Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он живет в отдаленном квартале, – продолжал Арамис, – в соответствии со своими наклонностями и родом занятий. И вот в тот миг, когда я выходил от него…
Александр Дюма, «Три мушкетера»
После апрельского нападения внутри Лувра парижские Дозоры ожидали, что в ближайшие дни последует еще не одна provocatio: если существует некто, способный нанять такое количество Иных для нападения на королевскую резиденцию, он не остановится в одном шаге от цели. А цель у злоумышленника, разумеется, во что бы то ни стало расстроить церемонию венчания Генриетты и Карла. Дежурные караулы находились в постоянном движении, неустанно, по нескольку раз проверяя все помещения дворца – жилые покои, коридоры, мастерские, тайные ходы и подвалы. Усиленные патрули днем и ночью сновали вокруг Лувра и по улицам города, заглядывая на постоялые дворы и в трактиры. Произошло даже несколько стычек: королевским мушкетерам, этим дьяволам на службе его величества, пришлось не по нраву, что кто-то останавливает их посреди улицы для проверки. Но не только в казармах Дозоров царил переполох, люди кардинала также не знали сна и отдыха. Рошфор, которому де Бреку, не вдаваясь в подробности, рассказал о пресеченной попытке выкрасть договор из кабинета Ришелье, внезапно решил, что в этом есть и его вина. Да, в тот самый момент он находился в Бастилии из-за несправедливых обвинений барона де Купе, однако всю неделю накануне ареста он вылавливал шпионов по всему Парижу. И раз кто-то проник во дворец – значит, Рошфор плохо справился с поручением своего благодетеля. К тому же кто-то пустил слух, что Джордж Вильерс, герцог Бэкингем, был замечен на улице Лагарп – английскому министру было свойственно путешествовать инкогнито и появляться внезапно. В связи с этим конюший кардинала развил чрезвычайно бурную деятельность, пытаясь таким образом оправдаться в первую очередь перед самим собой и собственной совестью. В один из вечеров он попросил помощи де Бреку и его отряда, и барон не смог отказать молодому человеку. Тем более что его доводы были вполне логичными. Не менее трех дней люди Рошфора наблюдали за одним подозрительным домом в пустынном квартале Сент-Антуанского предместья. Вечерами к нему подъезжала карета, из которой выскальзывала дама, которая явно не хотела, чтобы ее узнали, и потому была одета в просторный плащ с капюшоном. Ко всему прочему лицо ее скрывала вуаль. Через некоторое время в дверь того же дома стучался мужчина в низко надвинутой на лоб шляпе; край своего плаща он придерживал так, чтобы скрыть еще и нижнюю часть лица. Вполне вероятно, это были самые обычные любовники, нашедшие укромное местечко для своих встреч. Скрытность так же свойственна влюбленным, как и некоторым шпионам. Однако под описание мужчины подходили как герцог Бэкингем, так и неизвестный Темный, избежавший поимки в галерее возле приемной Ришелье. Глупо было предполагать, что маг такой силы станет использовать шляпу и плащ, чтобы остаться неузнанным; впрочем, еще глупее было думать, что он станет использовать для маскировки способности Иного, тем самым рискуя привлечь к себе внимание дозорного патруля. Ну а что касается Бэкингема – он вполне мог посетить Париж тайком, дабы послушать, что говорят в народе о предстоящих торжествах. Во всяком случае, Рошфор был уверен именно в этом. Как бы то ни было, стоило проверить, кто же встречается в доме на окраине. Ночь выдалась на редкость темной, луна лишь изредка выглядывала из-за туч, и тогда в ее неверном свете, чуть в стороне от того места, где отряд де Бреку устроил засаду, проявлялся гигантский силуэт Бастилии. Когда же луна скрывалась, обширное темное пятно на месте жутковатой крепости заставляло ежиться даже Малыша. Ни один фонарь не горел в этом отдаленном предместье, ни одно окошко не было освещено, и только далекий огонек на стене Турнельского дворца выдавал присутствие хотя бы одной живой души – часового. Карета с кучером, дремлющим как ни в чем не бывало, стояла чуть поодаль от дома, на который указал Рошфор. Это и объяснимо: наверняка возница был хорошо проинструктирован своей хозяйкой на тот случай, если ему кто-нибудь задаст вопрос, что он делает в таком захолустье. Даже если стражникам не понравится его ответ – не прочесывать же все дома на улочке, чтобы понять, в который из них он доставил даму? Лёлю, на всякий случай перекинувшийся заранее, проявлял все признаки нетерпения, то юркая в подворотни, то выскакивая на простор. К счастью, ветерок способствовал тому, чтобы лошадь не учуяла его