Часть 24 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Голос 1: Пойдем в мою берлогу. Тсс. Она спит.
(00:01:43)
Голос 2: Ага, понял=
Голос 1: Садись на диван, Стив. (…) Или хочешь прилечь? Может, так кровь остановится? (Лучше) посмотри в Google™.
Голос 2: (Не знаю)
Голос 1: {выдох:::} {вдох:::} Ох, Стив. Не трогай. Сейчас тряпку какую-нибудь намочу. [шум на заднем фоне] Да что с тобой стряслось, дружище?
Голос 2: Ты не поверишь.
Голос 1: Выкладывай.
Голос 2: Я был там. Куда нас мистраль возила. Теперь это поле (…) Донна и я. Нас сначала поймали в ловушку в тоннеле, а потом двое маск-халатчиков спасли.
Голос 1: Маск-халатчиков?
Голос 2: Да, они гнались за гигантским кроликом. И спасли нас.
Голос 1: Стив, ты головой что ли ударился?
Голос 2: Погоди, ща вспомню. Ну да.
Голос 1: Как ты (сюда) попал?
Голос 2: На машине.
Голос 1: И ты в таком состоянии приехал сюда из Дорсета?
Голос 2: {вдох:::} {выдох:::} (…) А мы чаю не попьем, Нэйт?
Аудиозапись 97
Дата: 18.06.19 02:17
Качество записи: хорошее
В безопасности наконец. Здесь, в старом потертом кресле в берлоге Нэйта. Его инструменты, журналы для любителей мастерить, наполовину собранная лошадь-качалка. Жуть как хочется чаю. Старина Нэйтан. В окне вижу, как двигается его тень, это он наливает чай. () Не будет против, если поставлю телефон сына на зарядку. Вот. На чем я остановился?
Ах да (..) Нас с Донной заперли в секретном тоннеле. Который находится посреди кукурузного поля, вдали от всех дорог и пеших троп. Ни одна душа не знает, что мы вообще в Дорсете, не говоря уж об этом богом забытом уголке. Нас закрыли там двое прохожих. И скажу тебе еще вот что, Максин: гораздо легче спрыгнуть в яму, такую, как та, чем потом выпрыгнуть из нее.
Где-то с минуту или две мы кричим и материмся на дверь, костерим придурков, которые ее захлопнули. Потом догоняем, что все зря. Замолкаем. Включаем наши фонарики. Вспоминаем про батарейку. Выключаем. Кричим еще громче, отчаянно дерем глотки, только бы нас услышали (…) Ничего.
Смотрю на Донну. Она на меня. И о чем мы только думали?(..) Ведь никто нас не гнал за этим кодом. И почему мы не оставили все в прошлом? Только себя можем винить, и, должен признаться, Максин, мы начали себя жалеть.
Но затем взяли себя в руки — ведь я вдруг осознал, кто НА САМОМ ДЕЛЕ виноват. ДОННА. Это все ТЫ, ору. Если бы ты не заметила контур летного поля, мы бы теперь тут не сидели. А она в ответ, если бы ТЫ для начала не крал эту карту (..) Максин, не пойми меня неправильно, до физической расправы не дошло. Я никогда не бил женщин, даже гендерно-нейтральных.
Через какое-то время взаимные обвинения заканчиваются. Нам не на кого рассчитывать, кроме самих себя. Мы киваем друг другу и хлопаем по плечу в знак примирения, как дружбаны.
Но мы все еще сидим в этом е[НЕЦЕНЗУРНО]чем тоннеле.
Донна решила, что если мы начнем швыряться кусками поддонов в дверь, то обратим внимание какого-нибудь отчаянного гуляки. Так и делаем, пока после одного из бросков в меня рикошетом не прилетает деревяшка. И тогда у меня появляется идея получше, а не залезть ли туда самому, чтобы подтолкнуть дверь снизу. Насколько она тяжелая?
Куда пропал Нэйтан? Что-то он долго. Наверняка гуглит, как остановить кровь из носа. Да в общем, уже и не надо. В такую теплую ночь озноб не проблема. Встать. Подвигаться. Не знаю, сколько крови я потерял. Карабкаюсь на гофрированную стену, но как только подбираюсь к потолку, становится сложнее. ШЛЕП. Попробую еще раз. И еще раз. На третий раз я хватаюсь за край двери и вот-те на: раздается голос. МЭЙВ, СЮДА. Мы с Донной начинаем орать и не останавливаемся. За этим криком мы не слышим, как дверь, скрипнув, распахивается и внутрь льется солнечный свет. Я лезу на свет, и в этот момент до меня доносятся слова: ЛАЙОНЕЛ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ОТПУСКАЙ ДВЕРЬ. И ответ: МЭЙВ, ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?
