Часть 25 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хан Веймин с улыбкой поглядел на «молодого специалиста», и Фан Му показалось, что его взгляд направлен прямо ему в душу. Этот внешне не выдающийся человек прямо-таки проедал его глазами.
Потом в зрачках Хан Веймина мелькнуло что-то наподобие вспышки, и Фан Му почувствовал себя беззащитным, словно вдруг стал прозрачным насквозь. Ему показалось, что на него направлен луч рентгена, просвечивающий все его существо. Он постарался быстрее отделаться от этого чувства.
– Хорошо, очень хорошо. – Хан Веймин положил руку ему на плечо. – Вы определенно умны и трудоспособны.
Фан Му постарался скорее восстановить официальный тон:
– К вашим услугам, Мастер[7] Хан.
Хан Веймин рассмеялся и повернулся обратно к Бьян Пиню.
– Идемте, друг мой. Я не отказался бы от хорошего ужина.
* * *
Бьян Пинь любезно пригласил его поужинать вместе и позвал Фан Му присоединиться к ним. Они отправились в сычуаньский ресторан. Хан Веймин явно наслаждался едой. Весь вечер он пребывал в приподнятом настроении, активно болтал с Бьян Пинем между тостами и взрывами смеха. Фан Му был не в настроении смеяться. Он несколько раз пытался заговорить об обстоятельствах дела, но ему это так и не удалось.
Фан Му показалось, что ужин длился вечно. Перевалило уже за десять вечера, когда Хан Веймин заплетающимся языком объявил, что хочет вернуться в отель и как следует выспаться.
По пути назад Фан Му дал волю своему возмущению. Он не понимал, почему Бьян Пинь не воспользовался возможностью поговорить о деле.
– Ты правда считаешь, что Старый Хан был настолько пьян? Поверь мне, он был трезвым как стекло, – усмехнулся Бьян Пинь, расстегивая воротничок рубашки; Фан Му учуял его дыхание с отчетливым душком алкоголя. – Этот хитрец с самого начала постарался не дать нам такой возможности. Именно поэтому он все заказывал и заказывал выпивку.
Фан Му нечего было ответить. После долгой паузы он спросил недовольным тоном:
– И что же нам теперь делать?
– Будем решать проблемы по мере их поступления. – Теперь Бьян Пинь смотрел в окно, погруженный в свои мысли. – В провинции немало экспертов. Знаешь, почему тест поручили провести именно Хан Веймину?
– Почему?
– О его неподкупности ходят легенды. А для проверки Старого Сина на полиграфе требовался человек с безупречной репутацией. – Бьян Пинь заметил, как лицо у Фан Му помрачнело. – В любом случае нам не о чем беспокоиться. Пусть факты говорят сами за себя. Фан Му. – Голос его внезапно стал низким, а тон – весомым. – Мы работаем в полиции и обязаны соблюдать закон… пусть даже в ущерб своим чувствам.
Повисла долгая тяжелая пауза; казалось, атмосфера между ними сгущается с каждой секундой. Наконец Фан Му кивнул. Выражением лица он полностью соглашался со словами Бьян Пиня, однако внутри у него царил раздрай.
Старого Сина однозначно подставили. Тем не менее он убил человека, а улик, подтверждающих его версию событий, так и не нашли. По закону ему полагалось суровое наказание.
Офицер полиции должен соблюдать законы. Вопрос лишь в том, делает он это, повинуясь требованиям профессии, или по велению совести?
* * *
На следующий день Хан Веймин запретил беспокоить его и заперся в кабинете, чтобы изучить материалы дела. Он предоставил Бьян Пиню и Фан Му найти помещение для проведения проверки и установить в нем оборудование.
С утра пораньше Фан Му помчался к нему в отель. Он собирался подождать Хан Веймина в кафетерии. Но, войдя в двери, сразу увидел эксперта, который сидел за столом с миской каши. Тот обрадованно поздоровался с Фан Му и пригласил присесть.
– Вы уже завтракали? – Хан Веймин вытер рот бумажной салфеткой. – Овсянка тут хорошая. Хотите попробовать?
– Спасибо, я ел. – Фан Му не был расположен вести светские беседы. – Мастер Хан, как продвигаются дела с тестовым протоколом?
– Я смотрю, Бьян Пинь выделил мне парня, который разбирается в этом деле… – Хан Веймин усмехнулся. – Может, вы и сам специалист по полиграфу?
Уголки губ Фан Му скривились в печальной улыбке. Те немногие знания, которыми он обладал в этой сфере, были получены в результате судорожного копания в книгах за последние несколько дней. Тем не менее он помнил, что процедура теста делится на три фазы: составление тестового протокола, применение тестового протокола и анализ данных.
