Часть 38 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Билл покачал головой.
– Что ж, судя по тому, что мы сейчас узнали, дело закрыто. Не радует то, что мы должны узнавать об этом не от нашей команды, а от журналистов на улице.
– Да, интересно кто в этом виноват, – сказала Райли.
Они взбежали по лестнице в конференц-зал ФБР. Когда они вломились внутрь, Райли поразило то, насколько все выглядели довольными собой.
Майнард Сандерсон сидел за большим столом для совещаний с агентами Ллойдом Хэвенсом и Джеем Вингертом по обеими сторонам от себя. Их лица были растянуты в широкие улыбки. Шеф подразделения Шон Ригби как обычно демонстрировал своё превосходство и стоял, в то время как все остальные сидели.
Ван Рофф, напротив, был рассеянным как всегда. Он снова сидел на дальнем конце стола, уткнувшись в ноутбук.
Шеф Ригби криво улыбнулся самодовольной улыбкой.
– Вы опаздываете, агенты Пейдж и Джеффрис, – сказал он.
– Да, – сказала Райли, сдерживая желание гневно ходить из угла в угол. – Нас немного задержали перед зданием.
Ригби издал какой-то гортанный звук, который казался максимально приближенным к смешку.
– А, вы имеете в виду журналистов. Вы не можете винить их в том, что они поздравляют вас с хорошо сделанной работой. Честно говоря, мы все хотим вас поздравить. Присаживайтесь.
Билл переминался с ноги на ногу.
– Я лучше постою, спасибо, – отказался он.
– И я, – сказала Райли.
Улыбка Ригби чуть побледнела. Он тоже не сел. Райли почувствовала, что он полон решимости бороться за своё лидерство и оставаться на ногах столько же, сколько и они с Биллом.
– Почему журналисты так уверены, что мы поймали убийцу? – спросила Райли.
Риги сказал:
– Я сказал им правду – мы провели арест. И назвал имя подозреваемого.
Майнард Сандерсон порывисто добавил:
– Отличная работа, вы молодцы. Должен признать, я не был в восторге от того, что вы приехали из Квантико. Но шеф Ригби поступил правильно, вызвав вас. Вы отлично сработали.
– Но мы ещё не закончили, – возразила Райли. – Нам с агентом Джеффрисом хотелось бы допросить подозреваемую.
Ригби покачал головой.
– В этом нет необходимости, – сказал он.
– Что вы имеете в виду? – спросил Билл.
Сандерсон сказал:
– Вы уже сделали самую сложную работу, наши ребята могут справиться с остальным. Нам нужно добиться её признания, и она уже начала раскалываться. Вы можете возвращаться в Квантико.
Райли уже почти трясло от ярости. Она не знала, что сказать. Она была рада, что заговорил Билл:
– Агент Пейдж и я знаем, что вы не нашли в доме Соланж Лэндис никаких доказательств – там нет ядов.
Ригби пожал плечами.
– Что ж, этого следовало ожидать, – не смутился он. – Она умна и знает, как замести следы. Нужно лишь соединить точки. Нам всем известно, что убийца она.
– Всё, что нам известно, это лишь то, что она виновна в подделке, – отрезал Билл. – А подделать документы и совершить многочисленные убийства – вовсе не одно и то же.
Ригби тяжёлым взглядом посмотрел на Райли и Билла.
– Хватает косвенных улик, – произнёс он. – Вы знаете это не хуже остальных. Благодаря своей должности в школе она могла получить доступ к любому медицинскому учреждению. А это значит, что она могла встретиться с любой из жертв.
– Могла! – прорычал Билл. – Слабовато для доказательства.
Райли посмотрела на Вана Роффа, который не обращал никакого внимания на всеобщий разговор. Он не отрывался от ноутбука.
– Что вы делаете, мистер Рофф? – спросила Райли.
– Ищу, – рассеянно ответил тот. – Выслеживаю людей, которые могли иметь доступ – главным образом физиотерапевтов.
Райли выдохнула с облегчением.
«Хотя бы кто-то здесь ещё занимается работой, – подумала она. – Если бы мне только удалось достучаться до остальных».
– Послушайте, – начала она. – Это дело вовсе не такое элементарное, каким кажется. Если Соланж Лэндис и виновна, поверьте мне, у неё ещё есть козыри в рукаве. Её не так-то просто будет припереть к стенке. А если она не виновна, то убийца ещё разгуливает на свободе.
Ригби сделал к Райли и Биллу несколько шагов.
– Я ценю ваше усердие, – сказал он с оттенком нетерпения в голосе. – Но дело закрыто.
Ригби скрестил на груди руки и пристально посмотрел на них.
– Я уверен, что в Квантико вас ждёт более срочная работа, – сказал он. – Хотите, я организую ваш обратный полёт?
– Нет, спасибо, – прошипел Билл. – Мы сами справимся.
– Сделайте это в ближайшее время, – сказал Ригби. – Можете быть свободны. Теперь мы обо всём позаботимся. Ещё раз спасибо.
Ригби наконец сел во главе стола и повернулся к остальным, которые тоже перенесли на него фокус своего внимания. Райли с Биллом, не допущенные к последующей дискуссии, вышли из комнаты.
Покинув здание, они с облегчением обнаружили, что репортёры, очевидно, нашли какую-то другую историю и ушли.
– Думаю, им стало скучно, – предположил Билл.
– Одному Богу известно, какую информацию они теперь опубликуют, – вздохнула Райли.
Они молча шли к своей машине.
– И что же нам теперь делать? – спросила Райли.
– Не знаю, как ты, – сказал Билл, – а я бы выпил.
– Хорошая идея, – поддержала Райли.
*
Вскоре Райли с Биллом уже усаживались в кабинку бара в отеле. Бар был забит посетителями обеденного перерыва, но кабинка была тихой и уединённой. Билл махнул рукой официанту со словами:
– Мы сделаем заказ через несколько минут.
Он позвонил Бренту Мередиту в Квантико, и они с Райли представили ему краткий отчёт по громкой связи. Райли пожаловалась шефу на то, что здесь слишком быстро закрыли дело.
– Согласен с вами, что в деле есть недоработки, – ответил Мередит. – Но в первую очередь вас вызывал Ригби. Если он считает, что ваша работа здесь закончена, то вам нужно его слушаться. Если только у вас нет веских доказательств обратного.
Райли вздохнула.
– Ничего достаточно убедительного, – сказала она. – Но мне это не нравится, сэр.
– Вам не обязано это нравиться. Просто примите это как должное.
Повисло короткое молчание.
– Жду вас у себя в кабинете в понедельник, – сказал Мередит.
– Да, сэр, – согласилась Райли. Он повесил трубку.
Какое-то время Райли с Биллом молча смотрели друг на друга.
– Должен признаться, я рад, – устало сказал Билл. – Не мог дождаться, когда наконец покину это место.
Райли была в шоке.