Часть 69 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Райдер бросился ко мне, схватил руку, которую я держала, и тщательно осмотрел ее, и когда он увидел подтверждение того, что мой ноготь исчез, он захныкал.
— Он исчез. Ушел навсегда!
— Нет! — завопил Кейн, упал обратно на кровать и закрыл лицо руками. — Почему это должен был быть ее ноготь? Почему, Господи? Почему?!
Я посмотрела на Кейна, потом на его братьев, когда поняла, что происходит. Ублюдки издевались над моим сломанным ногтем.
— Ненавижу вас всех, — сказала я, затем повернулась, вышла из комнаты и направилась на кухню, потому что, хоть мне и было все еще очень больно, также я была очень голодна.
Уже на полпути вниз по лестнице, я услышала взрыв мужского животного смеха. И хотя мне было очень приятно, что они все вместе смеялись, я ненавидела то, что это было за мой счет.
— Чертовы братья.
Глава 17
— Ты взволнована?
Я посмотрела на Кейна, когда он в десятый раз за два часа задал тот же вопрос. Пожав плечами, я выглянула в окно его машины.
— Наверное, да, просто нервничаю. Я имею в виду... Эта женщина, с которой ты связался, настоящий риэлтор, верно?
Был понедельник, и мы с Кейном направлялись посмотреть несколько квартир. Нам нужно было посмотреть в общей сложности пять. Кейн в субботу связался со своим другом и получил номер риэлтора, который помог бы нам в такой короткий срок.
— Конечно, — обиженно ответил Кейн. — Думаешь, я нанял бы кого-то, чтобы он показал нам дерьмовые квартиры?
Да.
— Думаю, что это было бы ниже твоего уровня опуститься до таких ухищрений, чтобы я стала жить с тобой.
— Я не опускался ни до какого уровня. Эта цыпочка — настоящая профи. Она работает в «Риэлторах Аптона», а Аптон — богатый район, поэтому они предлагают только лучшее.
Не знаю почему, но энтузиазм Кейна не сильно воодушевил меня.
— Хорошо, я просто хочу найти место, подходящее для меня и ребенка. Ты сказал ей про апартаменты с двумя спальнями, верно? О, и что мой бюджет составляет тысяча четыреста долларов в месяц?
Кейн убрал руку с руля и почесал шею, прежде чем вернуть ладонь на руль.
— Я сказал ей о бюджете в две с половиной тысячи долларов в месяц.
Должно быть, я неправильно расслышала.
— Две с половиной тысячи, — повторила я.
— Ну да.
— Двадцать пять гребаных сотен?
— Не бей меня, я за рулем! — быстро сказал Кейн и взглянул на меня… скорее, на мои руки.
Я не планировала бить этого идиота, но было приятно видеть, что он принимал меня за сумасшедшую, которая ударила бы его, двигаясь со скоростью восемьдесят километров в час по объездной дороге.
Идиот.
— Тебе повезло, что ты за рулем! — сердито выплюнула я. — С какой стати ты говоришь о двух с половиной тысячах? Это моя месячная зарплата, Кейн! Как я смогу оплатить счета за коммунальные услуги, еду и все, что мне понадобится для ребенка, если вся моя зарплата пойдет на гребаную аренду?
Кейн вздохнул:
— Потому что я заплачу половину твоей арендной платы.
Опять?
Я уставилась на него.
— Прошу прощения?
— Я знал, что ты не позволишь мне полностью оплатить аренду, поэтому решил заплатить половину.
— Ты решил, да? — прошипела я. — Ты просто решил, что заплатишь половину моей арендной платы, даже не спросив меня?
— Считай, что это половина моей ежемесячной платы на содержание ребенка, другая половина будет направлена на то, чтобы помочь тебе купить вещи, в которых нуждается ребенок.
Я приложила пальцы к вискам, из-за начавшейся сильной пульсации в голове.
— Ну перестань, Эйдин, — вздохнул Кейн. — Квартира с двумя спальнями за сумму меньше двух с половиной тысяч долларов в нашем районе будет дерьмовой, и мы оба это знаем. Ты сказала, что хочешь быть рядом, а так как я живу в Аптоне, нам нужно было увеличить бюджет.
Я понимала все, что он говорит, правда, но была глубоко обеспокоена тем, что он просто решил то, что напрямую касалось моей жизни, даже не посоветовавшись со мной. Это было не нормально.
— Хорошо, — пробормотала я и снова посмотрела в окно.
Вздох Кейна был глубоким и долгим.
— Ты сумасшедшая.
— Ты гений.
Кейн хмыкнул и закрыл рот на оставшиеся десять минут пути до первой квартиры. Это было в пятнадцати минутах езды от Аптона, в более крупном районе под названием Балликэш. Это был опасный район, и я уже знала, что с моей стороны будет отказ, когда вылезла из джипа Кейна.
На дорожке напротив нас лежала дохлая кошка, и от этого у меня скрутило живот. Я пристально посмотрела на Кейна, когда он обошел машину и подошел ко мне.
— Это место, серьезно?
Кейн поднял руки.
— По рекомендациям, которые я ей дал, Кала сказала, что сможет подобрать пять квартир, чтобы показать нам. Я просто сказал ей, что хочу, чтобы квартира была поближе к Аптону. Я не выбирал этот район.
Балликэш был полной противоположностью Аптона, так что я не сомневалась, что Кейн не имел отношение к этому месту. Он не стал бы здесь жить, даже если бы ему заплатили, так что ни за что на свете он не хотел бы, чтобы его ребенок жил здесь.
— Кто такая Кала? — спросила я, не отводя глаз от кошки.
— Риэлтор.
Я приподняла бровь.
— Ты с риэлтором на «ты»?
Кейн пожал плечами.
— Я назвал ее мисс Хардинг, но она сказала мне называть ее Кала... Так я и сделал.
— Ага.
— Ага, что?
— Ничего.
Кейн стоял передо мной.
— Ничего — это что-то. Мне не нужна «Мужская Библия», чтобы понять это.
Я усмехнулась:
— Все хорошо.
— Нет, это не так. Просто скажи мне сейчас, что тебя беспокоит. Не хочу, чтобы ты молчала в течение следующих десяти часов.
Я закатила глаза.
— Я могла бы объяснить, что ты сделал не так, но ты все равно не поймешь.
— Что это должно значить?
Я собиралась объяснить ему это по буквам.