Тестовый протокол устанавливал цели и формат теста. Тут главным было сформулировать вопросы так, чтобы они вызвали у испытуемого психологическую и физиологическую реакцию. Дальше специалисту следовало подумать, в каком порядке их задавать.
Хан Веймин, похоже, был полностью уверен в Фан Му и Бьян Пине. Он с удовольствием переложил на них все организационные моменты. Тем не менее дальше этого его доверие не простиралось. В том, что касалось непосредственно теста, Хан Веймин отказывался делиться даже незначительными деталями.
Покончив с завтраком, он снова принялся болтать, переключаясь с одной темы на другую. И только в половине девятого встал из-за стола и сказал:
– Поехали. Мне надо осмотреть помещение в департаменте.
* * *
Хотя час пик уже миновал, улицы до сих пор были сильно загружены. Бо́льшую часть пути они то разгонялись, то тормозили, и поэтому у Фан Му было достаточно возможностей рассматривать Хан Веймина в зеркало заднего вида. Тот сидел на заднем сиденье, полностью расслабившись и не испытывая никакого дискомфорта, и с подлинным интересом разглядывал улицы за окном.
Фан Му понимал, что так Хан Веймин удерживает дистанцию. И все равно был полон решимости сделать еще попытку.
На очередном красном светофоре он затормозил в конце длинной очереди из машин, поставил нейтральную передачу, дернул ручной тормоз и повернулся к своему пассажиру, протягивая тому сигарету:
– Мастер Хан, а сколько вы уже занимаетесь проверками на полиграфе?
– О, спасибо! – Хан Веймин ловко взял сигарету у него из пальцев. – Уже почти пятнадцать лет.
– Значит, вы многое успели повидать. – Фан Му снова развернулся к дороге, стараясь избегать зрительного контакта с собеседником. – Были у вас какие-нибудь особенно сложные случаи? Мне хотелось бы поучиться у вас.
– Что вы имеете в виду? – усмехнулся Хан Веймин.
– Ну, например… – Фан Му тщательно взвесил следующую реплику. – Когда люди готовились к проверке и пытались обмануть детектор…
– Обмануть детектор лжи? – Хан Веймин широко улыбнулся. – Ну конечно! Приемы противодействия разрабатываются с тех самых пор, как придумали сам полиграф. Приведу пример: в свое время все агенты КГБ владели этими приемами. Не думаю, что я добился бы большого успеха, тестируя этих парней.
– Правда? Значит, обмануть полиграф все-таки возможно? – Фан Му попытался сказать это вскользь, словно из простого любопытства. – И как же?
Хан Веймин поцокал языком.
– Существует множество способов изменить естественные психологические и физиологические реакции.
Он с удовольствием перечислил несколько таких приемов, в результате которых тест не удавался или приводил к неверным результатам.
Фан Му внимательно слушал его, пытаясь досконально все запомнить. Когда Хан Веймин закончил, в душе молодого профайлера затеплилась надежда. И вдруг он почувствовал: что-то не так.
Отвлекшись от дорожного движения, Фан Му встретился глазами с Хан Веймином в зеркале. Эксперт-полиграфолог глядел на него с хитроватой усмешкой.
– Ох, Мастер Хан, вы слишком доверчивы! – Фан Му снова отвел взгляд, ощущая сильную неловкость. – Вам не приходило в голову, что я могу передать все это Старому Сину?
Хан Веймин снова рассмеялся.
– Вы кажетесь мне человеком высокопрофессиональным. И я уверен, что ваш интерес исключительно академического свойства. – Он улыбался во весь рот, но его взгляд оставался зорким. – Кроме того, я знаком со всеми этими приемами. И у меня есть против них свои.
Красный свет сменился зеленым. Фан Му снова включил передачу. Крошечная искра облегчения, которую он почувствовал мгновение назад, потухла.
* * *
Тест на полиграфе должен был проходить в конференц-зале на четвертом этаже. После того как оттуда вынесли всю мебель, зал стал очень просторным; там было спокойно и тихо. Всех сотрудников попросили удалиться, чтобы проведению теста никто не помешал.
Хан Веймин окинул взглядом помещение, сжав руки за спиной. Потом проверил температуру воздуха. Похоже, подготовкой, проведенной Бьян Пинем и Фан Му, он остался полностью доволен.
Бьян Пинь внимательно следил за экспертом.
– Если нужно что-то еще, только скажите. Мы всё сделаем, чтобы помочь вам.
– Вы и так справились даже лучше, чем я ожидал, – сказал Хан Веймин, осклабившись. Потом его улыбка слегка померкла. – Что же, ведите испытуемого.
* * *