Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О нет, мисс, вовсе нет. – Он шагнул в сторону двери. – До свидания. Коломбо вышел. Полы расстегнутого плаща хлопали его по ногам. В тот же день, около трех часов, Трой зашел в кабинет Коломбо. После обеда он получил сообщение, что коп снова хочет его видеть. – Что на этот раз, лейтенант? – спросил он. – Я побеседовал с вашей кузиной. Трой напрягся. – Вот как? – Она сообщила кое-что очень интересное о вас. Якобы после секса вы признались ей в убийстве. Трой широко улыбнулся, чтобы скрыть злость. Предательница! – Я и правда признался. – Вы признались?! Вы признаетесь в преступлении? – удивленно переспросил Коломбо. Трой поудобнее развалился на стуле. – Ей чертовски хотелось это услышать. Я уловил намек и пошел у нее на поводу. Решил, что это такая постельная игра, и подыграл. Соврал, чтобы затащить ее в кровать еще раз. Она явно возбудилась при мысли, что я убил дядю. Довольно некрасиво, но ничего криминального. Коломбо, похоже, был удивлен. – Надо же! Вот это объяснение! С таким я еще не сталкивался. Отличный способ выскользнуть из ловушки. Вы двое – это нечто. Коломбо оперся ладонями о стол и встал. – Знаете что? Я не думаю, что вы солгали, мистер Пеллингхэм. Она заподозрила вас в убийстве, и вы сознались. Или она подговорила вас убить дядю. Трой злобно топнул ногой: – Идите к черту. Я соврал, чтобы завалить ее еще раз… или много раз. А теперь предъявите свои доказательства, если они есть. Я знаю, что у вас ничего нет. – Заносчивость до добра не доведет. Трой не испугался. – Ну так где доказательства? Хватит тянуть кота за хвост. Коломбо достал из журнала регистрации лист бумаги. – Думаете, я обвинил бы вас в убийстве без веских доказательств? Трой резко откинулся на спинку стула, как будто его толкнули в грудь. – Я жду, – чуть менее уверенно сказал он. – Вы опрокинули книжный шкаф на дядю, а когда увидели, что старик еще жив, забили его до смерти книгой. – Пустые выдумки. В суде вас на смех поднимут. Коломбо посмотрел на лист бумаги.
– Заключение лаборатории – не выдумка. – И что же в нем написано? Надеюсь, что-нибудь веское. Коломбо швырнул заключение на стол. – Вас выдала книга. Орудие убийства. – Что? – со злобным недоверием переспросил Трой. – Да, вы стерли отпечатки с обложки. И все же на книге остался отпечаток. – Где? Коломбо взял книгу со стола. – Видите обрез? Края страниц идеально подогнаны друг к другу. Трой видел, и у него начали потеть ладони. – Вот почему я снял у вас отпечатки. На обрезе нашелся сносный частичный отпечаток. При пролистывании он исчезает. Коломбо зашуршал страницами. – Когда вы били старика закрытой книгой, то нечаянно оставили отпечаток на ровном обрезе. – Он взял книгу со стола. – Вот, попробуйте на этой. Трой нерешительно протянул руку, и Коломбо дал ему книгу. Трой посмотрел на обрез, но ничего не сказал. – Взгляните на название, – предложил Коломбо, набирая на телефоне добавочный номер. Трой посмотрел на обложку. «Уголовный кодекс Калифорнии». Он поднял взгляд и мрачно уставился на Коломбо. – У вас будет уйма времени, чтобы прочесть его. Двадцать лет в тюрьме за убийство первой степени. На другом конце линии взяли трубку. – Пагано, зайди ко мне. Нужно произвести арест. Трой швырнул тяжелую книгу обратно на стол. – Теперь ваша бессердечная сексапильная кузина получит все дядюшкино наследство, – добавил Коломбо. – Вот сучка, – пробормотал Трой. – Она знала, что это ваших рук дело, мистер Пеллингхэм, но у нее не было нашей лаборатории. – Или вас, – с горечью сказал Трой. Коломбо пожал плечами со своей обычной скромностью: – Или меня.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!