Часть 26 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 11
Избежав проверки документов, машины проследовали через большой парк и остановились у парадного крыльца. Пожилой лакей учтиво распахнул перед ними двери, а дальше был гвардейский пост, где пришлось сдать оружие и проследовать за ожидающим их гвардейским офицером.
В небольшом кабинете их уже ожидало трое пожилых людей, один из которых и был его величество король Доврона Найрен второй.
— Ваше величество, господа министры…- поклонились полковник и Астер в соответствии с дворцовым этикетом.
— Присаживайтесь, господа.-уставшим голосом проговорил король.- Мне доложили, что у вас есть хорошие новости, стоящие нашего внимания. Я вас слушаю, полковник.
— Ваше величество, господа, буду краток…
В несколько минут полковник изложил всю необычность ситуации, связанных с появлением давно пропавшего без вести лейтенанта. В основном, это был рассказ о невольно проведённых испытаниях иномирного оружия, которое привёз лейтенант, и искорка интереса разгорелась в глазах короля.
— Прошу вас, лейтенант, поведайте нам свою историю.-переключил на него свое внимание король, и теперь уже Астеру пришлось рассказывать всё, с момента нахождения кольца и до прибытия на доклад к его величеству.
— Достойная верность своему долгу перед родиной, лейтенант. И даже если нам не удастся отыскать ваше кольцо и переломить ход войны, она всё равно должна быть нами отмечена. Сегодня вечером состоится церемония награждения, а пока вас проводят в выделенную для вашего отдыха комнату, лейтенант. Вас же, полковник, я благодарю за добросовестное отношение к своему долгу. Вы также будете отмечены отдельным распоряжением. А сейчас вы можете отбыть в вверенную вам часть. Образцы игл и тапрена оставите дежурному офицеру, а все образцы нового оружия поступают на вооружение вашей части. Доверите его лучшим. Ступайте, господа, и благодарю за службу.
* * *
Комната, выделенная Астеру, больше напоминала рабочий кабинет, что говорило о том, что ночевать тут он явно не будет. Тем не менее, в ней присутствовали пара кресел, в одно из которых Астер и погрузился.
Минут через десять появилась служанка, которая расставила на столе скромный ужин, а пока он ел, ему доставили парадный мундир с пурпурной звездой, новые сапоги и туалетные принадлежности. Через пятнадцать минут он был готов.
Проследовав за лакеем, Йор оказался в большом торжественном зале, где в данный момент находилась масса мужчин и женщин разных возрастов.
— Обождите начала церемонии.- вежливо проговорил сопровождающий, и через пять минут церемониймейстер объявил:
— Его величество король Доврона Найрен второй! Её величество королева Доврона Оксильвия шестая!
Резко зазвучала запись гимна королевства, и присутствующие придворные дамы и господа резко выстроились в соответствии с табелем о рангах. Скромненько пристроившись на подсказанное лакеем место, Астер замер по стойке «Смирно», глазами встречая появление короля с королевой.
Король не стал садиться в церемониальный трон, а встал лицом к собравшимся.
— Дамы и господа, мои верные подданные и соратники! Сегодня я позвал вас, чтоб оказать почести достойному офицеру нашей доблестной армии. Так получилось, что сразу за каждое из достойных деяний наградить героя сегодняшнего вечера у нас не вышло, поэтому именно сейчас мы исправим это положение. Разрешите представить вам лейтенанта двести двенадцатого королевского полка особого назначения Йора! Лейтенант, для награждения выйти из строя!
С трудом поборов волнение и нахлынувшую ментальную волну общего внимания, Астер строевым шагом добрался до короля и замер в шаге от монарха.
— За проявленное мужество, преданность и находчивость мы поздравляем вас званием майора, «Звездой героя», «Звездой славы» и орденом ' За заслуги перед отечеством'. На счету майора уничтожение моста в Керонском ущелье, более сотни уничтоженных единиц бронетехники и артиллерийских систем, а также двенадцать сбитых бомбардировщиков. Прошу вас, майор, примите заслуженные наргады.
Пожилой монарх собственноручно сменил ему погоны и, вручив три коробочки с наградами обозначил довольно учтивый поклон. Астеру только и оставалось, что крикнуть «Служу короне!» и в смещённом состоянии сознания вернуться туда откуда он начал свой марш. Подошедший лакей проводил его в небольшую комнату, где помог закрепить награды, ну а после пришлось вернуться в зал, где его танцевали с десяток молодых особ.
Ночевать всё же пришлось в гостях у короля, впрочем, и завтракал он с королевской семьёй. За столом кроме монарха присутствовали и его сноха и внуки. Как оказалось, сын и наследник королевства погиб при бомбёжке больше года назад, поэтому следующим королём должен был стать внук Эриан, который с принятием короны получит и цифру шесть после произношения его имени.
Когда очередь дошла до десерта, то принц с огромным облегчением обратился к нему.
— Скажите, господин майор, это правда, что вы были на другой планете и летали меж звёзд.
— Да, ваше высочество.
— Вас не затруднит рассказать нам с сестрой вашу историю?
— Если его величество не поручит мне какое-нибудь важное и срочное дело, то охотно.
— Деда, можно?
— Можно. Я и сам ещё раз послушаю о жизни людей на звёздах, чтоб хоть немного отдохнуть от напряжения последних лет. Пожалуйста, майор, начинайте.
