Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кальмароснабженец не может извлекать бобы из пустого воздуха, поэтому я верю, что вы, по крайней мере, все же маг… пусть даже не очень способный. Итан одарил ее ледяным взглядом. Стелла отчетливо увидела, как раздулись его ноздри. – Я прекрасный маг! А вы просто глупая девочка, которая не понимает, о чем говорит. Стелла уже готова была ответить самым гадким оскорблением, какое только смогла бы придумать, но дверь зала открылась, и вошел Феликс. – А, вот ты где! – воскликнул он. – А я тебя везде ищу! Он не повысил голоса, и гнева в его тоне не слышалось, но Стелла различила нотку неодобрения, что было намного хуже. Внезапно она почувствовала себя маленькой, как те полярные бобы, что радостно скользили по гладкому полу зала. – Прости, Феликс. Я просто очень хотела увидеть Комнату карт. Феликс слегка приподнял брови: – Но это Зал флагов. – Я заблудилась, – призналась Стелла. Итан фыркнул. – Ладно, я рад, что ты, по крайней мере, заводишь тут друзей, – сказал Феликс, подходя к ним. Он протянул руку Итану и представился: – Феликс Эвелин Перл. Рад с вами познакомиться. Итан с отвращением посмотрел на протянутую руку Феликса, и Стелла решила – окончательно и бесповоротно, – что, если Итан через пять секунд не пожмет Феликсу руку, она расшибет ему нос. Да, врежет ему как следует. К счастью для Итана, он наконец пожал протянутую руку и назвал себя. – Как поживаете? – вежливо спросил Феликс. – Я только что встретил в коридоре вашего отца. Итан мгновенно изменился в лице, и Стелла подумала, не забрел ли он сюда тоже вопреки приказу родителя. А Феликс уже повернулся к ней: – Ты будешь рада услышать, что президент разрешил тебе отправиться с нами в экспедицию. Тебе требуется дать торжественное обещание исследователя, и мы свободны. – Снова посмотрев на Итана, Феликс добавил: – Увидимся на корабле, мастер Рук. При виде ошеломления на лице Итана Стелла ощутила самодовольное удовлетворение и, не удержавшись, по пути к выходу показала ему язык. Она действительно едет в экспедицию! Президент оказался в конце концов не таким уж страшным. И никакой Итан Эдвард Рук или кто-нибудь еще не сможет ее остановить! Глава шестая – Мне правда очень жаль, – заговорила Стелла, когда они шли по коридору. – Чего тебе жаль, Стелла? – спросил Феликс. – Ну, что я не сидела там, когда ты меня просил. И… и я тебя разочаровала. Феликс остановился и повернулся к ней. – Послушай, – сказал он, – это твоя первая экспедиция, так что все будет казаться новым, странным и волнующим. Но, Стелла, отныне и навсегда ты просто обязана делать то, что я говорю! Мне нелегко было убедить президента позволить тебе ехать с нами. И если в результате что-то пойдет не так, то меня просто исключат из клуба. Это ты понимаешь? Стелла кивнула. Чего ей совсем не хотелось, так это чтобы Феликс пожалел о своем решении. Она бы возненавидела себя до конца жизни, если бы из-за нее его исключили из клуба, который он так любил. – Да, Феликс. Обещаю вести себя хорошо и делать все, что ты скажешь, и не подводить тебя. – Прекрасно. И на самом-то деле, раз уж мы затронули эту тему, ты можешь сделать для меня одну вещь… – Все, что угодно! – воскликнула Стелла. – Я сделаю все, чего ты захочешь! – Я хочу, чтобы во время нашего путешествия к Исландии ты была милой с Итаном Эдвардом Руком.