БАХ. Лайонел отпускает дверь, и она бьет меня в лицо и по пальцам. Кубарем лечу в грязь — в четвертый раз — из носа хлещет кларет, и тут еще Донна наступает на меня, возбужденно выкрикивая инструкции и подбадривая наших спасителей.
Через мгновение мы уже оба сидим наверху при свете дня, нас обоих потряхивает от облегчения. Никогда не думал, что буду так рад видеть эту е[НЕЦЕНЗУРНО]чую кукурузу, которая колышется и машет, словно рада нашему возвращению. Как будто это она привела Лайонела и Мэйв прямо к нам. Правда, теперь, сидя в берлоге Нэйтана, мне кажется, что в этой парочке было что-то чудаковатое.
Лайонел и Мэйв угостили нас чаем из тартанового термоса — наливали в четыре руки, так слаженно, будто репетировали. Обоим глубоко за шестьдесят, ростом футов пять с небольшим, одеты в походную парусиновую одежду, довольно потрепанную — она напомнила мне о семидесятых, о Колине, который сидел сгорбившись у камина в майке и брюках клеш. Почему? Он никогда не носил походных курток, но (…) вот так. Гоню Колина из головы.
Донна спрашивает, что они тут делают. Они переглядываются, потом смеются. Вы подумаете, мы сумасшедшие, усмехается Мэйв. Почти все так думают, вставляет Лайонел. Но мы привыкли. Мы с Донной смотрим друг на друга. Неужели они здесь за тем же, за чем и мы? Вижу, как Донна приложила палец к губам. Понимаю, что хочет сказать: про код Твайфорд ни гу-гу.
Мэйв глубоко вздыхает и с максимальным чувством произносит: мы идем после дам золотого зайца.
Аудиозапись 98
Дата: 18.06.19 02:31
Качество записи: хорошее
Нэйтан, ну возвращайся уже, дружище. Где же ты? Моя единственная связь с обычным, нормальным, стабильным миром. Дом. Семья {выдох:::::} А, вот и он. Вижу, как раскладывает на подносе посуду, приборы, печенье. Такой аккуратный. Неудивительно, что все это случилось со мной, а не с ним.
Значит, Мэйв и Лайонел точно знают: они идут после дам золотого зайца. Поясню: они преследуют гигантского кролика, а не идут за какими-то дамами. Лайонел молниеносно выхватывает из своей куртки ламинированный лист бумаги. Один край надорван — там, где страница крепилась к самой книге. Лист помят, исцарапан и, судя по виду, его не раз складывали. Но стоит ему развернуть, как у меня натурально отвисает челюсть.
Передо мной самая прекрасная картина из всех, которые я когда-либо видел. Огромный кролик на всю страницу замер в прыжке, опутанный вьющимся растением. И водоворот из животных и птиц, которые устремляются куда-то за горизонт. Все прорисовано так подробно, что можно изучать хоть весь день, но так и не подметить всех деталей. Мило, говорю, значит, вы идете после дам.
Мэйв и Лайонел вдруг неожиданно приняли серьезный вид, о нет, шепчет она, мы ищем зайца, отлитого из чистого золота. Инкрустированного драгоценными камнями и впитавшего силу луны, чтобы защитить тех, кто раскроет его временное место пребывания.
Стоить он может нехило, говорю. Только лучше бы его расплавить, чтобы проверить чистоту — понимаете, о чем я? Не так уж сложно, если есть нужные инструменты.
Нет, отвечает Лайонел. Он ценен не благодаря материалу — и в этот момент, клянусь, даже кукуруза замолчала, будто прислушиваясь, — но благодаря тому пути, который надо пройти, чтобы его добыть. Обнаружить подсказки, решить загадки, отыскать тайные знаки, спрятанные в магических рисунках. Найди их, следуй за ними, выбери правильную дорогу {вдох::::}, и золотой заяц ждет тебя.
Глаза его сияют, как медные пуговицы, словно золотой заяц уже сидит перед ним. И тут до меня доходит:
А, так это КОД? С ПОДСКАЗКАМИ?
В ответ он достает шуршащую пачку потрепанных заламинированных страниц, с такими же цветными и мудреными иллюстрациями, как та первая, а затем — обложку. Изучать написанное на ней длинное и причудливое слово времени нет, но, думаю, там написано маск карат — то есть, маскарад, как я потом понял.
Вся книга состоит из подсказок, говорит Лайонел, каждая страница кишит ими. Мы уже двадцать лет в поисках, а дошли только до шестой. Он смотрит на Мэйв, которая тут же подхватывает рассказ, словно они уже сто раз так делали.