— Тогда мне было семнадцать и я собрал металлоискатель, чтоб выкопать клад, который обязательно должен был быть спрятан в древних курганах Деувана. Стояла жуткая жара, но ожидание чуда заставляло меня превозмогать солнцепёк, и я терпеливо откапывал потерянные кем-то пуговицы, мелкие монеты и металлические пробки. Находки были совсем иными, но вот я поймал очередной поверхностный сигнал и в слое спёкшейся в камень глины нашёл колечко из неизвестного мне светлого металла. То, что это не серебро, я понял сразу, но разве мне тогда было это важно? На кольце был орнамент, чтоб рассмотреть который я плеснул немного воды, но лишь размазал размокшую грязь и ничего не добился. Что меня толкнуло на то, чтоб примерить его — я не знаю, но когда оно оказалось у меня на пальце, всё вокруг изменилось. Я стоял посреди разрушенного города с заросшими как лес садами и обвалившимися стенами домов…
Астер рассказывал около часа, сдерживая улыбку при виде открытых ртов пятнадцатилетнего принца и четырнадцатилетней принцессы, ловя на себе благодарные взгляды пожилого короля. Когда он завершил свое повествование, Эриан спросил:
— Господин майор, если удастся снова найти кольцо, вы сможете нас переправить в мёртвый город и дать возможность посетить ваш фрегат?
— Дорогой принц, я служу короне Доврона, и если его величество явит мне такую волю, то обязательно устрою вам экскурсию. Единственное, о чём я волнуюсь, чтоб это кольцо не попало в руки солдат Хатара.
— Меня тоже волнует этот вопрос, поэтому, господин майор, вас ожидает встреча с моими лучшими специалистами сыска, которые уже ожидают беседы с вами.- неспешно проговорил король.- Спасибо вам за увлекательный рассказ, но настало время для решительных действий. Апри, проводите нашего гостя к господам из тайного сыска.-обратился он к слуге.
— Будет исполнено.- тут же откликнулся слуга, и Астеру только и оставалось, что учтиво поклониться и поспешить исполнить волю правителя Доврона.
* * *
Следователи из тайного сыска были матёрыми специалистами. Они законспектировали не только детали, связанные с задержанием Астера и пропажей кольца, но и попросили его описать и зарисовать виденные им иноплатетные вещи, с которыми могли столкнуться в результате поиска, а также составили описание и нарисовали портрет Элен Лис, на случай, если она окажется в районе поиска. Встреча с этими господами продлилась больше шести часов с перерывом на обед, а после этого Астеру пришлось садиться за письменный стол и начинать записывать всё, что он успел выучить в империи Норлан.
* * *
Пятидневный перелёт, и вот они снова в секторе звезды Нитара. Предъявив документы и подав заявление на принятие гражданства, девушки обосновались в выделенной администрацией каюте и пошли на торговый уровень.
Тратиться на Алис предстояло серьёзно, но возврат кольца этого стоил. Три комплекта белья, несколько пар обуви и одежды, пара больших сумок, и вот девушки зашли в гипносалон, и Элен начала отбирать гипнопрограммы. Комплект для Алис вместе со считывателем обошёлся в восемь тысяч, ну а дальше Лис начала покупать то, что могло пригодиться ей в поисках Астера. Военно-полевая хирургия, выживание в дикой природе, психиатрия и… Дальше девушка встала в ступор, поскольку армейских гипнопрограмм она не видела.
— Скажите, а у вас нет что-нибудь для планетарной разведки?- спросила она у пожилого мужчины-продавца.
— Вы имеете в виду сканирование планет с орбиты?
— Нет. Мне нужны знания, как незаметно перемещаться в лесу, и всё такое. У меня муж пропал на дикой планете, и я собираюсь его найти.
— Такие программы есть, но они для военных или тех, кто входит в состав наёмных отрядов. Вам могу посоветовать программы «Охота на диких животных» и ' Базовый курс армейской подготовки', ну а если серьёзно, то лучше наймите пару профессионалов.
— Спасибо. Давайте ещё «Охоту» и этот базовый курс и посчитайте общую сумму.
* * *
Остаток дня девушки просидели в каюте. Алис учила язык, а Элен рассматривала объявления по покупке жилья на планете. Нравиться — не нравиться, а давать шибко большой выбор своей гостье она не собиралась. Цены на жильё и так были от сорока пяти тысяч, что существенно било по кошельку, но и отправлять девушку в трущобы Элен не хотела. Её выбор остановился на одноэтажном доме площадью восемьдесят квадратных метров с прилагающимся небольшим участком земли. Стоило это удовольствие семьдесят тысяч, что вписывалось в максимально выделенные Элен затраты. Ещё пару тысяч она переведет девушке на счёт и со спокойной совестью займётся изучением купленных баз, подготовкой к вылазке и, если возникнет необходимость, то и поисками наёмников, которые согласятся ей помочь.
Завершив с текущими делами, она вставила в считыватель первую пластинку со знаниями и погрузилась в поток информации и образов.
* * *
— Алис Тру, поздравляю вас с принятием гражданства империи Норлан. Вот ваш основной документ, к которому привязан банковский счёт. В качестве подъёмных средств на него зачислена тысяча кредитов, которых вам хватит на пару месяцев достойной жизни. В течение этого времени вы должны найти себе работу, которая позволит вам жить без поддержки со стороны империи.
— Спасибо, я уже ввела Алис в курс дела, и сейчас она изучает правовые нормы.- не очень вежливо Элис оборвала речь чиновника.- Извините, мы спешим на рейсовый челнок.
— Понимаю и не смею задерживать. Всего вам доброго.-чиновник снова одарил девушек дежурной улыбкой, и они, подхватив сумки, поспешили в пассажирский док.
* * *