Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ле Шан Э. Что делать, если ребенок сводит вас с ума / перевод Е. Бодровой. – М.: АСТ, 2019. Макнамара Д. Покой, игра, развитие. Как взрослые растят маленьких детей, а маленькие дети растят взрослых / перевод Н. Шестаковой. – М.: Ресурс, 2017. Олейник М. Беременность. Роды. Первый год жизни. Ответы на самые важные вопросы будущей мамы. Разговор с доулой. – М.: АСТ, 2016. Осорина М. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых. – СПб.: Питер, 2017. Петрановская Л. Большая книга про вас и вашего ребенка. – М.: АСТ, 2017. Художественная литература И напоследок – список из любимых книг художественной литературы. Читая их, я и смеялась, и плакала, и радовалась, и горевала. После некоторых – долго-долго ходила под впечатлением, не имея сил взяться за следующую книгу, не желая перебивать послевкусие. В этом списке собраны очень разные книги: есть и тяжелые, где сюжет на разрыв аорты, и легкие, почти медитативные, прозрачные, как холодный осенний воздух. Я собрала книги о жизни и смерти, любви и ненависти, вере и предательстве, поиске духовного пути и философии выбора. Итак, если бы вы пришли ко мне в гости, подошли к полкам моей библиотеки и сказали: «Оля, так хочется почитать что-нибудь хорошее. Посоветуй, а?», я бы начала искать вот эти книги. Адамс Д. Автостопом по галактике [фантастические романы] / перевод В. Баканова [и др.]. – М.: АСТ, 2019. Белсвик Р. Простодурсен. Зима от начала до конца / перевод О. Дробут. – М.: Самокат, 2020. Белсвик Р. Простодурсен. Лето и кое-что еще / перевод О. Дробут. – М.: Самокат, 2020. Бренчер Х. Если ты найдешь это письмо… / перевод Э. Мельник. – М.: Издательство «Э», 2018. Вайль П. Гений места. – М.: Corpus, 2015. Демидюк О. Компот из васильков. – Екатеринбург: Ridero, 2017. Есимото Б. Амрита / перевод Е. Байбиковой. – СПб.: Амфора, 2006. Зусак М. Книжный вор / перевод Н. Мезина. – М.: Эксмо, 2015. Кизи К. Пролетая над гнездом кукушки / перевод В. Голышева. – СПб.: Азбука, 2000. Маркес Г. Г. Сто лет одиночества / перевод В. Столбова, Н. Бутыриной. – М.: АСТ, 2019. Мураками Х. Страна Чудес без тормозов и Конец Света / перевод Д. Коваленина. – М.: Эксмо, 2003. Оз А. Повесть о любви и тьме / перевод В. Радуцкого. – СПб.: Амфора, 2009. Петрович Г. Атлас, составленный небом / перевод Л. Савельевой. – СПб.: Амфора, 2000. Понизовский А. Обращение в слух. – СПб.: Лениздат, 2014. Ремарк Э. М. Триумфальная арка / перевод Б. Кремнева, И. Шрайбера. – М.: Астрель, 2012. Рэнд А. Источник [в 2 кн.] / перевод Д. В. Костыгина. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2009. Теллеген Т. Не все умеют падать / перевод И. Трофимовой. – М.: Поляндрия, 2019. Теллеген Т. Неужели никто не рассердится / перевод И. Трофимовой. – М.: Поляндрия, 2019. Теллеген Т. Письма только для своих / перевод И. Трофимовой. – М.: Поляндрия, 2019. Толстая Т. Изюм: избранное. – М.: Эксмо, 2008. Фишер Т. Философы с большой дороги / перевод А. Нестерова. – М.: АСТ МОСКВА, 2006. Флэгг Ф. Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» / перевод Д. Крупской. – М.: Эксмо, 2011.
Фоер Дж. С. Жутко громко и запредельно близко / перевод В. Арканова. – М.: Эксмо, 2010. Фоер Дж. С. Полная иллюминация / перевод В. Арканова. – М.: Эксмо, 2012. Фрай М. Сказки старого Вильнюса: в 7 т. – М.: АСТ, 2016–2018. Хёг П. Смилла и ее чувство снега / перевод Е. Красновой. – СПб.: Symposium, 2016. Шкловский В. Zoo, или Письма не о любви. – СПб.: Азбука-классика, 2009. Янагихара Х. Маленькая жизнь / перевод А. Борисенко, А. Завозовой, В. Сонькина. – М.: Corpus, 2017. Об авторе Ольга Примаченко родилась 27 сентября 1985 года в Минске. Окончила белорусский Национальный государственный гуманитарный лицей им. Я. Коласа и факультет журналистики Белорусского государственного университета по специализации «Международная журналистика». В 2007–2008 гг. – редактор в издательстве учебной литературы «Адукацыя i выхаванне». В 2011–2013 гг. – редактор и главный редактор интернет-проекта для женщин LADY.TUT.BY. В 2013 году вместе с психологом Павлом Зыгмантовичем создала программу «Психология навынос» на TUT.BY-ТВ, ежемесячно выходившую в прямом эфире до 2019 года. С 2020 года проект выходит на YouTube под названием «Психология навылет». В 2014–2020 гг. работала PR-менеджером и креативным копирайтером в брендинговом агентстве Fabula Branding. С 2014 года ведет блог Gnezdo.by, а с 2018 года – телеграм-канал «О чем ты ешь?» об интуитивном питании и принятии себя. Автор книг «С тобой я дома» (2016) и «В точке покоя» (2018). Книги были опубликованы на платформе Ridero. С 2020 года проходит программу переподготовки на практического психолога в московской Национальной академии дополнительного профессионального образования. * * * notes Комментарии 1 Здесь и далее на шмуцтитулах – стихотворения Ксении Желудовой. Почитать другие стихотворения автора можно по ссылке: https://vk.com/tovarishzhe.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!