Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как же так? — Прижав руки к своей пышной груди, пораженно спросила она. — Вы должны быть в курсе! Император выбрал вас своей спутницей на Имперском балу! Это одно из самых важных и грандиозных событий в Ассандории! Правители, их жёны и дети, сильнейшие маги, знатнейшие лорды, говоря проще — высшее общество всего Хотариса соберётся здесь, в Эвайнбергском дворце, чтобы подтвердить свои благие намерения. Каждый год они подписывают мирный договор, обязующий их защищать Хотарис от вражеских вторжений и отказаться от местных войн. Пытливо заглядывая мне в лицо, Даломея явно ожидала увидеть там восторг и неземную радость. Подождав немного и не рассмотрев там ничего подобного, она укоризненно покачала головой, едва не проткнув мой глаз одним из своих острых рогов. — Ох, тяжело мне с вами будет, Арина, — вздохнула женщина. — Но ничего страшного, я люблю сложности. «А уж я-то как их люблю, а уж вам-то как тяжело будет!», мстительно подумала я. Вот спрашивается, почему в этом дворце все считают, что имеют право указывать мне когда, что и как делать? Побыла хорошей девочкой и хватит. — Арина, не отвлекайтесь! Вы слышали, что я вам сказала? — прервала мои захватнические планы, сопровождающиеся мерзким хихиканьем, Даломея. — Над чем вы смеетесь? Расскажите мне, вместе посмеёмся. Ну ей-богу, первый класс, начальная школа. Моя классуха вела себя точь-в-точь. Правда рогов и хвостов у неё не было. — Ая-яй! — вскрикнула я, получив очередной раз по руке указкой. — За что? — За невнимательность! — строго ответила она. — Повторяю ещё раз — слушайте и запоминайте. А теперь приступим. Вы знакомы с таким столовым прибором как вилка? — совершенно серьёзно задала вопрос моя личная преподавательница. — Вииииилка? — благоговейным тоном протянула я. — Конечно! Я много раз видела её на картинках! — Только на картинках? — недоверчиво глянула на меня Даломея. — Ага. У нас на селе себе такое позволить не могли. Мы обычно руками, из общей кастрюльки. Вот так, — наглядно показала я, двумя руками загребая гарнир из тушеных овощей и запихивая его в рот, не забывая при этом половину размазывать по лицу. Ошарашенно наблюдая за мной, Даломея открыла рот в беззвучном крике, который наверняка должен был призвать меня к порядку. Но поскольку это не возымело на меня ровно никакого эффекта, она с ужасом заверещала: — Ааа!! Стой! Прекрати! Прекрати, кому говорят! Хватит! Вилка, возьми вилку! На все эти вопли, у меня возник закономерный вопрос. — А какую вилку-то брать? — Тянуть руки к «невиданным до селя» приборам я не спешила, помня о предыдущем случае с апельсином. Женщина на минуту отвлеклась, спешно пытаясь сосредоточиться на выборе нужной вилки. — Вот эту! — Во избежание ошибки она сама протянула мне большую вилку с двумя зубцами и нож. — Ешь запеченную ниорку, — дала преподавательница новые указания. Посомневавшись, она добавила: — Это мясо птицы, которое лежит на тарелке с гарниром. Нож держишь в правой руке, вилку — в левой. Осторожно отрезаешь кусочек и кладешь в рот. Поняла? — Поняла. А чего зубца два? Император на стали экономит? — противно рассмеялась я. Повертев вилку в руке и попутно отбросив нож обратно на поднос, я вспомнила мультфильм про Ариэль и расчесала ей кончики волос. Даломея побледнела и стала обмахиваться руками. — Невозможно, это невозможно… — забормотала она себе под нос. — Два дня, ха-ха. Да тут лет двадцать понадобиться, чтобы сотворить из ЭТОГО хотя бы подобие леди. За что, за что мне это? — причитала женщина, попеременно то краснея, то бледнея. Тем временем я с удовольствием вгрызалась в кусок отварного мяса, закусывая его салатом и запивая чаем. И конечно, я не забывала громко чавкать. Нервы преподавательницы не выдержали, и она с воплем отчаяния вскочила с кресла, так и не досмотрев представление. Актриса внутри меня возликовала, а я хищно оскалилась, когда Даломея хлопнув дверью покинула моё совсем неизысканное общество. Первый бой выигран. Бой, но не война. Зашевелившуюся жалость, к в общем-то ни в чём неповинной Даломее, я заткнула словами «или я их, или они меня». ГЛАВА 11 ГЛАВА 11 Вплотную приблизившись к огромному