Золотой заяц источает мистическую энергию, ниспосланную ему равноденствием через древние лей-линии. Он может даровать бессмертие, или, попав не в те руки, привести к катастрофе. Но в НАШИХ руках, тут для пущего эффекта она делает паузу, он будет в безопасности. Потому что заяц ведет нас к себе. Заяц выбрал НАС, чтобы мы защищали его в бесконечности. Только нас двоих.
Я выдыхаю, не могу подобрать слова, но, по правде, этот драматичный рассказ меня сильно тронул. Донна же закатывает глаза. Золотого зайца нашли уже десятки лет назад, рубит она. И как по указке, кукуруза снова начинает тихо покачиваться. Это был приз, закопанный в землю, для тех, кто следует подсказкам в ЭТОЙ книге. И кто-то его откопал. Золотого зайца больше НЕТ. Забудьте.
Лайонел и Мэйв с серьезным видом переглядываются. Именно этого они и хотят — чтобы все так думали, шепчет Мэйв. Понимаете, весь этот скандал, шумиха и чепуха должны сбить с пути настоящих маскарадчиков. НАСТОЯЩЕГО зайца не нашли. То был розыгрыш. И ВЫ попались на него, сэр. Последнюю реплику она адресовала непосредственно Донне.
Лайонел отпивает чаю и тут его осеняет; он передает чашку Мэйв. Да, я все понял, широко ухмыляется он во весь фасад, я знаю, кто вы: вы охотники за КОДОМ ТВАЙФОРД. И не самые удачливые.
Суши, наверно, это у нас на лицах написано, потому что та парочка тут же прыснула от хохота. Мы с Донной нервно переглядываемся. Не понимаю, о чем вы, фыркает она. Лайонел утирает слезы и отвечает: зачем? Зачем искать, если вы даже не знаете, что вы ищете?
Донна небрежно пожимает плечами: мы просто за городом погулять решили, всего-то. Исследовали старый бункер, а дверь вдруг захлопнулась. Тут подошли вы, и все хорошо, что хорошо кончается. Она бросает на меня взгляд, и я киваю, прикрывая лицо окровавленной тряпкой, — нос у меня раздулся вдвое и не только оттого, что получил по нему дверью.
Мэйв усмехается, да бросьте. Все было не совсем так. Как, по-вашему, мы узнали, что вы там внизу? Мы видели вас с вершины того холма. Прекрасный вид, добавляет Лайонел. В ясный день можно пять графств разглядеть. Это, кстати, подсказка, шепчет он. Он показывает на потрепанный рисунок, его глаза хитро блестят, но тут Мэйв шикает на него, и Лайонел, откашлявшись, поспешно сворачивает и убирает листок.
Мы следили за вами с помощью бинокля, быстро вставляет она. Вы пролезли через те ворота. Прошли через то поле. Сели поесть сандвичи. Потом видим, как вы стоите там и на что-то таращитесь. Тут мы переполошились, да, Лайонел? Что могли они там обнаружить? Уж не золотого ли зайца — это ведь наше сокровище. Залезаем повыше на холм, чтобы получше разглядеть, и тут видим только, как ты сигаешь в ДЫРУ.
{вдох:::::} А вы не очень-то торопитесь найти своего зайца, язвительно поддеваю я, несмотря, Максин, на их возраст.
И вот тогда мы увидели МУЖЧИН, продолжает она, строго так взглянув на меня поверх очков. Двоих. Один помоложе, другой постарше. Они спрятались. Следили за вами. На цыпочках вышли из кукурузы, подкрались к двери, захлопнули ее и сбежали, с таким видом, будто избавились от вас навсегда. Все так и было, добавляет Лайонел, и они оба точно не шутят: в том, что вы оказались заперты, нет ни грамма случайности.
Слова застревают в глотке. Ловлю на себе испуганный взгляд Донны. Она была как обдолбанная. Что неудивительно после всего. Мэйв стряхивает мусор и рукавом протирает стакан. Просто любопытно, сопит Лайонел, вы нашли там внизу что-нибудь? Что-нибудь необычное? Ну хоть что-то? Клянусь, видел, как гигантский кролик пропрыгал вокруг лужайки и исчез в их парусиновом рюкзаке.
Аж офигенное ничего, можете сами посмотреть, мешать не будем. В голосе Донны проскакивает раздражение. Скривившись, смотрит на меня, потом мотает головой, нам пора. Я бормочу спасибо, что достали нас из ямы.
Передавайте привет людям в черном, ухмыляется Мэйв.
Аудиозапись 99
Дата: 18.06.19 02:47
Качество записи: хорошее