запах. Наконец едва слышно скрипнули дверные петли. Внутри дома царил такой же мрак, как и снаружи, и потому разглядеть человека на фоне открытой двери было невозможно. Зато де Бреку смог понять, что по крайней мере тот, кто выглянул первым, – не Иной. И тут же почувствовал, как облегченно расслабились плечи стоявшей рядом Беатрис – она все еще помнила тот ужас, который пережила, когда на расстоянии ощущала раны де Бреку, наносимые бронзовым чудовищем, но ничем не могла помочь. Сейчас она готова была первой ринуться в бой, чтобы первой же нанести или принять на себя удар, однако пока соперник не показался. Мужчина, выглянувший из двери, вышел наружу, осмотрелся и, не приметив находящихся в засаде бойцов, подал руку даме. Едва луна осветила две фигуры, осторожно двигающиеся в сторону кареты, Рошфор стремительно ринулся наперерез. Де Бреку, Беатрис и Малышу ничего не оставалось, как последовать за ним. – Господин герцог! – возникнув на пути пары, произнес Рошфор. – И вы, сударыня. Благоволите оба сесть в карету и не пытайтесь оказать сопротивление или поднять малейший шум. Мой человек заменит вашего кучера, а сам я буду иметь честь сопровождать вас. – Да кто вы такой, черт возьми?! – вскричал мужчина в плаще и шляпе, вставая так, чтобы заслонить спиной даму. – Что вам угодно? Имейте в виду, я не задумываясь пускаю в ход шпагу! – Милорд, оставьте ваши угрозы. Ваше инкогнито раскрыто, нет смысла сопротивляться. – Милорд? Это меня-то вы называете милордом, сударь? Так вот имейте в виду: вы ошибаетесь! Я – барон д’Арамиц. – Это имя мне ни о чем не говорит! – Вы можете спросить обо мне моего кузена, Жана-Армана дю Пейре, корнета роты королевских мушкетеров. – А вот этого господина я знаю, – признал Рошфор. – Я справлюсь о вас у месье дю Пейре при первой же возможности. А пока, барон д’Арамиц, раз уж вы изволили назвать ваше имя, не будете ли вы столь любезны показать еще и лицо? Мужчина остался крайне недоволен этим предложением, однако, оглядевшись, увидел, что численное превосходство явно не на его стороне. – Что ж, – сквозь зубы проговорил он, – извольте. И прошу вас запомнить на будущее, что мне не по нраву, когда меня вот так останавливают ночью посреди улицы. – Я непременно учту это, сударь, – с поклоном ответил конюший кардинала. – Итак? Пробубнив себе под нос пару ругательств, мужчина снял шляпу. В свете луны стало заметно, что он слишком молод и светловолос, чтобы быть Бэкингемом. – Благодарю вас, месье, – вновь поклонился Рошфор. – Я вполне удовлетворен. Прошу прощения за доставленные неудобства, но моя служба требует бдительности. – Надеюсь, назвать имя дамы вы от меня не потребуете? – Ну что вы, сударь! Это излишне. И вот еще что… Ночные улицы полны опасностей. Если есть необходимость, чтобы мы проводили вас… – Это излишне, – повторил молодой человек слова Рошфора и, вновь взяв свою даму под руку, направился к ее карете. Дама шмыгнула внутрь, ее любовник вскочил на подножку и отдал кучеру короткое приказание. – Вы болван, Рошфор! – с досадой процедил де Бреку, едва они отъехали на достаточное расстояние. – Теперь по Парижу пойдут слухи, что люди кардинала вылавливают англичан по всему городу. Зачем вы назвали его милордом?
Виконт лишь расстроенно отмахнулся. – Разучилась думать молодежь, – вслух посетовал де Бреку, ни к кому конкретно не обращаясь. – А ведь этот еще из лучших! В это самое мгновение последовала вспышка света буквально за углом соседнего здания, а затем оттуда послышалось скуление раненого животного. – Отец! – завопил Малыш, срываясь с места. – Лёлю! – в один голос вскрикнули Беатрис и де Бреку и ринулись туда же. Малыш, сбрасывая плащ и на бегу перекидываясь, завернул в узкое пространство между двумя домами, но, пока вампиры приблизились, там уже успело что-то произойти: тело их товарища, всего только наполовину обросшее бурой шерстью, вылетело из-за угла и рухнуло у их ног. Беатрис выпустила клыки и когти, барон выхватил шпагу. Первого же своего соперника барон проткнул насквозь, просто наугад с силой сунув шпагу за угол. Вампирша обрушилась на второго, еще двое попытались послать в де Бреку смертоносные огненные шары, однако он уже достаточно ускорился, чтобы просто сойти с траектории несущихся на него файерболов. В темноте скулил Лёлю; у барона не было времени рассмотреть, насколько сильно тот ранен, но по крайней мере его товарищ был все еще жив. Светлые! На них напали Светлые! Клинок со свистом рассек воздух и сбил шляпу с одного из нападавших, в тот же миг второй умудрился дотянуться шпагой до плеча барона.