окну, я любовалась зелёными газонами и мечтала почувствовать аромат чудесных цветов, растущих на клубах. Даже подумать страшно, сколько дней я не выходила на улицу. Мне настолько сильно захотелось вдохнуть свежий воздух, ощутить солнечные лучи на своей коже, что, не раздумывая я рванула к двери. Проходя один коридор за другим, начала осознавать недальновидность своего поступка. Мало того, что не знаю, как выйти на улицу, так ещё и найти дорогу назад уже не смогу. С каждым шагом мой энтузиазм становился всё меньше и меньше. Как на зло, по пути не встретился ни один обитатель дворца. А я ведь даже понятия не имела, на каком этаже нахожусь. Окончательно разозлившись, я сорвалась на бег. Миновав очередной поворот, заметила, как на встречу мне двигается мужчина. Моей радости не было предела. Довольно улыбаясь, я ускорилась.
Незнакомый блондин постоянно оглядывался назад, словно за ним кто-то гнался. На стремительно приближающуюся меня он не обратил внимания. Правда, когда до меня это дошло, было уже поздно. Как следствие, мы столкнулись. Болезненный удар пришёлся мне прямо по животу, и я собралась заорать, но мужчина внезапно закрыл мне рот поцелуем на ходу утаскивая в боковую нишу. Опешив от такой наглости, я застыла, краем глаза заметив выбежавшую из-за угла девушку с перекошенным от ярости лицом. Целоваться блондин умел. Крепко держа меня за талию, он уверенно раскрыл мои губы и проник внутрь, переплетая наши языки в безумном танце. Мне было так приятно, что я начала медленно расслабляться в его объятьях. Ощутив, как руки незнакомца нахально переместились с талии немного пониже, я опомнилась и резко отпрянула. — Теперь я могу идти? — спросила, пытаясь отдышаться. — Ваша подружка вроде ушла. Незнакомец вопросительно приподнял брови. — Вот так просто? Не поинтересуетесь, что это было? И даже не влепите мне пощечину оскорбленной дамы? — насмешливо осведомился мужчина. — Знаете, ваша наглая ухмылка навевает мне в голову такую мысль. Я о пощечине сейчас говорю, — уточнила я. На весь коридор раздался раскатистый смех блондина. — Дерзкая девчонка, — беззлобно отметил он. — Я даже сделаю необычную для себя вещь — попрошу у тебя прощение за своё поведение. — Оставьте, не нужно таких жертв с вашей стороны. Типичная ситуация, — безразлично пожала плечами я. — Дайте-ка угадаю: вы убегали от своей подружки, вероятнее всего уже бывшей. И тут на вашем пути встала я. Дабы убрать лишнюю свидетельницу, которая может выдать ваше местоположение, вы прихватили меня с собой. А чтобы уж наверняка меня обезвредить и обезопасить себя от воплей, вы закрыли мне рот в спасительном поцелуе. Так ведь? — озвучила я свои догадки. Моя игра в детектива оказалась успешной, и мужчина всё подтвердил. — Да, вы попали прямо в цель. Могу ли я чем-либо отблагодарить вас за своё спасение? — участливо осведомился он. Я на минуту задумалась и уже хотела вежливо отказаться, но вовремя вспомнила, что так и не нашла выход из дворца. — Можете. Проводите меня в сад, — попросила я. Блондин удивился, но согласно кивнул, жестом предлагая взять его под локоть. Я не стала сопротивляться и покрепче вцепилась в предоставленную руку, боясь отстать и заблудиться ещё больше. *** Ассандорийское солнце встретило меня своими горячими прикосновениями. Его лучи так и норовили обжечь или ослепить своим светом, но длинные тени плотно посаженных пальм щедро дарили спасительную прохладу. Лёгкое дуновение ветерка приносило едва заметный запах моря. Мы неспешно прогуливались по дорожке выложенной молочно-белой плиткой, весело смеясь над забавными историями, которыми беспрерывно делился со мной Никарон. Именно так назвался мой недавний знакомый. — Никарон, да вы самый настоящий хулиган! — поразилась я, вытирая слёзы, появившиеся от долгого смеха. — И не жаль вам было бедную женщину? — поинтересовалась, присаживаясь на скамью с изящными ножками, по виду напоминающими виноградную лозу. — Не переживайте, мои проказы всего лишь разбавляли скучные будни госпожи Марлисс. Настоящей нервотрепкой для неё был Лиам. — Блондин вынул из кармана сигару и закурил, пуская дым кольцами. — На самом деле, несмотря на это, она всегда любила его чуть