Часть 34 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кухня – день
Высокая женщина с большими голубыми глазами – Гиди каждый день должен благодарить небеса, что она выбрала его, – говорит с мужчиной, который стоит к ней спиной. У нее на плече полотенце; видно, что она недовольна, она жестикулирует куда больше, чем это бывает при обычных разговорах. Мужчина ей что-то отвечает по-испански. Она взмахивает рукой, бросает полотенце на столешницу и выходит из кухни. Мужчина открывает шкафчик и ищет там печенье. В прошлый раз, когда он тут был, там лежало очень хорошее печенье.
Гиди
А на прошлой неделе я был на могиле Карлоса: у него годовщина. Ты забыл? Ты не пришел, поэтому я снова был там один.
Кладбище – день
Молодая девушка в черном капюшоне стоит у могилы одна. Она наклоняется, поднимает камешек, кладет на могилу, опускает руки в карманы и стоит дальше, очевидно огорченная.
Скамейка – ночь
Дан
Извини. Я должен был доставить посылку на Кипр. Думал, что успею приехать. Не получилось. Я приеду на могилу, когда все это закончится.
Гиди
После пожара он стал неплохим человеком.
Я говорил с ним несколько раз.
Дан
Он и раньше был таким. Когда я работал на него взломщиком браслетов, у него была какая-то идеология. Я думаю, в конце концов он зарабатывал не особо много, и, когда мастерская сгорела, ему не на что было открыть вторую. Потому что такие предприятия никто страховать не будет.
Гиди
Я не думал, что в моей жизни он сыграет такую важную роль, но я даже пришел в рабочем теле, чтобы постоять у его могилы. Он сильно помог мне, и не раз.
Дан
Да, ты мне рассказывал. В Коста-Рике.
Гиди
Да, и там тоже. Коста-Рика была частью истории. Жаль. Жаль, что он не с нами. Ему бы точно было что сказать и обо всей этой петрушке.
Дан
Да. Представляю себе. Он был умный. Иногда не мог понять, где надо заткнуться, но в целом, безусловно, умный человек.
Офис Кармен Уильямсон – ночь
Камера осматривает комнату. На столе нет никаких бумаг. Компьютер выключен. На полке сбоку виден маленький кружок, на котором нет пыли: там когда-то стоял шарик.
Квартира Кармен Уильямсон – ночь
Стены испещрены дырками. Дверь в спальню взломана.
Паб «Паопаб» – ночь
Бармен вытирает стаканы. На телеэкране – матч по керлингу в записи, никто не смотрит. Этот вид спорта изобрел какой-то безумец.
Скамейка – ночь
Гиди
Наверное, лучше мне пойти. А ты поспи.
Дан
Гиди, я… я твой должник. Правда. Ну, сам понимаешь. Все это просто… не само собой разумеется. Я так многим тебе обязан.
Гиди
Да ладно. Только будьте осторожнее. Не задерживайтесь в одном и том же месте больше чем на день. И не пользуйтесь банковскими карточками. А, и еще возьми вот это.
Гиди вынимает из кармана брюк пистолет и протягивает Дану. Дан берет пистолет в руки, вертит, рассматривает его и запихивает за пояс.
Дан
Я люблю тебя, друг. Правда.
Гиди
Ну, теперь ты просто хочешь, чтобы я смутился.
Гиди встает. Дан тоже. Они обнимаются по-мужски, хлопают друг друга по спине. Музыка дает понять, что сцена сейчас закончится. Гиди отходит на несколько шагов, оборачивается и говорит.
Гиди
Успеха. Постарайся не погибнуть в ближайшие двадцать четыре часа.
Дан с улыбкой кивает. Гиди отворачивается и идет дальше. Он выходит из круга света, который отбрасывает фонарь, и пропадает.
И снова появляется – в свете следующего фонаря.
И пропадает.
И появляется под светом следующего фонаря.
И пропадает.
И садится в машину, припаркованную под следующим фонарем. Заводит ее.
И едет.
И пропадает.
Музыка и изображение затухают.