Стелла не смогла удержаться – и тут же надулась: – Он, похоже, сам не слишком стремился быть милым со мной! – Ну, ты ведь его едва знаешь. А мы не всегда при первой встрече показываем людям наше истинное «я», ведь так? – Он так высокомерно разговаривает, и кривится, и так презрительно на тебя смотрит, будто считает ниже себя, – пожаловалась Стелла. – Дай ему шанс, – продолжал настаивать Феликс. – Не следует слишком поспешно судить о других. К тому же иногда люди борются с чем-то, о чем мы ничего не знаем. Что тебе стоит быть подобрее? – Ничего не стоит, – послушно согласилась Стелла. На самом деле ей казалось, что иногда доброта обходится дороговато. Требуется терпение, и гордость, и сила воли… – Но что ты имел в виду, говоря о борьбе? Какую такую битву ведет Итан? – Откуда мне знать? – пожал плечами Феликс. – Я впервые увидел этого мальчика. – Но ты что-то об этом знаешь, – прищурилась Стелла. – Я ведь вижу. – Стелла, ну в самом деле, не будь такой занудой, – мягко ответил Феликс. – От тебя требуется немного: быть к Итану добрее. Для этого нет никакой необходимости знать историю его жизни. – Ладно, – согласилась Стелла, стараясь удержать вздох разочарования. – Когда мы снова встретимся, я постараюсь быть милой. – Вот и хорошая девочка. Феликс сжал ее плечо и быстро направился вперед по коридору. Когда они дошли до кабинета президента, Феликс решительно постучал в дверь, и голос изнутри предложил им войти. Они шагнули в просторную комнату, главным в которой был большой письменный стол в одном конце. Стелла сразу отметила, что стол украшен затейливой резьбой в виде фигур рычащих йети: они служили ножками стола и поддерживали огромную столешницу. Вдоль стен выстроились книжные стеллажи, забитые атласами, альманахами и журналами путешествий, а в камине шипел и потрескивал огонь. Над камином висела большая картина: полярный медведь сидит на задних лапах, откинув голову, – он рычит в ледяной воздух и снег, круживший возле него. – А, мистер Перл! – прогудел низкий голос из глубины комнаты. – Вижу, вы нашли свою девочку. Президент Клуба исследователей полярных медведей встал и обошел свой стол. Элджернон Августус Фогг был крупным мужчиной с самыми роскошными усами, какие только доводилось видеть Стелле. Напомаженные, с загнутыми кончиками, они сразу заставили Стеллу подумать о моржах. – Дитя, все это весьма необычно, – рявкнул президент. Он и говорил примерно так, как мог бы говорить морж. – В нашем клубе никогда не было ни единой леди-исследователя, не говоря уж о девочках. Бог знает, что подумают о нас другие клубы. Пожалуй, сочтут нас ненормальными бродягами, уверен. Совершенно не понимающими правил. Это же неслыханно… Он вздохнул, сунул пальцы в кармашек жилета, достал круглую коробочку с помадой для усов и принялся тщательно укладывать концы этого впечатляющего украшения на своем лице. Поправив их и без того торчавшие вверх завитки, президент заговорил снова: – Но твой… э-э… Он слегка замялся и посмотрел на Феликса, явно не будучи уверен, как именно следует его называть. – Твой опекун… – Отец, – тут же перебил его Феликс, сунув руки в карманы и внезапно заинтересовавшись картиной над камином. – Да, твой отец, – поправил себя президент Фогг. – Твой отец говорил очень убедительно. Более чем убедительно. – Он нахмурился. – А поскольку он обеспечил львиную долю финансирования данной экспедиции, я решил уважить его просьбу на этот раз… только на этот раз. Так что ты будешь временно принята в Клуб исследователей полярных медведей в качестве ученицы. Но потом, видишь ли… – Он поманил Стеллу к себе. – Я знаю, вам нужно успеть на корабль, так что давайте больше не будем тратить время зря. Стелла подошла к столу и уставилась на большое пресс-папье – фигуру йети, целиком вырезанную из огромного кристалла. Пресс-папье стояло на стопке документов. Стелла подумала, что никогда не видела такой прекрасной вещи! Не удастся ли уговорить Феликса подарить ей такое же на следующий день рождения? Президент взял большой атлас, переплетенный в кожу, и протянул его Стелле: – Положи на него правую руку и повторяй за мной. Стелла послушно сделала то, что он сказал, и стала повторять за президентом торжественное обещание исследователя. Звучало оно примерно так: – Я, Стелла Перл, торжественно клянусь, что буду изучать далекие земли, неведомые моря, экзотические джунгли и запретные пустыни. Что я буду храбро встречаться со злобными чудищами, кровожадными пиратами, дикарями и дурной погодой. Я буду стараться расширить границы человеческих знаний, открывать новые диковины и совершать чудеса храбрости. И все мои открытия, научные и прочие, будут сделаны во имя королевы, страны и почтенного Клуба исследователей полярных медведей. Я буду, стиснув зубы, идти сквозь ветер, град, дождь и снег, сохраняя спокойствие, и, несмотря ни на что, продвигаться вперед. Я всегда буду вести себя как истинный джентльмен, следить за тем, чтобы моя одежда была аккуратной, воротник чистым, лицо тщательно выбритым, а усы – ухоженными, пусть даже это дастся с большим трудом, – поскольку это неизменное правило исследователей-джентльменов на всем земном шаре. Стелла подумала, что последний пункт можно было бы и пропустить, учитывая то, что она – девочка, но тем не менее повторила все слово в слово. И мысленно пообещала себе, что однажды появится и обещание для леди, подобное обещанию джентльменов, и там, конечно, не будет упоминаться ничего столь бесполезного, продиктованного одним тщеславием, как ухоженные усы. Вместо этого в клятве леди могут быть упомянуты удобные для плавания на плотах юбки, или зонтики, которые можно использовать как оружие, или умение метать веер так, чтобы сбить с ног какого-нибудь бандита на расстоянии в пятьдесят футов. Да и вообще есть множество разных вещей, с уверенностью думала Стелла, которые можно было бы включить в обещание леди, куда более толковых, чем чистый воротник и ухоженные усы. – Вот твой плащ исследователя, – сказал президент Фогг, подавая Стелле уменьшенную копию синего плаща, который носил Феликс, тоже украшенную спереди вышитым полярным медведем. – А это твоя сумка исследователя. Он протянул ей синюю сумку с эмблемой Клуба полярных медведей. Они пожали друг другу руки, и Феликс напомнил, что им нужно поспешить, иначе они опоздают на корабль.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!