Часть 39 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы стоим напротив. Когда они выйдут, мы их перехватим.
– Они направляются не к главному, а к заднему выходу. Я иду за ними…
Джейн и Фрост почти одновременно распахнули двери машины и перебежали через улицу. Джейн первая ворвалась в дверь и стала протискиваться по набитому народом залу к заднему выходу. На пол упал и разбился стакан, вслед ей раздалось «Какого черта, леди?», но они с Фростом продолжали проталкиваться дальше, проскочили мимо трех женщин, стоявших в очереди в туалет, и выбежали в заднюю дверь.
Проулок. Темный. Где Холли?
С дальнего конца проулка раздались женские крики.
Они бросились туда, перепрыгивая через ящики и мусор, и выбежали на улицу, где Там уже прижал женщину к стене. Поблизости стояла Холли, с удивлением глядя на Тама, который застегивал на женщине наручники.
– Проклятье, что вы делаете? – запротестовала женщина.
– Бостонская полиция, – сказал Там. – Прекратите сопротивление!
– Вы не имеете права меня арестовывать! Я ничего не сделала!
Там оглянулся через плечо на Джейн и Фроста:
– Она пыталась убежать.
– Конечно я побежала! Откуда я знала, что вы за… кто преследует нас в темном проулке!
Пока Там прижимал женщину к стене, Джейн прощупала ее на предмет оружия.
Кто-то с тротуара закричал:
– Это полицейская жестокость!
– Копы, улыбайтесь! Вас снимают для «Скрытой камеры»!
Джейн оглянулась на толпу, которая быстро собиралась вокруг них. У всех в руках были мобильные телефоны – люди снимали задержание. «Спокойнее, – подумала она. – Делай свое дело и не позволяй им вывести тебя из равновесия».
– Назовите ваше имя, – приказала Джейн женщине.
– Кто спрашивает?
– Детектив Риццоли, бостонская полиция.
Фрост поднял сумочку женщины, упавшую на тротуар, и вытащил бумажник:
– В правах написано: Бонни Б. Сандридж, возраст сорок девять. Проживает на Богандейл-роуд, двадцать три. – Он оторвал глаза от документа. – Это в Уэст-Роксбери.
– Сандридж? – Джейн нахмурилась. – Вы – та журналистка.
– Ты знаешь эту женщину? – спросил Там.
– Да. Я говорила с ней несколько дней назад. Ее имя оказалось в записной книжке Мартина Станека. Она заявляет, что журналистка и пишет о процессе «Яблони».
Там развернул женщину лицом к детективам. После схватки у нее на подбородке осталась царапина, по щеке размазалась тушь.
– Да, я журналистка, – сказала женщина. – И можете не сомневаться: я напишу об этом аресте!
– Что вас связывает с Мартином Станеком? – спросила Джейн.
Женщина сердито уставилась на нее:
– Так вот в чем дело? Вместо того чтобы вязать меня, могли спросить вежливо.
– Отвечайте на вопрос.
– Я вам уже сказала. Я интервьюировала его для моей книги.
– Книги, которую, по вашим заявлениям, вы пишете.
– Поговорите с моим литературным агентом. Она вам подтвердит. Я журналист, и я делаю свою работу.
– А я – свою. – Джейн посмотрела на Тама. – Доставь ее в управление. Я хочу, чтобы все, что она скажет, было зафиксировано на камеру.
– За что вы ее арестовали? Что она сделала? – прокричал кто-то из толпы.
– Я писатель! Я ничего не нарушала! – прокричала Бонни. – Я только пыталась сказать правду о коррумпированной системе правосудия!
– Это видео будет опубликовано на «Ютубе», леди, если оно понадобится вам для подачи судебного иска!
Там увел дерзкую задержанную. В толпе небезразличных горожан-журналистов стояла Холли, которая, как и все, вытащив мобильник, снимала происходящее.
Джейн схватила Холли за руку и оттащила в сторону:
– Что у вас с головой, черт возьми?
– Разве я сделала что-то не так? – запротестовала Холли.
– Вы отправились в бар, хотя я предупредила вас о последствиях.
– Я должна была встретиться с другом.
– С этой женщиной?
– Нет. С мужчиной, с которым я встречаюсь. Но он в последнюю минуту отменил свидание.
– И поэтому вы там сидели и угощались выпивкой, которую вам предложил первый встречный.
– Она показалась мне симпатичной.
– То же самое говорили и о Тедди Банди.
– Она всего лишь женщина. Что со мной может сделать женщина?
– Я вам говорила: Мартин Станек действует не один. Ему помогает напарник. Возможно, это женщина.
– Ну вот вы ее и задержали, верно? И можете поблагодарить меня за то, что я помогла вам в этом.
– Сейчас вы поедете домой, Холли. – Джейн вытащила сотовый. – Я даже предприму кое-какие действия, чтобы вы туда наверняка добрались.
– Что вы делаете?
– Вызываю полицейского, чтобы отвез вас домой.
– Мне это не нравится. Я не сяду в полицейскую машину.
– А если она что-то подсыпала в ваш бокал? Вас необходимо отвезти домой.
– Нет. – Холли сделала шаг назад. – Я чувствую себя совершенно нормально. Слушайте, здесь рядом станция метро. У вас есть подозреваемая, а я еду домой.
Она развернулась и пошла прочь.
– Эй! – крикнула Джейн.
Холли не остановилась. Ни разу не оглянувшись, она спустилась по лестнице и исчезла в метро.
* * *
В ярком свете комнаты для допросов в Бостонском управлении полиции Бонни Бартон Сандридж казалась еще более растрепанной, чем на улице. Царапина на подбородке покрылась корочкой, размазанная по щеке тушь выглядела как синяк. Джейн и Фрост сели напротив нее за стол, на котором лежали ее вещи: бумажник с шестьюдесятью семью долларами наличными, три кредитки и водительское удостоверение. Сотовый телефон на платформе «Андроид». Брелок с тремя ключами. Несколько тампонов «Клинекс». И самое интересное: маленький блокнот на спирали, наполовину заполненный подробными записями. Джейн медленно перелистала страницы и остановилась на последней.
– Почему вы преследовали Холли Девайн?
– Я ее не преследовала.
Джейн показала женщине блокнот:
– Ее адрес записан здесь.
– «Буксмарт медиа» – это рекламное агентство. Их адрес в свободном доступе.