывод? — Потому что только убийство Айона, в результате которого Сара оказалась бы преступницей, решало три проблемы: а) навсегда убирало с дороги Сару. Люси одновременно избавлялась от соперницы и мстила самому ненавистному человеку, б) Спарроу после такого удара возвращался к ней с чувством вины и в дальнейшем никогда без содрогания не мог вспоминать о прошлом, в) Спарроу и она собирали все лавры и почести, которые давало сделанное совместно с Айоном открытие. Спарроу, который не стоял вровень с Айоном, внезапно вырастал и выходил из тени индивидуальности Айона, что также немаловажно для их будущей жизни. Конечно, исследования они вели вдвоем, но, как пишется в энциклопедиях, после смерти Драммонда закончил их и опубликовал (читай: собрал весь урожай) Гарольд Спарроу. При этом Спарроу оказывался абсолютно невиновным и ничего не подозревавшим. Но я думаю, что третий мотив был не главный. Люси очень любила Спарроу и ненавидела Сару. Для нее это была единственная возможность, и она использовала ее. Кстати, этот план, если не принимать во внимание некоторые его дефекты, оказался гениальным. В качестве первого шага она отпечатала письмо на пишущей машинке Сары во время отсутствия той. Письмо должно было привлечь внимание полиции к жителям Саншайн Мэнор. Ей это удалось. Через несколько дней ты уже знал, что Сара Драммонд и Гарольд Спарроу знакомы гораздо ближе, чем принято. Это имело важное значение для Люси, ведь могло случиться, что полиция не узнала бы об этом, а она сама не могла ничего ей сказать, так как должна была делать вид, что ей ничего неизвестно о романе Сары с ее мужем. Тогда бы весь план рухнул: полиция при расследовании не учла бы тот факт, что Сара — неверная жена, что у нее есть кто-то другой, что она хотела избавиться от Айона и от нее, бедной Люси, бросив подозрение при помощи цепочки, перчаток и ножа. Пишущая машинка также указывала на Сару. Ты обратил внимание, что во время допроса Люси сообщила о маленьком «Ремингтоне»? Очень ловкий ход. Знала наверняка, что то письмо лежит в кармане инспектора Скотленд-Ярда Паркера и уже готова экспертиза машинки. Она сказала, что эта машинка здесь, наверху, и эта машинка Сары. Заявляя об этом, Люси в какой-то степени освобождалась от подозрений в авторстве письма, ведь никто бы не подумал, что она настолько глупа, что написала письмо и сама же помогла найти пишущую машинку. Вторым ее шагом была симуляция травмы на корте. Травма ей была нужна для нескольких целей. И здесь она достойна восхищения: алиби не входило в список целей. Наоборот. Спускаясь на допрос со здоровой рукой, Люси будто бы навлекала на себя подозрение, но при этом знала, что рядом с нелепостью подброшенной цепочки и этот аргумент пойдет ей на пользу. Травма была ей нужна, чтобы попросить у Сары машинку, у меня бумагу, а прежде всего для того, чтобы Айон Драммонд сел писать вместо нее письмо. Она спустилась к нему под каким-то предлогом. Разумеется, этим предлогом было письмо. Драммонд, находясь внизу, не мог знать, что минуту назад она попросила машинку. Люси вошла. Драммонд уже не работал. Она попросила, чтобы он написал несколько слов. Айон отодвинул коробочки, взял лист бумаги и начал писать: «Уважаемый профе…» Это меня сразу поразило, как и тебя, — почему Айон начал писать среди крючков? Он так мог поступить лишь по просьбе убийцы. Несколько человек могли попросить его написать письмо, только не Сара Драммонд, жена, как мне кажется. Когда на следующий день я услышал от Джонса, что Люси звонила профессору в Лондон, я понял. Человек в такой ситуации, в какой оказалась Люси, мыслит о деталях упрощенно. Кстати, она и не могла просить Айона, чтобы он написал письмо ее подруге. Она спустилась вниз и сказала, что должна написать пару слов профессору, но, допустим, не хочет, чтобы Спарроу об этом знал. Мы уже никогда не узнаем, что она сказала. — Почему? — спросил Паркер. — Подожди… — Алекс продолжал рассказывать. — Кроме этого, травма понадобилась для того, чтобы показать хирургический нож. Спускаясь к нам со здоровой уже рукой, она исключила врачебное обследование, которое выявило бы, что рука не была повреждена. После того как Люси отправила письмо в Скотленд-Ярд, она выждала некоторое время и решила, что пора действовать. Но нужно было ждать Сару, которая находилась в Лондоне. В день приезда Сары она появилась с рубиновой подвеской, травмировала руку, уговорив перед этим Сару на партию в теннис, показала присутствовавшим на корте свой чемоданчик с ножом, а затем пошла к себе и спокойно выждала, когда сможет нанести удар. Знала, что Айон всегда работает один по полуночи. После десяти к ней пришел Филип, который сказал, что не может найти ее мужа. Люси сразу поняла, что Спарроу находится в парке с Сарой и поэтому улизнул от парня, просившего сразу после ужина его о встрече. Вероятно, этот факт подтолкнул ее к действиям. Ведь она не знала, что роман идет на убыль, по крайней мере со стороны Сары. Кстати, я не думаю, чтобы известие об этом остановило ее. Сейчас для нее были важны два момента: первое — алиби для Спарроу и второе — отсутствие алиби у Сары. В 10.45 Люси входит к Саре и берет машинку. Сара находится у себя, и ничто не указывает на то, что собирается уходить. Через минуту или две Люси стучит ко мне в дверь. Заметь, что