LAMIA DICIT Что есть боль? Боль есть холод. Спросите любого вампира – вам никто не скажет, что вампирам бывает жарко. Даже если гудящее набатом, ослепляющее и палящее солнце слизывает тонкую кожу с беззащитных рук и плеч, даже если тебе раскаленным железом ставят клеймо на груди, даже если тебя жгут на костре – тебе уже никогда не станет жарко. Вампиру всегда холодно. Это значит – ему всегда больно. И к этому со временем привыкаешь. Но иногда холод становится просто нестерпимым – наверное, только его и стоит называть настоящей болью. Боль может прийти от неутоленной извечной жажды. Боль может возникнуть от попавшего в тебя осколка Света, которым любят швыряться невоспитанные стражи порядка. Боль даже случается, когда неживая сталь пронзает неживую плоть. Правое плечо залило леденящей, вымораживающей болью. Студеная волна докатилась до шеи и головы, и зрение на какой-то миг померкло. Перебросив шпагу в левую руку, я вслепую атаковал обидчика. Краем уха я слышал, как Беатрис рвет своего противника. Помощь ей не требовалась. Но не потребуется ли помощь мне? Я прикрыл веки, стараясь ориентироваться лишь на сумеречное зрение, однако стало только хуже – соперники были слишком уж Светлыми, их яркие ауры едва не заставили меня отвернуться. Используя плащ, намотанный на раненую руку, как щит, я принял на него несколько ударов в то же самое время, как вынужден был уклоняться от бьющих в меня заклятий. Будто два музыканта, мои противники в четыре руки исполняли отличную слаженную партию. Я же был вынужден пользоваться только одной, левой, и что-то мне подсказывало, что в таком темпе я могу и не переиграть их. Я быстр, но они, явно готовясь к встрече с вампиром, применили ускоряющие заклинания, а мне недоставало конечностей, чтобы в ответ запустить имеющиеся на одежде магические артефакты. Плоть вокруг раны постепенно регенерировала. Быть может, уже через пару мгновений я смог бы не просто подставлять руку под удары их шпаг, но и выхватить кинжал. Однако они даже мгновения мне не давали: вслед за первой раной на моем теле появилась вторая. Проклятье! Дело принимало скверный оборот. Возможно, мне повезло. Или скорее всего Малыш намеренно привлек к себе внимание: едва очнувшись и будучи пока еще не в силах подняться на ноги, он взревел так жутко, будто уже был готов обрушить на врагов свою мохнатую бурую тушу. Мои соперники отвлеклись, швырнув очередные заклятия не в меня, а в сторону Малыша. И я успел махнуть скомканным плащом. Преимущество опытного вампира хотя бы в том, что он может превращаться частично, по своей воле выбирая клыки или когти. Моя левая рука, бывшая все это время на виду, поскольку ожесточенно орудовала шпагой, убедила соперников в том, что я по какой-то неведомой причине не в состоянии трансформироваться. Моя правая рука была замотана плащом, но кто из них мог бы предположить, что когти на раненой конечности уже выпущены? Пять бритв, проткнув ткань скомканного плаща, по самую пясть вошли в горло. Хрустнул кадык, хлынула кровь. Второй противник ураганом набросился на меня, заставив попятиться и упереться спиной в стену дома. Раны все еще вымораживали меня изнутри, я ощущал, что постепенно слабею – слишком много сил уходило на регенерацию. А хлещущая из горла поверженного врага кровь отвлекала и дурманила меня своим всепоглощающим запахом. Тысяча чертей! Одного глотка этого бессмысленно стекающего в землю нектара мне бы хватило, чтобы полностью восстановиться! Я дернулся влево – с шипением и искрами в стену рядом с моей головой влетел еще один огненный шар. Судя по его небольшому размеру, мой враг тоже порядком выдохся в этом поединке. К тому же он явно нервничал из-за того, как складывается схватка за его спиной: Беатрис в любой момент могла покончить с его товарищем и напасть сзади. Да еще и оборотни: а ну как придут в себя?! Уловив его колебания, я надавил. Двойной финт, левый кварт, укол – и он сделал шаг назад. – Сдавайтесь, сударь! – предложил я. – Не в ваших интересах продолжать этот поединок. – Он выдержал мою яростную параду, но в ответ на мои слова лишь скрипнул зубами. – Не знаю, что вынудило вас напасть на меня и моих друзей, тем не менее я обещаю не убивать вас и… – Я нападал. – …по крайней мере… – Он отчаянно защищался. – …выслушать, прежде чем решать, как с вами поступить. Сдавайтесь! Сделав еще один шаг назад, он рассмеялся и чуть откинул назад голову. В этот момент я его узнал. – Ля Мюрэн, дьявол! – ошарашенно констатировал я и опустил клинок. – Какого черта вы делаете?! Он тоже опустил оружие. Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь

Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!