больше. Даже моя ослепительная красота не смогла затмить блестящий ум и сообразительность Лиама, — картинно вздохнул мужчина. — Каждый учитель мечтает о таком ученике. Я закатила глаза, поражаясь его самоуверенности. Никарон широко улыбнулся и озорно подмигнул мне, а я задумалась. А каком Лиаме идёт речь? — Лиам — это случайно не Лимарон Таргад? Император? — неверяще спросила я. Моя фантазия отказывалась представлять этого серьёзного мужчину, этого сильного грозного тигра, властного правителя, которому подчинена целая империя, в облике маленького мальчика (или пушистого тигренка) устраивающего проказы своей гувернантке или ворующего конфеты с кухни. — Да, сейчас Ник бессовестно портит тщательно создаваемый безупречный имидж Императора Ассандории, по совместительству являющегося его старшим братом, — вмешался в наш разговор третий голос. Я повернула голову в сторону говорившего и увидела, что это лорд Гонрин. Наградив Никарона укоризненный взглядом, он оповестил того о том, что Таргад-старший ждёт его в своём кабинете. Блондин спешно затушил сигару и шутливо раскланялся. Видимо этого ему показалось мало, и он встал на одно колено, схватил мою руку и поцеловал её. А в завершение сего пафосного представления пообещал, что мы ещё непременно встретимся. Рассеянно теребя край своей туники, я лишь вежливо улыбнулась. Мои мысли были всецело посвящены неожиданному факту — у Императора есть брат. Мне и одного Таргада хватало с лихвой, а уж внимание второго и даром не нужно. Конечно, Никарон весёлый и смазливый парень, но честно говоря до Лиамарона ему далеко. Пока я прибывала в прострации, младший брат Императора покинул наше общество. — Арина, как вы себя чувствуете? — незамедлительно приступил к делу целитель. — Спасибо, всё в порядке. Вот, гуляю, дышу воздухом. — В подтверждение своих слов я обвела рукой окружающий нас экзотический сад, пестрящий яркими красками и наполненный дивным пением неизвестных мне птиц. Жёлтые, красные, оранжевые, розовые и голубые цветы мелькали то тут, то там. Пока я зачарованно крутила головой, рассматривая иномирную флору, лорд Гонрин приступил к магическому осмотру. Прикрыв глаза, целитель водил руками вдоль моего тела. С его ладоней струился мягкий белоснежный свет. Я старалась сидеть смирно и не отвлекать лорда Гонрина от работы. Воздух в саду была пропитан ароматом цветов и сочных фруктов, в который с каждым порывом ветра вклинивался морской запах, уносящий меня в мир грёз. Море… Оно сводило меня с ума, звало и привлекало с тех самых пор как в три года бабушка впервые привезла меня к нему. Правда, единственным чётким воспоминанием от той встречи остался толчок бабушки, горький привкус морской воды и бурлящие пузырьки перед глазами. Таким я и запомнила моё первое знакомство с ним. Став старше я каждый год с нетерпением ждала момента, когда рвану к бескрайним водным просторам, чтобы вдохнуть солёный морской воздух, окунуться в тёплую воду, погрузившись в мир водной стихии с головой. Море… Всегда такое разное, манящее своими тайнами и загадками морских глубин. Во время штиля оно дарило спокойствие и гармонию. Во время шторма завораживало своей силой и мощью, демонстрировало превосходство над таким маленьким человеком, думающим, что он способен покорить его. В детстве я обожала сказки о пиратах, мечтала выйти замуж за их капитана и рассекать по морским волнам на настоящем деревянном корабле с чёрными парусами, на одном из которых обязательно должен был быть изображен череп. И конечно, моим любимым фильмом были «Пираты Карибского моря», а на стенке возле моей кровати всё ещё висел плакат с изображением Джека Воробья. От мечтаний меня отвлекла огромная бабочка размером с мою ладонь. Она кокетливо махала своими ярко-синими крылышками, гордо восседая прямо на голове у целителя, что его ни коим образом не смущало. И только после того, как лорд Гонрин закончил осмотр, он аккуратно переместил её себе на запястье. — Вы думали о море. — Целитель не спрашивал, а констатировал факт. — Но как вы догадались? — совершенно искренне поразилась я, заподозрив у лорда Гонрина телепатические способности.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!