Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Жюльетта БенцониЧасть I. ФИЛИПП. 1423 г.Глава первая. ЭРМЕНГАРДА Глава вторая. МИССИЯ ЖАКА ДЕ РУССЭ Глава третья. ВОЗВРАЩЕНИЕ ГАРЭНА Глава четвертая. ДОВОДЫ ФИЛИППА ДОБРОГО Глава пятая. ПО СОИЗВОЛЕНИЮ ГОСПОДА Глава шестая. КОМНАТА В БАШНЕ Глава седьмая. САРА ПОДОЗРЕВАЕТ Глава восьмая. НАПАДЕНИЕ Глава девятая. ТАЙНА ГАРЭНА Часть II. ЖАННА. 1428 г.Глава десятая. МИССИЯ ЯНА ВАН ЭЙКА Глава одиннадцатая. МОНАХ ИЗ БЕВРЕ Глава двенадцатая. VIA DOLOROSA11 Глава тринадцатая. В РУКАХ АРНО Глава четырнадцатая. ЖАННА Глава пятнадцатая. ГОБЕЛЕН КОРОЛЕВЫ ИОЛАНДЫ Глава шестнадцатая. УВИДЕТЬ АРНО СНОВА… Глава семнадцатая. ЗОЛОТОЕ РУНО Глава восемнадцатая. РУАН Глава девятнадцатая. ОГОНЬ И ВОДА notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 * * * Жюльетта Бенцони КАТРИН И ХРАНИТЕЛЬ СОКРОВИЩ Ты коварства бегущих небес опасайся. Нет друзей у тебя, а с врагами не знайся. Не надейся на завтра, сегодня живи. Стать собою самим хоть на миг попытайся. Восточная мудрость Часть I. ФИЛИПП. 1423 г. Глава первая. ЭРМЕНГАРДА Было около полудня, когда Катрин в паланкине, который Жак де Руссэ заранее доставил во внутренний двор дворца, добралась до жилища торговца шерстью. Паланкин был закрыт тяжелыми кожаными занавесями, чтобы защитить молодую женщину от любопытных взглядов. Когда они приблизились к дому, Катрин про себя помолилась, чтобы в доме никого не было, кроме Эрменгарды. Она боялась острых недобрых глаз молодой девицы Вогриньез и, кроме того, хотела остаться наедине со своей подругой, чьи советы высоко ценила. Дом казался подозрительно тихим. В гостиной Катрин столкнулась с девушкой — служанкой, которая несла миску с горячим капустным супом. Девушка торопливо сделала реверанс и бросила на нее взгляд, который показался Катрин беспокойным, однако она не стала интересоваться, в чем дело. Может быть, это просто была робкая, боязливая девушка. Слегка пожав плечами, Катрин обеими руками подобрала юбки и быстро побежала наверх по темной крутой лестнице. На первой небольшой лестничной площадке луч солнца, проникающий через красные стекла узкого остроконечного окна, бросал пятно света на белые каменные плиты пола, несколько освещая лестницу. С нижнего этажа, где торговец шерстью и его семья, вероятно, сидели за обедом, доносились слабые звуки разговора. Здесь же, наверху, было тихо. Полагая, что фрейлины вышли, Катрин подняла щеколду и вошла в комнату. У окна, заложив руки за спину, стоял Гарэн и глядел на дверь. — Вы? Какой сюрприз! — воскликнула Катрин, подходя к нему. Она улыбалась, но по мере приближения к Гарэну улыбка ее постепенно исчезала. Катрин еще никогда не видела мужа в такой неистовой ярости. Его лицо изменилось до неузнаваемости. Судорога исказила и без того некрасивое лицо Гарэна. Впервые Катрин почувствовала, что боится его: было что-то сатанинское в нем. — Где вы были? — спросил Гарэн сквозь зубы. Катрин в напряжении сжала кулаки в складках своего платья, чтобы успокоиться и сдержать ледяной ужас, который ее охватил.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!