Часть 19 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хлопнула дверь, оставив нас с Ванкером одних. Мы посмотрели друг на друга. Он поморщился и прижал руку к животу.
— Мне следовало воздержаться от кофе, — пробормотал он.
— Слишком рано?
Он встал и передал мне чашку.
— Слишком много. И слишком рано.
Во второй раз дверь захлопнулась, оставив меня одну.
— Вот я и осталась одна, люди, — пробормотала я себе под нос.
Услышав звуки рвоты, я поспешила уйти, но сначала мне нужно сделать один звонок. Пол не поверит мне, если эта женщина уже позвонила ему, да даже если она позвонит ему позже. Он догадается, что я вру, но я хотела бы пережить этот шторм, даже если и собиралась окунуться в другой.
Поставив пустую чашку в раковину, я направилась в свою комнату с телефоном в руке, когда Ванкер открыл дверь позади меня. Я услышала, как он нажал на смыв в туалете, а затем помыл руки.
Он вернулся к дивану, вытирая мокрыми руками рот.
— Извини. Я сожалею, что тебе пришлось услышать это.
— У тебя все будет в порядке?
Он не ответил на вопрос, просто откинулся на спинку дивана.
— Я знаю, что она была с кем-то прошлой ночью.
Ой.
Я оттолкнулась от дверного косяка своей спальни.
— Поэтому я и пришел. Хотел увидеть все своими глазами, — сказал он и потер живот. — Думаю, именно по этой причине мне стало плохо. А потом меня просто стошнило, — добавил он, слегка позеленев.
Ванкер посмотрел на меня. Он не знал наверняка, неважно, что он говорит. Именно поэтому он посмотрел на меня, хотел удостовериться в своей правоте. Я внутренне собралась, подготавливая себя к его взгляду, но когда посмотрела ему в глаза, я не была готова увидеть в них столько грусти.
Он говорит правду, он действительно видел.
— Сожалею, Ванкер, — сказала я, опустив плечи.
— Все нормально. Поверь мне, я все понял. У нее нет чувств ко мне. И она показала это довольно ясно, — сказал он, словно отмахиваясь.
Его плечи опустились, он встал и направился к раковине. Вылил кофе, вымыл чашку, вытер и поставил на полку. Он не смотрел на меня, а я не знала, что сказать. Я так и не проронила ни слова, пока он забирал ключи, кошелек и телефон.
Подойдя к двери, Ванкер остановился и, не поворачиваясь, сказал тихим голосом:
— Думаю, мне пора отступить. Она сможет пригласить парня и не беспокоиться, что ее лучший друг заскочит не вовремя и будет ревновать.
— Ванкер, — начала я, шагнув в его сторону.
Он помахал мне рукой, так и не повернувшись.
— Присмотри за ней на интервью, ладно? Этот парень может быть опасен.
— Хорошо, — ответила я, тихо вздохнув.
— Не могла бы ты не говорить ей о нашем разговоре? — спросил он, взглянув на меня через плечо. Его глаза были полны боли.
Я кивнула, ощущая ком в горле.
— Спасибо, — сказал он и ушел.
* * *
Я не была больна, но почувствовала себя плохо, как только добралась до здания, в котором работала Эрика. Войдя внутрь, я подошла к регистрационной стойке и сообщила свое имя. Через пять минут Эрика позвала меня.
— Ребята будут заказывать еду? — спросила я шепотом.
Она повернулась и пошла вверх по лестнице.
— Да, обычно заказываем, если встреча длится долго. А что? Тебе тоже закажем. Не беспокойся об оплате.
— Скажи, что вы не будете заказывать из «Эскейп».
— О, — она остановилась и повернулась с выпученными глазами, — нет.
О, нет.
— Черт, я не подумала об этом, и заказ уже был сделан в «Эскейп». Один из наших боссов в хороших отношениях с новым владельцем ресторана. Именно поэтому вы и делаете нам доставку.
Эрика снова начала подниматься, но я схватила ее за руку.
— Стой. Что еще за новые владельцы?
— Ты разве не знала об этом? — спросила она, нахмурившись.
— Нет.
Почему я не знала об этом? Потому что у меня не было на это времени.
Эрика открыла дверь и вошла в конференц-зал. С одной стороны стояли столы в форме буквы «П», с другой разместились трибуна и маркерная доска. Сьюзен стояла перед трибуной и разговаривала с несколькими людьми. Она заметила, как мы вошли, и замерла. Я почувствовала ее взгляд на мне, но проигнорировала его и села в кресло рядом с Эрикой.
Я пыталась вспомнить, почему Эрика пригласила меня сюда: ах, да, я должна была своим присутствием отвлечь Сьюзен. И по ее взгляду я поняла, что мое присутствие действительно раздражает ее.
Один — ноль в пользу Эрики.
Сьюзен прочистила горло и подняла руку, чтобы привлечь внимание людей в комнате. Указав на дверь, она сказала:
— Маркус, не мог бы ты закрыть дверь? Давайте начнем собрание.
Парень сделал, как она сказала. Эрика наклонилась ко мне и прошептала:
— Я же сказала, что она тут всем заправляет. Надеюсь, ты готова к приступам тошноты. От ее огромного эго мне хочется блевать каждый день.
— Эрика, — позвала ее Сьюзен и пристально на нее посмотрела.
Эрика выпрямилась на своем месте.
— Да?
Проклятье. Я уже готова к разыгрываемой драме.
Сьюзен позвала Эрику, но указала на меня и спросила тихим голосом:
— Не хочешь представить Джо и объяснить ее присутствие в команде? И пока Эрика это делает, проверьте свои заказы. Мы отменили заказ из «Эскейп». Вместо этого мы закажем пиццу. Я позвоню им и сделаю заказ, — сказала она и подняла меню. — Что вы думаете насчет пиццы с пепперони, сыром, тако и гавайской? Есть еще какие-нибудь предложения?
Я ничего не сказала. Как и остальные. Прищурившись, Сьюзен уставилась на меня.
— Твоя очередь, Эрика. Представь нам Джо. Поскольку я знаю, что вам с Джо нравится, я пойду сделаю заказ.
Она говорила вежливо.
И выглядела вежливо.
Но от нее не исходили вежливые флюиды. Сьюзен вышла из комнаты, но я не смогла расслабиться. Ни за что я не выставлю себя дурочкой в ее присутствии. Она как змея, которая притворяется мертвой, чтобы потом вцепится в твою шею. Да ни в коем случае.
Эрика подняла руку и указала на меня.
— Это Джо. Она будет моей помощницей на завтрашнем интервью.
Кто-то поднял руку, но она стрельнула взглядом.
— Нет, она моя помощница, не твоя, Джефф. Она не будет приносить тебе кофе и сэндвичи.