именно в этот момент ее муж разговаривает с Гастингсом, а Филип ждет ее у себя в комнате. Таким образом, она знает, где находятся все обитатели дома. Отнеся машинку в свою комнату, Люси стоит перед моей дверью с уже спрятанным под платком ножом, а подвеска и перчатки лежат у нее в кармане. Она готова. Когда моя дверь закрылась, сбежала вниз. Но ей необходим предлог, какой-нибудь предлог на случай, если кто-то увидит ее, когда она будет возвращаться. Например, Гастингс, выходя от Спарроу. Поэтому она бежит к буфету, наливает себе стакан апельсинового сока и возвращается. Ставит сок в темном коридоре на камине. Входит к Драммонду и, сжимая нож под платком, говорит: «Айон, черкни для меня пару слов моему профессору…» Айон, естественно, начинает писать. Но едва он написал два слова, Люси нанесла удар. Она торопится. Ее алиби построено на посещении соседей. Ведь позже никто не будет помнить, была она минутой раньше или позже. И здесь она просчиталась. Я знал, что она пришла ко мне в 10.50, а Филип, который ждал и нервничал, заметил, что она появилась в 11.02 или 11.03. Тебя не поражает отвага убийцы, который убивает ножом в спину в доме, полном людей? Только хирург мог знать, куда нанести удар, чтобы жертва не шелохнулась! Нормальный человек никогда не пошел бы на такое дело. И здесь нельзя не подивиться яркой импровизации преступника: Люси бьет три раза! Сара ведь читала вслух роль, и каждый об этом помнил. Затем она молниеносно бросает на пол свою застегнутую цепочку с подвеской. Рука, спрятанная под платком, была все время в перчатке. Сейчас Люси не снимает ее, а обмакивает в кровь другую перчатку. Все это происходит в доли секунды. Ведь у Люси с собой бумага, которую она попросила у меня. Заворачивает в эту бумагу окровавленную перчатку и выходит, не оставив никаких следов. Бежит наверх. И здесь ошибка. Она забыла о соке, который оставила на камине. Не следует, однако, удивляться. В такие минуты, сразу после убийства… Темный коридор. Она побежала. Хотела оказаться как можно дальше от того места. Впрочем, она вышла никем не замеченная. Оставила перчатки в гардеробе и вышла к Филипу. Потом уже она была спокойна. Могла разговаривать со Спарроу, плакать, узнав, что в его жизни есть кто-то другой. Я подозреваю, что Люси начала тот разговор умышленно, чтобы продлить ему время алиби. Но, может, хотела и себе помочь таким образом. Ведь она велела Филипу спуститься вниз и попросить деньги у Драммонда. Филип должен был это сделать. Но Филип не поднял тревогу. Не поднял ее также и Спарроу, спустившись вниз и вернувшись. Поэтому Люси ждала. Через три часа кто-то сообщил в полицию. План был идеальный. Если бы на нее пало подозрение из-за ножа и подвески, что естественно, то, во-первых, как я уже говорил, возникал вопрос, зачем именно ей понадобилось убивать Айона? Во-вторых, зачем разбрасывала возле убитого свои вещи? Совершить умышленное убийство собственным ножом, который видело столько людей? Что за абсурд! Не обрати ты внимания на цепочку, то она могла бы сделать это и сама — спросить, уж не считаешь ли ты, что застегнутая цепочка может упасть во время борьбы? Слишком много следов указывало на Люси, чтобы ее можно было вообще подозревать. А кроме того, ведь существовала еще и Сара, любовница ее мужа, конечно, ненавидевшая ее. Ясно, что кто-то хотел скомпрометировать Люси. А она, добрая и безгранично великодушная, призналась, что убила Айона\ Ты понимаешь этот гениальный ход?! Она призналась, хотела дать понять, что прикрывает Спарроу, которому создала лучшее в мире алиби. Ей это ничего не стоило, а сразу снимало все подозрения: она даже не смогла найти мотив убийства! Разумеется, настоящий мотив должен был на веки вечные оставаться неизвестным. А потом те проклятые перчатки, спрятанные вроде бы так глупо в месте, куда имели доступ только они двое — Люси и Сара. Ведь если бы Люси убила, то не спрятала бы их так по-идиотски. Так могла поступить, конечно, лишь Сара! Перчатки снимали подозрения со всех, кроме Сары… и Люси, но Люси уже успела поставить себя вне их. У нее отсутствовала причина убивать Драммонда, отсутствовала причина компрометировать себя. А у Сары была причина его убить и бросить на нее подозрения в убийстве. С утра Люси ждала, пока мы до этого додумаемся. Вела себя предельно тактично. Но заметь: насколько на нее не произвело впечатления, что Айон убит её ножом, настолько оказалось важным сообщение о найденной тобой цепочке — она сразу призналась. Таким способом она хотела нам сообщить, что сейчас уже у нее нет никаких сомнений, что не знает, кто из них это сделал, но боится, не муж ли, и что любит ее так сильно, что готова погибнуть, лишь бы он был счастливым. Но Люси Спарроу, гордая и спокойная, богиня операционной, которая спасла так много людей, что одного может себе позволить убить, живущая по собственным законам, совершила несколько ошибок. Первое. Во время допроса она сказала, что отсутствие ножа в чемоданчике заметила бы сразу, а позже сообщила, что сегодня утром уложила туда эластичный бинт. Это означало, что отсутствие ножа не удивило ее, хотя она ничего не могла еще знать. А могла она не удивиться только в том случае, если бы знала, где этот нож: он торчал в спине Айона.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!